The Poets Tongues: Multilingualism in Literature


Book Description

Professor Forster studies poetry written in languages other than the poet's native tongue to survey multilingualism and its effects on literature.




The Poet's Tongues


Book Description




The Poet's Tongues


Book Description







Trading Tongues


Book Description

Analyzes the works of Geoffrey Chaucer, John Gower, Margery Kempe and more to illustrate how languages commingled in late medieval and early modern cities.




Milton's Languages


Book Description

Milton's poetry is one of the glories of the English language, and yet it owes everything to Milton's widespread knowledge of other languages: he knew ten, wrote in four, and translated from five. In Milton's Languages, John K. Hale first examines Milton's language-related arts in verse-composition, translations, annotations of Greek poets, Latin prose and political polemic, giving all relevant texts in the original and in translation. Hale then traces the impact of Milton's multilingualism on his major English poems. Many vexed questions of Milton studies are illuminated by this approach, including his sense of vocation, his attitude to print and publicity, the supposed blemish of Latinism in his poetry, and his response to his literary predecessors. Throughout this full-length study of Milton's use of languages, Hale argues convincingly that it is only by understanding Milton's choice among languages that we can grasp where Milton's own unique English originated.




Homeless Tongues


Book Description

This book examines a group of multicultural Jewish poets to address the issue of multilingualism within a context of minor languages and literatures, nationalism, and diaspora. It introduces three writers working in minor or threatened languages who challenge the usual consensus of Jewish literature: Algerian Sadia Lévy, Israeli Margalit Matitiahu, and Argentine Juan Gelman. Each of them—Lévy in French and Hebrew, Matitiahu in Hebrew and Ladino, and Gelman in Spanish and Ladino—expresses a hybrid or composite Sephardic identity through a strategic choice of competing languages and intertexts. Monique R. Balbuena's close literary readings of their works, which are mostly unknown in the United States, are strongly grounded in their social and historical context. Her focus on contemporary rather than classic Ladino poetry and her argument for the inclusion of Sephardic production in the canon of Jewish literature make Homeless Tongues a timely and unusual intervention.




The poet's tongues


Book Description




English Literature and Ancient Languages


Book Description

Literature in English is hardly ever entirely in English. Contact with other languages takes place, for example, whenever foreign languages are introduced, or if a native style is self-consciously developed, or when aspects of English are remade in the image of another language. Since theRenaissance, Latin and Greek have been an important presence in British poetry and prose. This is partly because of the importance of the ideals and ideologies founded and elaborated on Roman and Greek models. Latin quotations and latinate English have always been ways to represent, scrutinize, orsatirize the influential values associated with Rome. The importance of Latin and Greek is also due to the fact that they have helped to form and define a variety of British social groups. Lawyers, Catholics, and British gentlemen invested in Latin as one source of their distinction fromnon-professionals, from Protestants, and from the unleisured. British attitudes toward Greek and Latin have been highly charged because the animus that existed between groups has also been directed toward these languages themselves. English Literature and Ancient Languages is a study of literaryuses of language contact, of English literature in conjunction with Latin and Greek. While the book's emphasis is literary, that is formal and verbal, its goal is to discover how social interests and cultural ideas are, and are not, mediated through language.




Cultural Politics in Fifteenth-Century England: The Case of Humphrey, Duke of Gloucester


Book Description

This volume is an analysis of the development of cultural politics in Lancastrian England. It focusses on Duke Humphrey of Gloucester, brother of Henry V and Protector of England during Henry VI's minority. Humphrey's intellectual activity conformed itself to the Duke's own position in the kingdom: the book explores Humphrey's commission of biographies, translations of Latin texts, political pamphlets and poems, as well as his collection of manuscripts acquired both in England and from Italian humanists. Particular attention is dedicated to Humphrey's donations to the University of Oxford and to his relations with English poets and translators, such as John Lydgate and Thomas Hoccleve, highlighting his contribution towards the making of the nation's cultural autonomy.