A History of Modern Chinese Fiction


Book Description

A History of Modern Chinese Fiction was first published in 1961 and has ever since become a classic in the study of twentieth-century Chinese fiction. This volume accounts the development of Chinese fiction from the Literary Revolution in 1917 to the early 60s. C. T. Hsia delved into the works of important writers such as Lu Hsün, Pa Chin, Lao She, Eileen Chang, and Ch'ien Chung-shu. In Hsia's own words, "the literary historian's first task is always the discovery and appraisal of excellence," and in this belief he re-evaluated the important figures in modern Chinese literature, and "discovered" those who had not been given proper attention. To this day, A History of Modern Chinese Fiction is still a must-read for students interested in modern Chinese literature.







A History of Modern Chinese Fiction


Book Description

For other editions, see Author Catalog.




Chinese History and Literature


Book Description

The studies contained in this volume arose over the last thirty years. Originally the range of the materials I intended to include in my selection was very much wider. Publishing difficulties, however, have obliged me to curtail them to something less than half the planned content. At first I intended to include all the studies I supposed might be of interest to readers and represent contributi ons still of some significance for research in this domain of Oriental scholarship. When the necessity arose to limit the contents I gave preference to the standpoint of thematic completeness rather than to what would be of interest to the general reader. Thus in this volume I have confined myself to two them atic fields only-Old Chinese literature and studies dealing with mediaeval storytellers' productions-hua-pen. I have excluded the whole complex of historical studies and all studies relating to the new literature. I am now preparing, on the principal historical theme on which I was engaged already in the period of my studies in Prague under Prof. J. Bidlo, and then in 1928 till 1930, with Prof. B. Karlgren in Sweden and Prof. G. Haloun in Halle, in Germany, a more compendious study in which I hope to sum up the results of my research, and I also intend to publish a volume of selected studies dealing with the New Chinese literature at some later date.




The Columbia History of Chinese Literature


Book Description

The Columbia History of Chinese Literature is a comprehensive yet portable guide to China's vast literary traditions. Stretching from earliest times to the present, the text features original contributions by leading specialists working in all genres and periods. Chapters cover poetry, prose, fiction, and drama, and consider such contextual subjects as popular culture, the impact of religion, the role of women, and China's relationship with non-Sinitic languages and peoples. Opening with a major section on the linguistic and intellectual foundations of Chinese literature, the anthology traces the development of forms and movements over time, along with critical trends, and pays particular attention to the premodern canon.




A History of Chinese Martial Arts Fiction


Book Description

The seminal work on the evolution, aesthetics and politics of modern martial arts fiction from one of China's leading scholars.




Literary Information in China


Book Description

“Information” has become a core concept across the disciplines, yet it is still often seen as a unique feature of the Western world that became central only in the digital age. In this book, leading experts turn to China’s textual tradition to show the significance of information for reconceptualizing the work of literary history, from its beginnings to the present moment. Contributors trace the organization of literary information across China’s three millennia of history, examining the forms and practices of information management that have evolved alongside the increasing scale and complexity of textual production. They reimagine literary history as information processing, detailing the many kinds of storage, encoding, sorting, and transmission that constitute and feed back into China’s long and ever-growing cultural tradition. The volume features state-of-the-field essays on all major forms of literary information management, from graphs to internet literature, and from commentaries to literary museums and archives. By shifting focus from individual works and their authors to the informatic schemata of literature, it identifies three scales of information management—the word, the document, and the collection—and surveys the forms that operate at each level, such as the dictionary, the anthology, and the library. Literary Information in China is a groundbreaking work that provides a systematic and innovative reassessment of literary history with implications that extend beyond the particular Chinese context, revealing how informatic practices shape literary tradition.




The Japanese Discovery of Chinese Fiction


Book Description

The classic Chinese novel The Water Margin (Shuihu zhuan) tells the story of a band of outlaws in twelfth-century China and their insurrection against the corrupt imperial court. Imported into Japan in the early seventeenth century, it became a ubiquitous source of inspiration for translations, adaptations, parodies, and illustrated woodblock prints. There is no work of Chinese fiction more important to both the development of early modern Japanese literature and the Japanese imagination of China than The Water Margin. In The Japanese Discovery of Chinese Fiction, William C. Hedberg investigates the reception of The Water Margin in a variety of early modern and modern Japanese contexts, from eighteenth-century Confucian scholarship and literary exegesis to early twentieth-century colonial ethnography. He examines the ways Japanese interest in Chinese texts contributed to new ideas about literary canons and national character. By constructing an account of Japanese literature through the lens of The Water Margin’s literary afterlives, Hedberg offers an alternative history of East Asian textual culture: one that focuses on the transregional dimensions of Japanese literary history and helps us rethink the definition and boundaries of Japanese literature itself.




A History of Modern Chinese Popular Literature


Book Description

The first English translation of one of the most authoritative and significant studies in the field of modern Chinese literature.




Revolution Plus Love


Book Description

In the aftermath of the May Fourth movement, a growing expectation of revolution raised important intellectual issues about the position of the individual within a society in turmoil and the shifting boundaries of political and sexual identities. The theme of "revolution plus love," a literary response to the widespread insurrections and upheaval, was first popularized in the late 1920s. In her examination of this popular but understudied literary formula, Liu Jianmei argues that revolution and love are culturally variable entities, their interplay a complex and constantly changing literary practice that is socially and historically determined. Liu looks at the formulary writing of "revolution plus love" from the 1930s to the 1970s as a case study of literary politics. Favored by leftist writers during the early period of revolutionary literature, it continued to influence mainstream Chinese literature up to the 1970s. By drawing a historical picture of the articulation and rearticulation of this theme, Liu shows how changes in revolutionary discourse force unpredictable representations of gender rules and power relations, and how women's bodies reveal the complex interactions between political representation and gender roles. Revolution Plus Love is a nuanced and carefully considered work on gender and modernity in China, unmatched in its broad use of literary resources. It will be of considerable interest to scholars and students of modern Chinese literature, women’s studies, cultural studies, and comparative literature.