The Impact of Plain Language on Legal English in the United Kingdom


Book Description

This volume offers insights into the ways in which plain language has influenced the language of the law in the United Kingdom, critically reflecting on its historical development and future directions. The book opens with an overview of the theoretical frameworks underpinning plain language and a brief history of plain language initiatives as a foundation from which to outline ongoing debates on the opportunities and challenges of using plain language in the legal domain. The volume details strands where plain language has had considerable impact thus far on legal English in the UK, notably in legislative drafting, but it also explores areas in which plain language has made fewer inroads, such as the language of court judgments and that of online terms and conditions. The book looks ahead to unpack highly topical areas within the plain language debate, including the question of design and visualisation and the ramifications of digitalisation, contributing to ongoing conversations on the importance of plain language both in the UK and beyond. This book will be of particular interest to students and scholars interested in the intersection of language and the law as well as related disciplinary areas such as applied linguistics and English for Specific Purposes.




Plain Language


Book Description

Plain Language: A Psycholinguistic Approach employs principles from the field of psycholinguistics to explore factors that make a sentence or text easy or difficult to process by the cognitive mechanisms that support language processing, and describes how levels of difficulty might function within bureaucratic power structures. Drawing from experimental data on readability, the author employs a metaphor of three "ghost" readers in the mind that exist and interact with each other: the syntactic reader (the one searching for the structure), the statistical reader (the one driven by previous experiences), and finally the pragmatic reader (the one searching for meaning). The penultimate chapter concerns a novel psycholinguistic experiment showing that complexly written texts may prevent adult citizens with average literacy skills from accessing important information related to their health, work, and right to representation, thereby drawing a line between the psycholinguistics of language comprehension and the maintenance of existing power structures. Written in plain language itself, this book is designed to be easily understandable from an undergraduate level and makes for fascinating reading for all students and researchers in linguistics and psycholinguistics, as well as supplementary reading for students of sociolinguistics and related modules. Students, researchers, and interested general readers will develop an understanding that knowing how the mind reads and understands language can help stakeholders to ensure equal access to information and democratic processes.




Research Handbook on Contract Design


Book Description

Weaving together theoretical, historical, and legal approaches, this book offers a fresh perspective on the modern revival of the concept of allegiance, identifying and contextualising its evolving association with theories of citizenship.




Between Text, Meaning and Legal Languages


Book Description

This collection on legal interpretation in a broad sense presents state-of-the-art linguistic approaches that are applied for studying interpretation and meaning generation in various legal settings. It covers different aspects of the concepts like judicial dissent, court argumentation, investigating sociological meaning, or comparing legal meaning in comparative law. Scholars can turn to the volume for methods and findings to ground their own inquiries, and students will find guides to topics and methods in the field of law, meaning generation, and language.




Legal Machine Translation Explained


Book Description

Machine translation (MT) has made huge strides in the last few decades. In the legal field, however, there are only a few academic works dedicated to exploring how MT can be successfully applied in legal translation practice. There is currently a gap in the literature that concerns studies on the automated translation of legal documents drawn up by international law firms and/or tackled by legal translators. This book bridges this gap by providing an in-depth analysis of MT in legal practice. It explores whether, and to what extent, MT can be considered reliable, or at least acceptable, in the legal field and in legal practice. It investigates whether MT target texts can be used as drafts to be processed further (i.e., post-edited), how we might tackle MT’s shortcomings, and how MT tools could be supplemented with other language resources.




Corpus-based Translation of Private Legal Documents


Book Description

Legal translation is hallmarked by peculiarities revolving around language intricacies, particular formulae, and system-specificity issues. At present, there is a spectrum of legal corpora dedicated to court-related topics and legislation, but there is no corpus composed of private legal documents such as contracts and agreements. This book wishes to bridge this gap by providing English-Italian comparable corpora related to the domain of (general) terms and conditions of service, together with a model for their use in the translation classroom. It offers a novel contribution to the scientific community as it makes corpora of private legal documents available for consultation. In addition, it shows that legal corpora built by following rigorous methods can become reliable tools in translator training and, most likely, in translation practice. This book is for students in Translation Studies, professional translators, researchers and scholars in legal language and legal translation, as well as legal practitioners and lawyers.




Law, Language and the Courtroom


Book Description

This book explores the language of judges. It is concerned with understanding how language works in judicial contexts. Using a range of disciplinary and methodological perspectives, it looks in detail at the ways in which judicial discourse is argued, constructed, interpreted and perceived. Focusing on four central themes - constructing judicial discourse and judicial identities, judicial argumentation and evaluative language, judicial interpretation, and clarity in judicial discourse - the book’s ultimate goal is to provide a comprehensive and in-depth analysis of current critical issues of the role of language in judicial settings. Contributors include legal linguists, lawyers, legal scholars, legal practitioners, legal translators and anthropologists, who explore patterns of linguistic organisation and use in judicial institutions and analyse language as an instrument for understanding both the judicial decision-making process and its outcome. The book will be an invaluable resource for scholars in legal linguistics and those specialising in judicial argumentation and reasoning ,and forensic linguists interested in the use of language in judicial settings.




Communicative Spaces in Bilingual Contexts


Book Description

This collection bridges disciplinary scholarship from critical language studies, Latinx critical communication, and media studies scholarship for a comprehensive exploration of Spanish-English bilingualism in the US and in turn, elucidating, more broadly, our understanding of bilingualism in a post-digital society. Chapters offer a state-of-the-art on research at the intersection of language, communication, and media, with a focus on key debates in Spanish-English bilingualism research. The volume provides a truly interdisciplinary perspective, synthesizing a wide range of approaches to promote greater dialogue between these fields and examining different communicative bilingual spaces. These include ideological spaces, political spaces, publicity and advertising spaces, digital and social media spaces, entertainment and TV spaces, and school and family spaces. This book will be of interest to students and scholars in bilingualism, language and communication, language and media, and Latin American and Chicano/a studies.




Critical Intercultural Pedagogy for Difficult Times


Book Description

This collection lends a critical decolonising lens to intercultural communication research, bringing together perspectives on how forms of education embedded in the arts and humanities can open up intercultural understanding among young people in conditions of conflict and protracted crises. The book draws on case studies from a range of educational contexts in the Global South which engage in creative arts methodologies to foreground decolonising approaches to intercultural communication in which researchers question their own power in the research process. The volume offers intercultural resources that can be used by researchers and community support groups to foster active intercultural communication, dialogue, participation, and responsibility among young people in these settings and those who may be marginalised from them. The collection also highlights the reflexive accounts of researchers working in a transnational, interdisciplinary, and multilingual research network and the subsequent opportunities and challenges of working in such networks. Advocating for intercultural understanding among young people in higher education and a greater focus on social justice in intercultural communication research, this book will be of interest to students and researchers in applied linguistics, language education, intercultural education, and multilingualism.




Perspectives on Teaching Workplace English in the 21st Century


Book Description

This collection bridges the gap between research and practical applications by showcasing the latest research developments on business English as a lingua franca and the ways in which they might better inform language teaching practice. Featuring contributions from both established and emerging researchers in the field, this book brings together research findings on business and workplace English pedagogy with a focus on addressing issues and challenges around spoken communicative needs in the workplace. The volume explores spoken communication in the business context across a diverse range of settings and media, including oral presentations, small talk, meetings, business negotiations, and interviews. Taken together, the book offers an up-to-date synthesis of research on key topics at the intersection of spoken workplace communication and language teaching toward facilitating more engaged, empirically grounded business English as a lingua franca teaching. This book will be of particular interest for students and scholars in business communication, workplace communication, and English for specific purposes.