The Rhesus Attributed to Euripides


Book Description

The tragedy Rhesus has come down to us among the plays of Euripides but was probably the work either of fourth-century BC actors or producers heavily rewriting his original play or of a fourth-century author writing in competition. This edition explores the play as a 'postclassical' tragedy, composed when the plays of Aeschylus, Sophocles and Euripides had become the 'classical' canon. Its stylistic mannerisms, cerebral re-use of the motifs and language of fifth-century tragedy, and endemic experimentalism with various models of intertextuality exemplify the anxiety of influence of the Rhesus as a text that 'comes after' fifth-century drama and Book 10 of the Iliad. The anachronistic adaptations of the world of the epic heroes to the new reality of the polis and the irresistible rise of Macedonian power also reveal the Rhesus attempting to be both seriously intertextual with its models and seriously different from them.




Pseudo-Euripides, "Rhesus"


Book Description

The pseudo-Euripidean Rhesus is the only extant Greek tragedy based on an episode from Homer’s Iliad and a unique witness for the history of the genre in the 4th century BC. This new edition, with introduction and commentary, discusses textual problems, language, metre and dramaturgy as well as the mythological and literary-historical background of the play. It is an indispensable aid for serious students of the text.




Euripides


Book Description

A modern translation exclusive to signet From perhaps the greatest of the ancient Greek playwrights comes this collection of plays, including Alcestis, Hippolytus, Ion, Electra, Iphigenia at Aulis, Iphigenia Among the Taurians, Medea, The Bacchae, The Trojan Women, and The Cyclops.




Iphigenia among the Taurians, Bacchae, Iphigenia at Aulis, Rhesus


Book Description

This book is the second of three volumes of a new prose translation, with introduction and notes, of Euripides' most popular plays. The first three tragedies translated in this volume illustrate Euripides' extraordinary dramatic range. Iphigenia among the Taurians, set on the Black Sea at the edge of the known world, is much more than an exciting story of escape. It is remarkable for its sensitive delineation of character as it weighs Greek against barbarian civilization. Bacchae, a profound exploration of the human psyche, deals with the appalling consequences of resistance to Dionysus, god of wine and unfettered emotion. This tragedy, which above all others speaks to our post-Freudian era, is one of Euripides' two last surviving plays. The second, Iphigenia at Aulis, so vastly different as to highlight the playwright's Protean invention, centres on the ultimate dysfunctional family, that of Agamemnon, as natural emotion is tested in the tragic crucible of the Greek expedition against Troy. Rhesus, probably the work of another playwright, deals with a grisly event in the Trojan War. Like Iphigenia at Aulis, its `subject is war and the pity of war', but it is also an exciting, action-packed theatrical Iliad in miniature.




Suppliant Women


Book Description

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. Already tested in performance on the stage, this translation shows for the first time in English the striking interplay of voices in Euripides' Suppliant Women. Torn between the mothers' lament over the dead and proud civic eulogy, between calls for a just war and grief for the fallen, the play captures with unremitting force the competing poles of the human psyche. The translators, Rosanna Warren and Stephen Scully, accentuate the contrast between female lament and male reasoned discourse in this play where the silent dead hold, finally, center stage.




The Complete Euripides


Book Description

Collected here for the first time in the series are three major plays by Euripides: Bacchae, translated by Reginald Gibbons and Charles Segal, a powerful examination of the horror and beauty of Dionysiac ecstasy; Herakles, translated by Tom Sleigh and Christian Wolff, a violent dramatization of the madness and exile of one of the most celebrated mythical figures; and The Phoenician Women, translated by Peter Burian and Brian Swamm, a disturbing interpretation of the fate of the House of Laios following the tragic fall of Oedipus. These three tragedies were originally available as single volumes. This volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combined glossary and Greek line numbers.




Bacchae and Other Plays


Book Description

The four plays newly translated in this volume are among Euripides' most exciting works. Iphigenia among the Taurians is a story of escape and contrasting Greek and barbarian civilization, set on the Black Sea at the edge of the known world. Bacchae, a profound exploration of the human psyche, deals with the appalling consequences of resistance to Dionysus, god of wine and unfettered emotion. This tragedy, which above all others speaks to our post-Freudian era, is one of Euripides' two last surviving plays. The second, Iphigenia at Aulis, centres on the ultimate dysfunctional family as natural emotion is tested in the tragic crucible of the Greek expedition against Troy. Lastly, Rhesus, probably the work of another playwright, is a thrilling, action-packed Iliad in miniature, dealing with a grisly event in the Trojan War.




Fragments


Book Description

Lost works by ancient Greece's third great tragedian. Eighteen of the ninety or so plays composed by Euripides between 455 and 406 BC survive in a complete form and are included in the preceding six volumes of the Loeb Euripides. A further fifty-two tragedies and eleven satyr plays, including a few of disputed authorship, are known from ancient quotations and references and from numerous papyri discovered since 1880. No more than one-fifth of any play is represented, but many can be reconstructed with some accuracy in outline, and many of the fragments are striking in themselves. The extant plays and the fragments together make Euripides by far the best known of the classic Greek tragedians. This edition, in a projected two volumes, offers the first complete English translation of the fragments together with a selection of testimonia bearing on the content of the plays. The texts are based on the recent comprehensive edition of R. Kannicht. A general Introduction discusses the evidence for the lost plays. Each play is prefaced by a select bibliography and an introductory discussion of its mythical background, plot, and location of the fragments, general character, chronology, and impact on subsequent literary and artistic traditions.




A Commentary on the Rhesus Attributed to Euripides


Book Description

Rhesus, a tragedy traditionally (but wrongly) attributed to Euripides, has been the object of too little scholarly attention over the last decades. While debate has focused largely on the question of the play's authenticity, consequently overlooking the features of the play itself, this important new commentary explores the essential elements such as language, style, character-portrayal, and metre. The play's stagecraft and plot-construction are scrutinized and shown to be generally idiosyncratic and often defective despite occasional flashes of genius in the handling of dramatic time and theatrical space. Through the detailed introduction, translation, and commentary, Liapis shows that Rhesus is largely derivative, as it contains a significant amount of textual material taken from other classical tragedies and genres. The conclusion is that the contested author's familiarity with fifth-century drama bespeaks a professional actor, probably one specializing in re-performances of classical repertoire. Such evidence suggests that Rhesus can therefore be considered as not only a surviving fourth-century tragedy, but also one conceived for performance outside of Athens.




Euripides I


Book Description