The Italian-American Immigrant Theatre of New York City, 1746-1899


Book Description

This study traces the earliest Italian participation in theatrical activities in New York City during colonial times and illustrates how community organizations were the first impetus for entertainments and drama after the mass immigration of the late 19th century. As a working class, permanent immigrant population grew, an identifiable and unique Italian-American theatre became possible, fulfilling a social need within the community.




Historical Dictionary of American Theater


Book Description

Historical Dictionary of American Theater: Beginnings covers the history of theater as well as the literature of America from 1538 to 1880. The years covered by this volume features the rise of the popular stage in American during the colonial era and the first century of the United States of America, with an emphasis on its practitioners, including such figures as Lewis Hallam, David Douglass, Mercy Otis Warren, Edwin Forrest, Charlotte Cushman, Joseph Jefferson, Ida Aldridge, Dion Boucicault, Edwin Booth, and many others. The Historical Dictionary of American Theater: Beginnings covers the history of early American Theatre through a chronology, an introductory essay, and an extensive bibliography. The dictionary section has over 1000 cross-referenced entries on actors and actresses, directors, playwrights, producers, genres, notable plays and theatres. This book is an excellent access point for students, researchers, and anyone wanting to know more about the early American Theater.




Italoamericana


Book Description

Collected classic writings on, about, and from the formative years of the Italian-American experience, featuring fiction, nonfiction, poetry, and drama. To appreciate the life of the Italian immigrant enclave from the great heart of the Italian migration to its settlement in America requires that one come to know how these immigrants saw their communities as colonies of the mother country. Edited with extraordinary skill, Italoamericana: The Literature of the Great Migration, 1880-1943 brings to an English-speaking audience a definitive collection of classic writings on, about, and from the formative years of the Italian-American experience. Originally published in Italian, this landmark collection of translated writings establishes a rich, diverse, and mature sense of Italian-American life by allowing readers to see American society through the eyes of Italian-speaking immigrants. Filled with the voices from the first generation of Italian-American life, the book presents a unique treasury of long-inaccessible writing that embodies a literary canon for Italian-American culture—poetry, drama, journalism, political advocacy, history, memoir, biography, and story—the greater part of which has never before been translated. Italoamericana introduces a new generation of readers to the “Black Hand” and the organized crime of the 1920s, the incredible “pulp” novels by Bernardino Ciambelli, Paolo Pallavicini, Italo Stanco, Corrado Altavilla, the exhilarating “macchiette” by Eduardo Migliaccio (Farfariello) and Tony Ferrazzano, the comedies by Giovanni De Rosalia, Riccardo Cordiferro’s dramas and poems, the poetry of Fanny Vanzi-Mussini and Eduardo Migliaccio. Edited by a leading journalist and scholar, Italoamericana presents an important but little-known, largely inaccessible Italian-language literary heritage that defined the Italian-American experience. Organized into five sections—”Annals of the Great Exodus,” “Colonial Chronicles,” “On Stage (and Off-Stage),” “Anarchists, Socialist, Fascists, Anti-Fascists,” and “Apocalyptic Integrated / Integrated Apocalyptic Intellectuals” —the volume distinguishes a literary, cultural, and intellectual history that engages the reader in all sorts of archaeological and genealogical work. “An addition to the great tradition of Italian-American literature and culture, this anthology of fiction, poetry, plays memoir and articles features the writing of Italians in America, writing from the “Little Italys” of the period, in their mother tongue, and fills a huge gap in the canon. A sophisticated, critical look at the writings of Italian immigrants to America across all genres, includes social and political commentary, a long labor of love for American editor Robert Viscusi . . . . A massive work of extraordinary power, that while scholarly and comprehensive, will have wide appeal.” —Publishers Weekly




The Routledge History of Italian Americans


Book Description

The Routledge History of Italian Americans weaves a narrative of the trials and triumphs of one of the nation’s largest ethnic groups. This history, comprising original essays by leading scholars and critics, addresses themes that include the Columbian legacy, immigration, the labor movement, discrimination, anarchism, Fascism, World War II patriotism, assimilation, gender identity and popular culture. This landmark volume offers a clear and accessible overview of work in the growing academic field of Italian American Studies. Rich illustrations bring the story to life, drawing out the aspects of Italian American history and culture that make this ethnic group essential to the American experience.




Music in German Immigrant Theater


Book Description

A history -- the first ever -- of the abundant traditions of German-American musical theater in New York, and a treasure trove of songs and information.




Here in This Island We Arrived


Book Description

In this book, Elisabeth H. Kinsley weaves the stories of racially and ethnically distinct Shakespeare theatre scenes in late nineteenth- and early twentieth-century Manhattan into a single cultural history, revealing how these communities interacted with one another and how their work influenced ideas about race and belonging in the United States during a time of unprecedented immigration. As Progressive Era reformers touted the works of Shakespeare as an “antidote” to the linguistic and cultural mixing of American society, and some reformers attempted to use the Bard’s plays to “Americanize” immigrant groups on Manhattan’s Lower East Side, immigrants from across Europe appropriated Shakespeare for their own ends. Kinsley uses archival material such as reform-era handbooks, theatre posters, playbills, programs, sheet music, and reviews to demonstrate how, in addition to being a source of cultural capital, authority, and resistance for these communities, Shakespeare’s plays were also a site of cultural exchange. Performances of Shakespeare occasioned nuanced social encounters between New York’s empowered and marginalized groups and influenced sociocultural ideas about what Shakespeare, race, and national belonging should and could mean for Americans. Timely and immensely readable, this book explains how ideas about cultural belonging formed and transformed within a particular human community at a time of heightened demographic change. Kinsley’s work will be welcomed by anyone interested in the formation of national identity, immigrant communities, and the history of the theatre scene in New York and the rest of the United States.




The Cambridge Companion to the Musical


Book Description

An expanded and updated edition of this acclaimed, wide-ranging survey of musical theatre in New York, London, and elsewhere.




Italian Americana


Book Description




Creole Drama


Book Description

The stages of antebellum New Orleans did more than entertain. In the city’s early years, French-speaking residents used the theatre to assert their political, economic, and cultural sovereignty in the face of growing Anglo-American dominance. Beyond local stages, the francophone struggle for cultural survival connected people and places in the early United States, across the American hemisphere, and in the Atlantic world. Moving from France to the Caribbean to the American continent, Creole Drama follows the people that created and sustained French theatre culture in New Orleans from its inception in 1792 until the beginning of the Civil War. Juliane Braun draws on the neglected archive of francophone drama native to Louisiana, as well as a range of documents from both sides of the Atlantic, to explore the ways in which theatre and drama shaped debates about ethnic identity and transnational belonging in the city. Francophone identity united citizens of different social and racial backgrounds, and debates about political representation, slavery, and territorial expansion often played out on stage. Recognizing theatres as sites of cultural exchange that could cross oceans and borders, Creole Drama offers not only a detailed history of francophone theatre in New Orleans but also an account of the surprising ways in which multilingualism and early transnational networks helped create the American nation.




Blurred Nationalities across the North Atlantic


Book Description

Long before the mid-nineteenth century, thousands of people were frequently moving between North America – specifically, the United States and British North America – and Leghorn, Genoa, Naples, Rome, Sicily, Piedmont, Lombardy, Venice, and Trieste. Predominantly traders, sailors, transient workers, Catholic priests, and seminarians, this group relied on the exchange of goods across the Atlantic to solidify transatlantic relations; during this period, stories about the New World passed between travellers through word of mouth and letter writing. Blurred Nationalities across the North Atlantic challenges the idea that national origin – for instance, Italianness – constitutes the only significant feature of a group’s identity, revealing instead the multifaceted personalities of the people involved in these exchanges.