The Tangwang Language


Book Description

This book studies the Tangwang language, providing the first comprehensive grammar in English of this Chinese variety, with detailed analysis of its phonology, morphology, and syntax. This fills a gap in the literature, as previously only a few articles on this language were available. The book takes an interdisciplinary approach, examining genetic data to determine historical patterns of population migration, as well as linguistic data that focus on the influence of the Dongxiang (Santa) language as a consequence of language contact on the Silk Road. The concluding chapter argues that Tangwang has not yet become a mixed language, and that syntactic borrowing has a stronger impact than lexical borrowing on languages.




Languages and Genes in Northwestern China and Adjacent Regions


Book Description

This book presents an investigation of language contact, focusing on Northwestern China. It breaks down the barrier between human sciences and natural sciences in order to reconsider the diversity of languages on the basis of the latest research findings from genetics, linguistics, and other domains, offering valuable insights into when and how the divergence of languages and genes began and language and gene admixture and replacement occurred. The book focuses on language evolution between the border of Gansu and Qinghai Province in China, but the research doesn’t neglect the area beyond China’s northern borders. Manchu, a dying language belonging to the Tungusic group, is also studied to enhance our understanding of language replacement. This work is the result of a four-year collaboration between teams of geneticists and linguists in France and China.




Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas


Book Description

“An absolutely unique work in linguistics publishing – full of beautiful maps and authoritative accounts of well-known and little-known language encounters. Essential reading (and map-viewing) for students of language contact with a global perspective.” Prof. Dr. Martin Haspelmath, Max-Planck-Institut für Evolutionäre Anthropologie The two text volumes cover a large geographical area, including Australia, New Zealand, Melanesia, South -East Asia (Insular and Continental), Oceania, the Philippines, Taiwan, Korea, Mongolia, Central Asia, the Caucasus Area, Siberia, Arctic Areas, Canada, Northwest Coast and Alaska, United States Area, Mexico, Central America, and South America. The Atlas is a detailed, far-reaching handbook of fundamental importance, dealing with a large number of diverse fields of knowledge, with the reported facts based on sound scholarly research and scientific findings, but presented in a form intelligible to non-specialists and educated lay persons in general.




Space and Quantification in Languages of China


Book Description

This volume provides general linguists with new data and analysis on languages spoken in China regarding various aspects of space and quantification, using different approaches. Contributions by researchers from Mainland China, Hong Kong, Japan, Europe, the United States and Australia offer insights on aspects of language ranging from phonology and morphology to syntax and semantics, while the approaches vary from formal, historical, areal, typological, and cognitive linguistics to second language acquisition. After separate volumes on space and quantification in languages of China, the studies in this volume combine space and quantification to allow readers a view of the intersection of the two topics. Each article contributes to general linguistic knowledge while discussing a particular aspect of space or quantification in a particular language/dialect, offering new data and analysis from languages that are spoken in the same geographical area, and that belong to various language families that exist and evolve in close contact with one another.




Pidgins, Creoles and Mixed Languages


Book Description

This lucid and theory-neutral introduction to the study of pidgins, creoles and mixed languages covers both theoretical and empirical issues pertinent to the field of contact linguistics. Part I presents the theoretical background, with chapters devoted to the definition of terms, the sociohistorical settings, theories on the genesis of pidgins and creoles, as well as discussions on language variation and the sociology of language. Part II empirically tests assumptions made about the linguistic characteristics of pidgins and creoles by systematically comparing them with other natural languages in all linguistic domains. This is the first introduction that consistently applies the findings of the Atlas of Pidgin and Creole Language Structures and systematically includes extended pidgins and mixed languages in the discussion of each linguistic feature. The book is designed for students of courses with a focus on pidgins, creoles and mixed languages, as well as typologically oriented courses on contact linguistics.




The Languages and Linguistics of Northern Asia


Book Description

The Languages and Linguistics of Northern Asia: A Comprehensive Guide surveys the indigenous languages of Asia’s North Pacific Rim, Siberia, and adjacent portions of Inner Eurasia. It provides in-depth descriptions of every first-order family of this vast area, with special emphasis on family-internal subdivision and dialectal differentiation. Individual chapters trace the origins and expansion of the region’s widespread pastoral-based language groups as well as the microfamilies and isolates spoken by northern Asia’s surviving hunter-gatherers. Separate chapters cover sparsely recorded languages of early Inner Eurasia that defy precise classification and the various pidgins and creoles spread over the region. Other chapters investigate the typology of salient linguistic features of the area, including vowel harmony, noun inflection, verb indexing (also known as agreement), complex morphologies, and the syntax of complex predicates. Issues relating to genealogical ancestry, areal contact and language endangerment receive equal attention. With historical connections both to Eurasia’s pastoral-based empires as well as to ancient population movements into the Americas, the steppes, taiga forests, tundra and coastal fringes of northern Asia offer a complex and fascinating object of linguistic investigation.




New Perspectives on Mixed Languages


Book Description

A growing number of language varieties with diverse backgrounds and structural typologies have been identified as mixed. However, the debate on the status of many varieties and even on the existence of the category of “mixed languages” continues still today. This volume examines the current state of the theoretical and empirical debate on mixed languages and presents new advances from a diverse set of mixed language varieties. These cover well-known mixed languages, such as Media Lengua, Michif, Gurindji Kriol, and Kallawaya, and varieties whose classification is still debated, such as Reo Rapa, Kumzari, Jopará, and Wutun. The contributions deal with different aspects of mixed languages, including descriptive approaches to their current status and origins, theoretical discussions on the language contact processes in them, and analysis of different types of language mixing practices. This book contributes to the current debate on the existence of the mixed language category, shedding more light onto this fascinating group of languages and the contact processes that shape them.




The Phonology of Mongolian


Book Description

This book provides (a) the first comprehensive description of the phonology and phonetics of Standard Mongolian, known as the Halh (Khalkha) dialect and spoken in Ulaanbaatar, the capital of the Republic of Mongolia; and (b) the first account in any language of the historical phonology of the Mongolian group of languages. The synchronic phonology is based on data collected by the authors and on their own phonological analyses. The historical phonology is based on their research on the Halh, on published Chinese and Mongolian sources for the modern Mongolic languages, and on their reconstruction of Old Mongolian from the medieval written sources.




Language Complexity


Book Description

Language complexity has recently attracted considerable attention from linguists of many different persuasions. This volume – a thematic selection of papers from the conference Approaches to Complexity in Language, held in Helsinki, August 2005 – is the first collection of articles devoted to the topic. The sixteen chapters of the volume approach the notion of language complexity from a variety of perspectives. The papers are divided into three thematic sections that reflect the central themes of the book: Typology and theory, Contact and change, Creoles and pidgins. The book is mainly intended for typologists, historical linguists, contact linguists and creolists, as well as all linguists interested in language complexity in general. As the first collective volume on a very topical theme, the book is expected to be of lasting interest to the linguistic community.




Language Interrupted


Book Description

Foreigners often say that English language is "easy." A language like Spanish is challenging in its variety of verb endings (the verb speak is conjugated hablo, hablas, hablamos), and gender for nouns, whereas English is more straight forward (I speak, you speak, we speak). But linguists generally swat down claims that certain languages are "easier" than others, since it is assumed all languages are complex to the same degree. For example, they will point to English's use of the word "do" -- Do you know French? This usage is counter-intuitive and difficult for non-native speakers. Linguist John McWhorter agrees that all languages are complex, but questions whether or not they are all equally complex. The topic of complexity has become a hot issue in recent years, particularly in creole studies, historical linguistics, and language contact. As McWhorter describes, when languages came into contact over the years (when French speakers ruled the English for a few centuries, or the vikings invaded England), a large number of speakers are forced to learn a new language quickly, and this came up with a simplified version, a pidgin. When this ultimately turns into a "real" language, a creole, the result is still simpler and less complex than a "non-interrupted" language that has been around for a long time. McWhorter makes the case that this kind of simplification happens in degrees, and criticizes linguists who are reluctant to say that, for example, English is simply simpler than Spanish for socio-historical reasons. He analyzes how various languages that seem simple but are not creoles, actually are simpler than they would be if they had not been broken down by large numbers of adult learners. In addition to English, he looks at Mandarin Chinese, Persian, Malay, and some Arabic varieties. His work will interest not just experts in creole studies and historical linguistics, but the wider community interested in language complexity.