The New Sorrows of Young W.


Book Description

Edgar Wibeau, seventeen years old, has died on Christmas Eve in an unfortunate accident involving electricity. His father, who left the family when Edgard was five, interrogates those close to him, to find out what exactly happened - and who his son really was. Helpfully for the reader, Edgar himself punctuates the father's conversations with his mother, best friend Willi, and Charlie, the woman with whom Edgar was unhappily in love, to give us his version of events from beyond the grave - and a story magically reminiscent of Goethe's The Sorrows of Young Werther and Salinger's The Catcher in the Rye unfolds before our eyes. Originally conceived as a screenplay, Plenzdorf's modern classic was first published in East Germany in 1973. A satire about the cultural and social limits of the GDR, it has long been a set text in German schools, and its critical and popular success remains unabated.




The New Sufferings of Young W.


Book Description

In English translation. One of the most talked-about works ever published in the German Democratic Republic! This innovative novel by an East German writer is a worthy companion to the classic it parodies and parallels: Goethes The Sufferings of Young Werther. Goethe and J. D. Salinger were the two greatest influences on Edgar Wibeau, Young W. Edgar is a 17-year-old with the frustrations of teenagers all over the world, living with the added pressures of an East-bloc state. A model all-GDR boy, the son of a factory director, he suddenly drops out. But not from socialism per sejust from conformity, picky regulations, and official disapproval of jeans, the blues, and girls. Hiding out, he finds and devours an old copy of The Sufferings of Young Werther. From then on he wards off reality with Goethe texts, and young Wibeaus fate is superimposed on that of Werther like a transparent overlay. It is an ironic and revealing linkage.




The New Sorrows of Young W.


Book Description

Edgar Wibeau, seventeen years old, has died on Christmas Eve in an unfortunate accident involving electricity. His father, who left the family when Edgard was five, interrogates those close to him, to find out what exactly happened - and who his son really was. Helpfully for the reader, Edgar himself punctuates the father's conversations with his mother, best friend Willi, and Charlie, the woman with whom Edgar was unhappily in love, to give us his version of events from beyond the grave - and a story magically reminiscent of Goethe's The Sorrows of Young Werther and Salinger's The Catcher in the Rye unfolds before our eyes. Originally conceived as a screenplay, Plenzdorf's modern classic was first published in East Germany in 1973. A satire about the cultural and social limits of the GDR, it has long been a set text in German schools, and its critical and popular success remains unabated.







Those Who Forget


Book Description

“[Makes] the very convincing case that, until and unless there is a full accounting for what happened with Donald Trump, 2020 is not over and never will be.” —The New Yorker “Riveting…we can never be reminded too often to never forget.” —The Wall Street Journal Journalist Géraldine Schwarz’s astonishing memoir of her German and French grandparents’ lives during World War II “also serves as a perceptive look at the current rise of far-right nationalism throughout Europe and the US” (Publishers Weekly). During World War II, Géraldine Schwarz’s German grandparents were neither heroes nor villains; they were merely Mitlaüfer—those who followed the current. Once the war ended, they wanted to bury the past under the wreckage of the Third Reich. Decades later, while delving through filing cabinets in the basement of their apartment building in Mannheim, Schwarz discovers that in 1938, her paternal grandfather Karl took advantage of Nazi policies to buy a business from a Jewish family for a low price. She finds letters from the only survivor of this family (all the others perished in Auschwitz), demanding reparations. But Karl Schwarz refused to acknowledge his responsibility. Géraldine starts to question the past: How guilty were her grandparents? What makes us complicit? On her mother’s side, she investigates the role of her French grandfather, a policeman in Vichy. Weaving together the threads of three generations of her family story with Europe’s process of post-war reckoning, Schwarz explores how millions were seduced by ideology, overcome by a fog of denial after the war, and, in Germany at least, eventually managed to transform collective guilt into democratic responsibility. She asks: How can nations learn from history? And she observes that countries that avoid confronting the past are especially vulnerable to extremism. Searing and unforgettable, Those Who Forget “deserves to be read and discussed widely...this is Schwarz’s invaluable warning” (The Washington Post Book Review).




All My Puny Sorrows


Book Description

From the bestselling author of Women Talking, a "wrenchingly honest, darkly funny novel" (Entertainment Weekly). Elf and Yoli are sisters. While on the surface Elfrieda's life is enviable (she's a world-renowned pianist, glamorous, wealthy, and happily married) and Yolandi's a mess (she's divorced and broke, with two teenagers growing up too quickly), they are fiercely close-raised in a Mennonite household and sharing the hardship of Elf's desire to end her life. After Elf's latest attempt, Yoli must quickly determine how to keep her family from falling apart while facing a profound question: what do you do for a loved one who truly wants to die? All My Puny Sorrows is a deeply personal story that is as much comedy as it is tragedy, a goodbye grin from the friend who taught you how to live.




The Wall Jumper


Book Description

In the Wall Jumper, real people cross the Wall not to defect but to quarrel with their lovers, see Hollywood movies, and sometimes just because they can't help themselves—the Wall has divided their emotions as much as it has their country.




Selected Works of Johann Wolfgang Von Goethe


Book Description

Contains a brief biography of Goethe, a collection of some of his best-known works, and a sampling of his personal correspondence. Includes his four major works, together with a selection of his finest letters and poems. The Sorrows of Young Werther is a story of self-destructive love that made its author a celebrity overnight at the age of twenty-five. Its exploration of the conflicts between ideas and feelings, between circumstance and desire, continues in his controversial novel probing the institution of marriage, Elective Affinities. The cosmic drama of Faust goes far beyond the realism of the novels in a poetic exploration of good and evil, while Italian Journey, written in the author's old age, recalls his youth in Italy and the effect of Mediterranean culture on a young northerner. Translators include W. H. Auden, Louise Bogan, David Constantine, Barker Fairley, and Elizabeth Mayer.




The Limits of My Language


Book Description

"Moving, poetic, cogent and honest." -- Andrew Solomon, author of The Noonday Demon An intimate study of depression that draws on personal experience and a deep knowledge of philosophy—perfect for fans of Maggie Nelson and Leslie Jamison The Limits of My Language is both a razor-sharp analysis of depression and a steadfast search for the things great and small -- from philosophy and art to walking a dog or sitting quietly with a cat -- that make our lives worth living. Much has been written about the treatment of depression, but relatively little about its meaning. In this strikingly original book, Eva Meijer weaves her own experiences and the insights of thinkers from Freud to Foucault and Woolf into a moving and incisive evocation of the condition. Depression is more than a chemical problem—the questions that occupy someone with depression are fundamentally human, and they touch on other philosophical questions that concern language, autonomy, power relations, loneliness, and the relationship between body and mind. But this book-length essay is also about the other side, such as animals, trees, others, art: about consolation, and hope, and the things that can give life meaning. The Limits of My Language explores how depression can make us grow out of shape over time, like a twisted tree, how we can sometimes remould ourselves in conversation with others, and how to move on from our darkest thoughts.




Days in the Caucasus


Book Description

A scintillatingly witty memoir telling the story of a young woman's determined struggle for freedom We all know families that are poor but 'respectable'. Mine, in contrast, was extremely rich but not 'respectable' at all... This is the unforgettable memoir of an 'odd, rich, exotic' childhood, of growing up in Azerbaijan in the turbulent early twentieth century, caught between East and West, tradition and modernity. Banine remembers her luxurious home, with endless feasts of sweets and fruit; her beloved, flaxen-haired German governess; her imperious, swearing, strict Muslim grandmother; her bickering, poker-playing, chain-smoking relatives. She recalls how the Bolsheviks came, and they lost everything. How, amid revolution and bloodshed, she fell passionately in love, only to be forced into marriage with a man she loathed- until the chance of escape arrived. By turns gossipy and romantic, wry and moving, Days in the Caucasus is a coming-of-age story and a portrait of a vanished world. Banine shows us what it means to leave the past behind, and how it haunts us. Banine was born Umm El-Banu Assadullayeva in 1905, into a wealthy family in Baku, then part of the Russian Empire. Following the Russian Revolution and the subsequent fall of the Azerbaijan Democratic Republic, Banine was forced to flee her home-country - first to Istanbul, and then to Paris. In Paris she formed a wide circle of literary acquaintances including Nicos Kazantzakis, André Malraux, Ivan Bunin and Teffi and eventually began writing herself. Days in the Caucasus is Banine's most famous work. It was published in 1945 to critical acclaim but has never been translated into English, until now.