The Italian Difference


Book Description

This volume brings together essays by different generations of Italian thinkers which address, whether in affirmative, problematizing or genealogical registers, the entanglement of philosophical speculation and political proposition within recent Italian thought. Nihilism and biopolitics, two concepts that have played a very prominent role in theoretical discussions in Italy, serve as the thematic foci around which the collection orbits, as it seeks to define the historical and geographical particularity of these notions as well their continuing impact on an international debate. The volume also covers the debate around OCyweak thoughtOCO (pensiero debole), the feminist thinking of sexual difference, the re-emergence of political anthropology and the question of communism. The contributors provide contrasting narratives of the development of post-war Italian thought and trace paths out of the theoretical and political impasses of the presentOCoagainst what Negri, in the text from which the volume takes its name, calls OCythe Italian desertOCO."




English Grammar for Students of Italian


Book Description

To assist in mastering Italian grammar, this text explains a concept as it applies to English and presents the same concept as it applies to Italian. It illustrates the differences between the two languages and guides the selection of the correct form.




After Difference


Book Description

Queer activism and anthropology are both fundamentally concerned with the concept of difference. Yet they are so in fundamentally different ways. The Italian queer activists in this book value difference as something that must be produced, in opposition to the identity politics they find around them. Conversely, anthropologists find difference in the world around them, and seek to produce an identity between anthropological theory and the ethnographic material it elucidates. This book describes problems faced by an activist "politics of difference," and issues concerning the identity of anthropological reflection itself—connecting two conceptions of difference whilst simultaneously holding them apart.




The Italian Difference


Book Description

This volume brings together essays by different generations of Italian thinkers which address, whether in affirmative, problematizing or genealogical registers, the entanglement of philosophical speculation and political proposition within recent Italian thought.




Italian Feminist Theory and Practice


Book Description

There follow essays by Carol Lazzaro-Weis, Lucia Re, Luisa Muraro, Adriana Cavarero, Lea Melandri, and Teresa de Lauretis, in which the authors explore the concept of sexual difference, female authority, relational identity, gendered roles, and homosexual desire in its relation to heterosexual normativity. The volume brings Italian feminist theory squarely into the arena of the most important contemporary feminist debates, revealing both its connections to and disjunctions from more dominant French and North American theories and practices."--Cover.




Reading and Writing Italian Homosexuality


Book Description

Derek Duncan's timely study is the first book in English to examine constructions of male homosexuality in Italian literature. In admirably clear and elegant prose, Duncan analyzes texts ranging from the 1890s through the 1990s. He brings canonical authors like D'Annunzio and Pasolini together with under-appreciated writers like Comisso, and also looks at less conventionally literary genres. Duncan takes on the thorny theoretical issues surrounding questions of gay identity and also provides a sound historical context for his discussion of how Italian narrative sheds light on Italian homosexuality and on the broader issues attending contemporary sexuality, including complicating factors such as race. While the early texts considered were produced at a historical moment when 'homosexuality' as a culturally meaningful entity had yet to crystallize, recent autobiographies show the authors reflecting explicitly on questions of gay identity and what it means to be a homosexual male in present-day Italy. In charting the emergence of the homosexual in twentieth-century Italy, however, Duncan's focus is less on questions of identity than on the meaning attributed to sex between men in the broader cultural context. His book is a significant contribution to Italian literary criticism and to gender, gay, and cultural studies.




Fluent Forever


Book Description

NATIONAL BESTSELLER • For anyone who wants to learn a foreign language, this is the method that will finally make the words stick. “A brilliant and thoroughly modern guide to learning new languages.”—Gary Marcus, cognitive psychologist and author of the New York Times bestseller Guitar Zero At thirty years old, Gabriel Wyner speaks six languages fluently. He didn’t learn them in school—who does? Rather, he learned them in the past few years, working on his own and practicing on the subway, using simple techniques and free online resources—and here he wants to show others what he’s discovered. Starting with pronunciation, you’ll learn how to rewire your ears and turn foreign sounds into familiar sounds. You’ll retrain your tongue to produce those sounds accurately, using tricks from opera singers and actors. Next, you’ll begin to tackle words, and connect sounds and spellings to imagery rather than translations, which will enable you to think in a foreign language. And with the help of sophisticated spaced-repetition techniques, you’ll be able to memorize hundreds of words a month in minutes every day. This is brain hacking at its most exciting, taking what we know about neuroscience and linguistics and using it to create the most efficient and enjoyable way to learn a foreign language in the spare minutes of your day.




Migrants in Translation


Book Description

Migrants in Translation is an ethnographic reflection on foreign migration, mental health, and cultural translation in Italy. Its larger context is Europe and the rapid shifts in cultural and political identities that are negotiated between cultural affinity and a multicultural, multiracial Europe. The issue of migration and cultural difference figures as central in the process of forming diverse yet unified European identities. In this context, legal and illegal foreignersÑmostly from Eastern Europe and Northern and Sub-Saharan AfricaÑare often portrayed as a threat to national and supranational identities, security, cultural foundations, and religious values. This book addresses the legal, therapeutic, and moral techniques of recognition and cultural translation that emerge in response to these social uncertainties. In particular, Migrants in Translation focuses on Italian ethno-psychiatry as an emerging technique that provides culturally appropriate therapeutic services exclusively to migrants, political refugees, and victims of torture and trafficking. Cristiana Giordano argues that ethno-psychiatryÕs focus on cultural identifications as therapeuticÑinasmuch as it complies with current political desires for diversity and multiculturalismÑalso provides a radical critique of psychiatric, legal, and moral categories of inclusion, and allows for a rethinking of the politics of recognition.




Contributions to Education


Book Description




School and Society


Book Description