The Norton Anthology of Latino Literature


Book Description

Spanning four centuries, this collection features the work of Latino writers from Chicano, Puerto Rican and Cuban- and Dominican-American traditions and Spanish-speaking countries, from letters to the Spanish crown by conquistadors to modern-day cartoonistas.




Latino Boom


Book Description

Latino Boom: An Anthology of U.S. Latino Literature combines an engaging and diverse selection of Latino/a authors with tools for students to read, think, and write critically about these works. The first anthology of Latino literature to offer teachers and students a wide array of scholarly and pedagogical resources for class discussion and analysis, this thematically organized collection of fiction, poetry, drama, and essay presents a rich spectrum of literary styles. Providing complete works of Latino/a literature vs excerpts written originally in English, the anthology juxtaposes well-known writers with emerging voices from diverse Latino communities, inviting students to examine Latino literature through a variety of lenses.




U.S. Latino Literature


Book Description

In the past ten years, literature by U.S. Latinos has gained an extraordinary public currency and has engendered a great deal of interest among educators. Because of the increase in numbers of Latinos in their classrooms, teachers have recognized the benefits of including works by such important writers as Sandra Cisneros, Julia Alvarez, and Rudolfo Anaya in the curriculum. Without a guide, introducing courses on U.S. Latino literature or integrating individual works into the general courses on American Literature can be difficult for the uninitiated. While some critical sources for students and teachers are available, none are dedicated exclusively to this important body of writing. To fill the gap, the editors of this volume commissioned prominent scholars in the field to write 18 essays that focus on using U.S. Latino literature in the classroom. The selection of the subject texts was developed in conjunction with secondary school teachers who took part in the editors' course. This resultant volume focuses on major works that are appropriate for high school and undergraduate study including Judith Ortiz Cofer's The Latin Deli, Piri Thomas' Down These Mean Streets, and Cisneros' The House on Mango Street. Each chapter in this Critical Guide provides pertinent biographical background on the author as well as contextual information that aids in understanding the literary and cultural significance of the work. The most valuable component of the critical essays, the Analysis of Themes and Forms, helps the reader understand the thematic concerns raised by the work, particularly the recurring issues of language expression and cultural identity, assimilation, and intergenerational conflicts. Each essay is followed by specific suggestions for teaching the work with topics for classroom discussion. Further enhancing the value of this work as a teaching tool are the selected bibliographies of criticism, further reading, and other related sources that complete each chapter. Teachers will also find a Sample Course Outline of U.S. Latino Literature which serves as guide for developing a course on this important subject.




Thirteen Ways of Looking at Latino Art


Book Description

The essayist and cultural commentator Ilan Stavans and the analytic philosopher Jorge J. E. Gracia share long-standing interests in the intersection of art and ideas. Here they take thirteen pieces of Latino art, each reproduced in color, as occasions for thematic discussions. Whether the work at the center of a particular conversation is a triptych created by the brothers Einar and Jamex de la Torre, Andres Serrano's controversial Piss Christ, a mural by the graffiti artist BEAR_TCK, or Above All Things, a photograph by María Magdalena Campos-Pons, Stavans and Gracia's exchanges inevitably open out to literature, history, ethics, politics, religion, and visual culture more broadly. Autobiographical details pepper Stavans and Gracia's conversations, as one or the other tells what he finds meaningful in a given work. Sparkling with insight, their exchanges allow the reader to eavesdrop on two celebrated intellectuals—worldly, erudite, and unafraid to disagree—as they reflect on the pleasures of seeing.




Sudden Fiction Latino


Book Description

"Following the success of the Flash Fiction and Sudden Fiction series, editors Robert Shapard and James Thomas join with Ray Gonzalez in offering some of the best new and recent short-short stories by U.S. Latino and Latin American writers. Featuring an introduction by the much-lauded Argentine writer Luisa Valenzuela, Sudden Fiction Latino celebrates work from stars like Junot Dfaz, Sandra Cisneros, and Roberto Bolofio: masters like Gabriel Garda Marquez, Isabel Allende, and Jorge Luis Borges; and rising talents like Andrea Saenz, Daniel Alarcon, and Alicita Rodriguez. From as little as half a page long to a few pages, these stories are moving, challenging, humorous, artful, sometimes political, and altogether spectacular - and reveal significant distinctions and common ground between U.S. Latino and Latin American literature." --Book Jacket.




Riding Low on the Streets Gold: Latino Literature for Young Adults


Book Description

"There seemed to be no way out of the custom. Her arguments were always the same and always turned into pleas. 'But, Ama', it's embarrassing. I'm too old for that. I'm an adult, '" Naomi says in Helena Maria Viramontes' story Growing. Ever since Naomi hit high school and puberty, she began to notice that there were too many expectations, and no one instructed her on how to fulfill them." In her tradition-bound family and under the thundering gaze of her father, Naomi struggles to stretch the limitations imposed on her by her family, even as her mind expands along with her changing body. Like Growing, the pieces in this anthology for young adults reveal the struggles of discovering a new self and the trials of leaving behind an old one. This extraordinary collection gathers a wealth of stories and poems that explore the challenges of negotiating identity and relationships with others, struggling with authority, learning to love oneself and challenging the roles society demands of teenagers and adults. Edited by well-known poet and prose-writer Judith Ortiz Cofer, the collection includes work by such leading Latino writers as Pat Mora, Jesus Salvador Trevino, Tomas Rivera, Virgil Suarez, Jose Marti, Viramontes and Ortiz Cofer herself. Included as well are new voices that represent the freshness and vigor of youth: Mike Padilla, Daniel Chacon, and Sarah Cortez. For many students across the United States, this text will serve as their first rewarding introduction to diverse writers of Latino/Latina literature. This beautiful collection gathers a wealth of stories and poems that are studded with the challenges of negotiating identity and learning to love the bodies and worlds in which young adults find themselves. Edited by well-known poet and prose writer Judith Ortiz Cofer, the collection includes work by Pat Mora, Nicholasa Mohr, Tomas Rivera, and Virgil Suarez.




Popol Vuh: A Retelling


Book Description

An inspired and urgent prose retelling of the Maya myth of creation by acclaimed Latin American author and scholar Ilan Stavans, gorgeously illustrated by Salvadoran folk artist Gabriela Larios and introduced by renowned author, diplomat, and environmental activist Homero Aridjis. The archetypal creation story of Latin America, the Popol Vuh began as a Maya oral tradition millennia ago. In the mid-sixteenth century, as indigenous cultures across the continent were being threatened with destruction by European conquest and Christianity, it was written down in verse by members of the K’iche’ nobility in what is today Guatemala. In 1701, that text was translated into Spanish by a Dominican friar and ethnographer before vanishing mysteriously. Cosmic in scope and yet intimately human, the Popol Vuh offers invaluable insight into the Maya way of life before being decimated by colonization—their code of ethics, their views on death and the afterlife, and their devotion to passion, courage, and the natural world. It tells the story of how the world was created in a series of rehearsals that included wooden dummies, demi-gods, and eventually humans. It describes the underworld, Xibalba—a place as harrowing as Dante’s hell—and relates the legend of the ultimate king, who, in the face of tragedy, became a spirit that accompanies his people in their struggle for survival. Popol Vuh: A Retelling is a one-of-a-kind prose rendition of this sacred text that is as seminal as the Bible and the Qur’an, the Ramayana and the Odyssey. Award-winning scholar of Latin American literature Ilan Stavans brings a fresh creative energy to the Popol Vuh, giving a new generation of readers the opportunity to connect with this timeless story and with the plight of the indigenous people of the Americas. Praise for Popol Vuh: A Retelling: “Salvadoran illustrator Larios provides lush images to accompany stories of the Earth and the underworld, Xibalba, and the animals and gods that inhabit them…. A beautiful interpretation of pivotal Central American history told through contemporary illustration and language.” —Kirkus Reviews “In these pages you will find an adroit retelling of a complex and often confusing tale with a vast and bewildering cast of characters. Approaching the Popol Vuh with a fresh eye and the necessary erudition, Ilan Stavans, the distinguished scholar of Hispanic culture, nimbly conveys the content and the sense of the original, retaining its magic and fascination, while rendering it more accessible to a wider readership. Popol Vuh: A Retelling artfully presents the case for the centrality of this magisterial story to the cultural consciousness of the Americas and for the urgency of its message.” —Homero Aridjis, from the foreword "At a time when so many of us ask ourselves about the end of the world as we know it, few books could be more relevant than this sacred text of the Maya. In a mesmerizing, illuminating new translation, Ilan Stavans brings to contemporary readers this lyrical epic, with its messages from a lost civilization obsessed, as ours should be, with the inevitable cycles of catastrophe and change. The Popol Vuh encourages us to contemplate the perpetual conflict between truth and falsehood, light and darkness, so that we may find the wisdom to emerge as better people." —Ariel Dorfman, author of Death and the Maiden "Popol Vuh is one of the seminal foundational 'texts' of the Americas before it became 'America'—and one so few of us really know much about. Again, Ilan Stavans is infusing the US of A with the cultures and stories that have been traditionally erased or ignored and forgotten. All I can say is, another amazing Stavans project!" —Julia Alvarez "The Popol Vuh is the great book of creation of the Maya K'iche' culture, and Ilan Stavans has embarked on an intrepid adventure of recreation; he returns to a myth of origin to endow it with vibrant topicality, proving that rewriting a legend is a way of bewitching time." —Juan Villoro, author of God Is Round “Many translators, scholars, and poets have brought us close to the radiant eminence of our Mayan origin story, the Popol Vuh. None touch its wondrous dynamism and epic elegance like Stavans and Larios. Free of the formal constraints of the K’iche’ original, Stavans’s delivers a masterful retelling that invites us into chimeric dreams: from the mischievous first peoples and the quests of those grown from seeds, to hybrid creatures and demi-god twins with battles lost and won. Larios’s dexterous admixture of cool washes and vibrant color palettes along with a K’iche’-inspired line-work aesthetic, further unzip our minds to a shared ancestral imaginary. Only my Guatemalan abuelita could cast such storytelling spells over me. Together, Stavans and Larios invite us all to dance as the children we once were and will become. A gift!” —Frederick Luis Aldama, author of Long Stories Cut Short: Fiction from the Borderlands “Ilan Stavans's retelling of this ancient and sacred story of the Mayan people is as exquisitely written as it is necessary.” —Eduardo Halfon, author of Mourning Praise for Ilan Stavans: “Ilan Stavans is an inventive interpreter of the contemporary cultures of the Americas…. Cantankerous and clever, sprightly and serious, Stavans is a voracious thinker. In his writing, life serves to illuminate literature—and vice versa: he is unafraid to court controversy, unsettle opinions, make enemies. In short, Stavans is an old-fashioned intellectual, a brilliant interpreter of his triple heritage—Jewish, Mexican, and American.” —Henry Louis Gates, Jr. “…in the void created by the death of his compatriot Octavio Paz, Ilan Stavans has emerged as Latin America’s liveliest and boldest critic and most innovative cultural enthusiast.” —The Washington Post “Ilan Stavans has done as much as anyone alive to bridge the hemisphere’s linguistic gaps.” —The Miami Herald “A canon-maker.” —The Chronicle of Higher Education “Ilan Stavans is a maverick intellectual whose canonical work has already produced a whole array of marvels... His incisive essays are redefining Jewish literature.” —The Forward “Ilan Stavans is the rarest of North American writers—he sees the Americas whole. Not since Octavio Paz has Mexico given us an intellectual so able to violate borders, with learning and grace.” —Richard Rodriguez “In the multicultural rainbow that is contemporary America, no one may be more representative of the state of the union than Ilan Stavans.” —Newsday “Ilan Stavans may very well succeed in becoming the Octavio Paz of our age.” —The San Francisco Chronicle “A virtuoso critic with an exuberant, encyclopedic, restless mind.” —The Forward “Ilan Stavans has the sharp eye of the internal exile. Writing about the sometimes reluctant reconquista of North America by Spanish-speaking cultures or the development of his own identity, he deals with both the life of the mind and the life of the streets.” —John Sayles “Lively and intelligent, eclectic, sharp-tongued.” —Peter Matthiessen “I think Stavans has one of the best grips around on what makes Spanish America tick.” —Gregory Rabassa “Ilan Stavans is a disciple of Kafka and Borges. He accepts social identity broadly, in the most cosmopolitan terms… His impulse is to broaden, not to narrow; he finds understanding through complication of identity, not through the easy gestures of ethnic politics.” —The New York Times “Ilan Stavans has established himself as an invaluable commentator of literature.” —Phillip Lopate




Latinx Rising


Book Description

"Latin@ Rising is the first-ever anthology of Latino/Latina speculative literature -- science fiction and fantasy stories, poetry, artwork and drama."--




Latin@ Rising


Book Description

"Latin@ Rising is the first-ever anthology of Latino/Latina speculative literature -- science fiction and fantasy stories, poetry, artwork and drama."--




Barrio Boy


Book Description