The Literary Field under Communist Rule


Book Description

This volume widens the field of Soviet literature studies by interpreting it as a multinational project, with national literatures acting not as copies of the Russian model, but as creators of a multidimensional literary space. The book proposes a reconsideration of Pierre Bourdieu’s theory of literary field and analyzes the interactions of literature, power, and economics under the communist rule. The articles selected include theoretical discussions and case studies from different national literatures presenting different structural elements of the Soviet literary field, as well as phenomena created by the complexity of the field itself, such as the Aesopian language, state of emergency literature, or compromise as the essential element of the writers’ identity.







Bourdieu and the Literary Field


Book Description

This book examines Bourdieu's theory of the literary field.




The Black Book of Communism


Book Description

This international bestseller plumbs recently opened archives in the former Soviet bloc to reveal the accomplishments of communism around the world. The book is the first attempt to catalogue and analyse the crimes of communism over 70 years.




Literature Under Communism


Book Description




The Rules of Art


Book Description

Written with verve and intensity (and a good bit of wordplay), this is the long-awaited study of Flaubert and the modern literary field that constitutes the definitive work on the sociology of art by one of the world’s leading social theorists. Drawing upon the history of literature and art from the mid-nineteenth century to the present, Bourdieu develops an original theory of art conceived as an autonomous value. He argues powerfully against those who refuse to acknowledge the interconnection between art and the structures of social relations within which it is produced and received. As Bourdieu shows, art’s new autonomy is one such structure, which complicates but does not eliminate the interconnection. The literary universe as we know it today took shape in the nineteenth century as a space set apart from the approved academies of the state. No one could any longer dictate what ought to be written or decree the canons of good taste. Recognition and consecration were produced in and through the struggle in which writers, critics, and publishers confronted one another.




Communism and Culture


Book Description

This book is a comprehensive introduction to the relationship between communism (understood as an ideological, political, and social project) and culture, broadly defined as the field of aesthetic production. Communism was a global phenomenon, and the global civil war of the 20th century was, in more than one respect, a cultural war, which involved some of the most influential figures of the last century. The book highlights and explains the impact of political mythologies in the effiorts to transcend the “bourgeois” legacies and engage in a social, cultural, and anthropological revolution. The authors examine the interplay between utopian goals and cultural practices in fields such as literature, visual arts, film, and humanities in general.




The Oxford Handbook of Soviet Underground Culture


Book Description

The Oxford Handbook of Soviet Underground Culture is the first comprehensive English-language volume covering a history of Soviet artistic and literary underground. In forty-four chapters, an international group of leading scholars introduce readers to a web of subcultures within the underground, highlight the culture achievements of the Soviet underground from the 1930s through the 1980s, emphasize the multimediality of this cultural phenomenon, and situate the study of underground literary texts and artworks into their broader theoretical, ideological, and political contexts.




Authoritarian Laughter


Book Description

Authoritarian Laughter explores the political history of the satire and humor magazine Broom published in Soviet Lithuania. Artists, writers, and journalists were required to create state-sponsored Soviet humor and serve the Communist Party after Lithuania was incorporated into the Soviet Union in 1940. Neringa Klumbytė investigates official attempts to shape citizens into Soviet subjects and engage them through a culture of popular humor. Broom was multidirectional—it both facilitated Communist Party agendas and expressed opposition toward the Soviet regime. Official satire and humor in Soviet Lithuania increasingly created dystopian visions of Soviet modernity and were a forum for critical ideas and nationalist sentiments that were mobilized in anti-Soviet revolutionary laughter in the late 1980s and early 1990s. Authoritarian Laughter illustrates that Soviet Western peripheries were unstable and their governance was limited. While authoritarian states engage in a statecraft of the everyday and seek to engineer intimate lives, authoritarianism is defied not only in revolutions, but in the many stories people tell each other about themselves in jokes, cartoons, and satires.




Science Fiction in Translation


Book Description

Science Fiction in Translation: Perspectives on the Global Theory and Practice of Translation focuses on the process of translation and its implications. The volume explores the translation of works of science fiction (SF) from one language to another and the translation of SF tropes, terms, and ideas of SF theory into cultures outside the West. Providing a comprehensive examination of the state of translation into English, the essays consider how representative the body of translated work of SF is from the source language/culture. It also considers the social, political, and economic choices in selecting a work to translate. The book illustrates the dramatic growth both in SF production outside the Anglosphere, the translation of works from other languages into English, and the practice of translating English-language SF into other languages. Altogether, the essays map the theory, practice, and business of SF translation around the world.