The good French governess


Book Description
















The Governesses


Book Description

Publishers Weekly Best Books in Fiction 2018 The sensational US debut of a major French writer—an intense, delicious meringue of a novella In a large country house shut off from the world by a gated garden, three young governesses responsible for the education of a group of little boys are preparing a party. The governesses, however, seem to spend more time running around in a state of frenzied desire than attending to the children’s education. One of their main activities is lying in wait for any passing stranger, and then throwing themselves on him like drunken Maenads. The rest of the time they drift about in a kind of sated, melancholy calm, spied upon by an old man in the house opposite, who watches their goings-on through a telescope. As they hang paper lanterns and prepare for the ball in their own honor, and in honor of the little boys rolling hoops on the lawn, much is mysterious: one reviewer wrote of the book’s “deceptively simple words and phrasing, the transparency of which works like a mirror reflecting back on the reader.” Written with the elegance of old French fables, the dark sensuality of Djuna Barnes and the subtle comedy of Robert Walser, this semi-deranged erotic fairy tale introduces American readers to the marvelous Anne Serre.







The good French governess


Book Description




The Good French Governess


Book Description

Maria Edgeworth (1767-1849) was an Anglo-Irish novelist. She was born at Black Bourton, Oxfordshire, the second child of Richard Lovell Edgeworth, a well-known author and inventor. On her father s second marriage in 1773, she went with him to Ireland, where she eventually was to settle on his estate, Edgeworthstown, in County Longford. She acted as manager of her father s estate, later drawing on this experience for her novels about the Irish. Maria s first published work was Letters for Literary Ladies in 1795, followed in 1796 by her first children s book, The Parent s Assistant; or, Stories for Children, and in 1800 by her first novel Castle Rackrent. Mr. Edgeworth encouraged his daughter s career, and has been criticized for his insistence on approving and editing her work. After her father s death in 1817 she edited his memoirs, and extended them with her biographical comments. She was an active writer to the last, and worked strenuously for the relief of the famine-stricken Irish peasants during the Irish Potato Famine (1845-1849).




The French Language and British Literature, 1756-1830


Book Description

From the 1750s to the 1830s, numerous British intellectuals, novelists, essayists, poets, playwrights, translators, educationalists, politicians, businessmen, travel writers, and philosophers brooded about the merits and demerits of the French language. The decades under consideration encompass a particularly tumultuous period in Anglo-French relations that witnessed the Seven Years' War (1756-1763), the American War of Independence (1775-1783), the Revolutionary and Napoleonic Wars (1792-1802 and 1803-1815, respectively), the Bourbon Restoration (1814-1830), and the July Revolution (1830) - not to mention the gradual expansion of the British Empire, and the complex cultural shifts that led from Neoclassicism to Romanticism. In this book, Marcus Tomalin reassesses the ways in which writers such as Tobias Smollett, Maria Edgeworth, William Wordsworth, John Keats, William Cobbett, and William Hazlitt acquired and deployed French. This intricate topic is examined from a range of critical perspectives, which draw upon recent research into European Romanticism, linguistic historiography, comparative literature, social and cultural history, education theory, and translation studies. This interdisciplinary approach helps to illuminate the deep ambivalences that characterised British appraisals of the French language in the literature of the Romantic period.