The Romance of the Western Chamber


Book Description




The Romance of the Western Chamber (Hsi Hsiang Chi)


Book Description

Based on an short story (thought to be autobiographical) written by Yuan Cheng, a poet of the eighth century. It tells of Ts'ui Ying-Ying, a young woman of extraordinary beauty with whom Mr Chang becomes infatuated after he rescues her and her mother from bandits.There are four parts, each with four so-called acts, and a "Continuation" (also four acts) which provides a happy ending and is believed to have been added at a later date. There is apparently a shorter version available, which would last about two and a quarter hours in performance.




The Romance of the Western Chamber (Hsi Hsiang Chi)


Book Description

This play, first published in 1935, is a classic love story first written in the thirteenth century, and came to be seen in China as the play. It was banned by the authorities, yet ran into thousands of editions and no classical scholar would fail to recite these very passages because of the beauty of the language. It contains much useful information about life in China at the time, as well as the relationship between cultural traditions.







The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature


Book Description

"A vertitable feast of concise, useful, reliable, and up-to-dateinformation (all prepared by top scholars in the field), Nienhauser's now two-volumetitle stands alone as THE standard reference work for the study of traditionalChinese literature. Nothing like it has ever been published." --Choice The second volume to The Indiana Companion to TraditionalChinese Literature is both a supplement and an update to the original volume. VolumeII includes over 60 new entries on famous writers, works, and genres of traditionalChinese literature, followed by an extensive bibliographic update (1985-1997) ofeditions, translations, and studies (primarily in English, Chinese, Japanese, French, and German) for the 500+ entries of Volume I.




The Story of Stone


Book Description

In this pathbreaking study of three of the most familiar texts in the Chinese tradition--all concerning stones endowed with magical properties--Jing Wang develops a monumental reconstruction of ancient Chinese stone lore. Wang's thorough and systematic comparison of these classic works illuminates the various tellings of the stone story and provides new insight into major topics in traditional Chinese literature. Bringing together Chinese myth, religion, folklore, art, and literature, this book is the first in any language to amass the sources of stone myth and stone lore in Chinese culture. Uniting classical Chinese studies with contemporary Western theoretical concerns, Wang examines these stone narratives by analyzing intertextuality within Chinese traditions. She offers revelatory interpretations to long-standing critical issues, such as the paradoxical character of the monkey in The Journey to the West, the circularity of narrative logic in The Dream of the Red Chamber, and the structural necessity of the stone tablet in Water Margin. By both challenging and incorporating traditional sinological scholarship, Wang's The Story of Stone reveals the ideological ramifications of these three literary works on Chinese cultural history and makes the past relevant to contemporary intellectual discourse. Specialists in Chinese literature and culture, comparative literature, literary theory, and religious studies will find much of interest in this outstanding work, which is sure to become a standard reference on the subject.




The Columbia History of Chinese Literature


Book Description

The Columbia History of Chinese Literature is a comprehensive yet portable guide to China's vast literary traditions. Stretching from earliest times to the present, the text features original contributions by leading specialists working in all genres and periods. Chapters cover poetry, prose, fiction, and drama, and consider such contextual subjects as popular culture, the impact of religion, the role of women, and China's relationship with non-Sinitic languages and peoples. Opening with a major section on the linguistic and intellectual foundations of Chinese literature, the anthology traces the development of forms and movements over time, along with critical trends, and pays particular attention to the premodern canon.




The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume Five


Book Description

The fifth and final volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel This is the fifth and final volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context. This complete and annotated translation aims to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.




injustice to tou o


Book Description




The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume Four


Book Description

The fourth volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel This is the fourth and penultimate volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context. This complete and annotated translation aims to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.