Variation in Modern Standard Arabic in Radio News Broadcasts


Book Description

For this study a corpus-linguistic approach was chosen, requiring the compilation of a text corpus of radio news bulletins from linguistically very different countries, Algeria, Egypt and Saudi Arabia.




Modern Hebrew


Book Description

Ben-Yehuda's vision of a modern Hebrew eventually came to animate a large part of the Jewish world, and gave new confidence and pride to Jewish youth during the most difficult period of modern history, infusing Zionism with a dynamic cultural content. This book examines the many changes that occurred in the transition to Modern Hebrew, acquainting new students of the language with its role as a model for other national revivals, and explaining how it overcame many obstacles to become a spoken vernacular. The author deals primarily with the social and political use of the language and does not cover literature. Also discussed are the dilemmas facing the language arising from the fact that Israelis and Jews in the Diaspora "don't speak the same language," while Israeli Arabs and Jews often do.




Language Contact, Continuity and Change in the Genesis of Modern Hebrew


Book Description

The emergence of Modern Hebrew as a spoken language constitutes a unique event in modern history: a language which for generations only existed in the written mode underwent a process popularly called “revival”, acquiring native speakers and becoming a language spoken for everyday use. Despite the attention it has drawn, this particular case of language-shift, which differs from the better-documented cases of creoles and mixed languages, has not been discussed within the framework of the literature on contact-induced change. The linguistic properties of the process have not been systematically studied, and the status of the emergent language as a (dis)continuous stage of its historical sources has not been evaluated in the context of other known cases of language shift. The present collection presents detailed case studies of the syntactic evolution of Modern Hebrew, alongside general theoretical discussion, with the aim of bringing the case of Hebrew to the attention of language-contact scholars, while bringing the insights of the literature on language contact to help shed light on the case of Hebrew.




The Oxford Handbook of Arabic Linguistics


Book Description

Arabic is one of the world's largest languages, spoken natively by nearly 300 million people. By strength of numbers alone Arabic is one of our most important languages, studied by scholars across many different academic fields and cultural settings. It is, however, a complex language rooted in its own tradition of scholarship, constituted of varieties each imbued with unique cultural values and characteristic linguistic properties. Understanding its linguistics holistically is therefore a challenge. The Oxford Handbook of Arabic Linguistics is a comprehensive, one-volume guide that deals with all major research domains which have been developed within Arabic linguistics. Chapters are written by leading experts in the field, who both present state-of-the-art overviews and develop their own critical perspectives. The Handbook begins with Arabic in its Semitic setting and ends with the modern dialects; it ranges across the traditional--the classical Arabic grammatical and lexicographical traditions--to the contemporary--Arabic sociolinguistics, Creole varieties and codeswitching, psycholinguistics, and Arabic as a second language - while situating Arabic within current phonetic, phonological, morphological, syntactic and lexicological theory. An essential reference work for anyone working within Arabic linguistics, the book brings together different approaches and scholarly traditions, and provides analysis of current trends and directions for future research.




The Standard Language Ideology of the Hebrew and Arabic Grammarians of the ʿAbbasid Period


Book Description

As a discipline, the study of Biblical Hebrew grammar began largely among Arabic-speaking Jews of the Middle Ages, particularly in the ʿAbbasid period (750–1258 CE). Indeed, it has long been acknowledged by scholars that the Hebrew grammatical tradition, in many ways, grew up out of and alongside the Arabic grammatical tradition. Many concepts present in Hebrew grammar have their origins in the writings of Arabic grammarians of the ʿAbbasid period. And yet, as recent linguistic and anthropological work has shown, setting down ‘the grammar’ of a language can be as much an ideological or political activity as an academic one. In addition to the language itself, speech communities also share beliefs and attitudes about that language—what linguistic anthropologists would term a ‘language ideology’. Language ideology can have a dramatic impact on what forms of the language one regards as acceptable and what sort of rules one imposes on and through their description of the language. Nevertheless, while much work has been done on the interface between Hebrew and Arabic grammar and literature in the Middle Ages, interface of their respective language ideologies has yet to be treated theoretically or systematically. In the present book, then, we survey six specific characteristics of a ‘standard language ideology’ that appear in both the writings of the Hebrew grammarians who wrote in Judeo-Arabic and the Arabic grammarians during the ʿAbbasid period. Such striking lines of linguistic-ideological similarity suggest that it may not have been only grammatical concepts or literary genres that the medieval Hebrew grammarians inherited from the Arabic grammatical tradition, but a way of thinking about language as well.




The Hebrew Book in Early Modern Italy


Book Description

The rise of printing had major effects on culture and society in the early modern period, and the presence of this new technology—and the relatively rapid embrace of it among early modern Jews—certainly had an effect on many aspects of Jewish culture. One major change that print seems to have brought to the Jewish communities of Christian Europe, particularly in Italy, was greater interaction between Jews and Christians in the production and dissemination of books. Starting in the early sixteenth century, the locus of production for Jewish books in many places in Italy was in Christian-owned print shops, with Jews and Christians collaborating on the editorial and technical processes of book production. As this Jewish-Christian collaboration often took place under conditions of control by Christians (for example, the involvement of Christian typesetters and printers, expurgation and censorship of Hebrew texts, and state control of Hebrew printing), its study opens up an important set of questions about the role that Christians played in shaping Jewish culture. Presenting new research by an international group of scholars, this book represents a step toward a fuller understanding of Jewish book history. Individual essays focus on a range of issues related to the production and dissemination of Hebrew books as well as their audiences. Topics include the activities of scribes and printers, the creation of new types of literature and the transformation of canonical works in the era of print, the external and internal censorship of Hebrew books, and the reading interests of Jews. An introduction summarizes the state of scholarship in the field and offers an overview of the transition from manuscript to print in this period.




Revivalistics


Book Description

In this book, Ghil'ad Zuckermann introduces revivalistics, a new trans-disciplinary field of enquiry surrounding language reclamation, revitalization, and reinvigoration. Applying lessons from the Hebrew revival of the late nineteenth and early twentieth centuries to contemporary endangered languages, Zuckermann takes readers along a fascinating and multifaceted journey into language revival and provides new insights into language genesis. Beginning with a critical analysis of Israeli-the language resulting from the Hebrew revival-Zuckermann's radical theory contradicts conventional accounts of the Hebrew revival and challenges the family tree model of historical linguistics. Revivalistics demonstrates how grammatical cross-fertilization with the revivalists' mother tongues is inevitable in the case of successful "revival languages." The second part of the book then applies these lessons from the Israeli language to revival movements in Australia and globally, describing the "why" and "how" of revivalistics. With examples from the Barngarla Aboriginal language of South Australia, Zuckermann proposes ethical, aesthetic, and utilitarian reasons for language revival and offers practical methods for reviving languages. Based on years of the author's research, fieldwork, and personal experience with language revivals all over the globe, Revivalistics offers ground-breaking theoretical and pragmatic contributions to the field of language reclamation, revitalization, and reinvigoration.




Globally Speaking


Book Description

This volume accounts for the motives for contemporary lexical borrowing from English, using a comparative approach and a broad cross-cultural perspective. It investigates the processes involved in the penetration of English vocabulary into new environments and the extent of their integration into twelve languages representing several language families, including Icelandic, Dutch, French, Russian, Hungarian, Hebrew, Arabic, Amharic, Persian, Japanese, Taiwan Chinese, and several languages spoken in southern India. Some of these languages are studied here in the context of borrowing for the first time ever. All in all, this volume suggests that the English lexical 'invasion', as it is often referred to, is a natural and inevitable process. It is driven by psycholinguistic, sociolinguistic, and socio-historical factors, of which the primary determinants of variability are associated with ethnic and linguistic diversity.




“An Inspired Man”


Book Description

This volume is dedicated to Professor Joshua Blau, of blessed memory. The articles included therein, written by his students and fellows, all deal with the Judeo-Arabic language and its associated culture. Among them are articles dealing with language, lexicography, cross-cultural relations, biblical translation, prayer, law, and poetics. The wide scope of material in this volume attests to the richness and breadth of Judeo-Arabic as well as to the expansive range of fields studied by Professor Blau himself.