The Principal Upaniṣads


Book Description







Bhagavad Gita


Book Description

The commentary of Shankara on the Gita is regarded as an outstanding specimen of Indian scholarship. The translator has accomplished his task in a most praiseworthy manner by giving a faithful translation, without in any way detracting from the strength or clarity of the original commentary. The inclusion of a ‘word index’ of the entire text has added to the worth of the book.




The Roots of Vedanta


Book Description

This erudite and wide-ranging anthology offers a panoramic view of Vedānta in Śaṅkara’s own words, with selections from standard translations of his commentaries on the Upaniṣads, the Brahma-sūtra (Vedānta-sūtra) and the Bhagavad-gītā—texts which together form the scriptural canon of Vedānta—and an independent treatise, the Upadeśa Sāhasri, on whose authenticity there is unanimity. Exhibiting a deep empathy with the living tradition, Sudhakshina has selected passages that explain all the important concepts and teachings, including up-to-date deliberations on Śaṅkara. Her general and sectional introductions illuminate and demystify the esoteric concepts, providing a holistic perspective of Vedānta and making it eminently accessible to the modern reader.




Nine Principal Upanishads


Book Description

NINE PRINCIPAL/ MAJOR UPANISHADS (Made Easy to Understand)We have tried our best to make study of the Upanishds easy for serious students. One does not have to leave home and go to Rishikesh or anywhere!! we even provide free e-mail support to help your study: www.gita-society.com/contactus .write a Blog or send a review: www.gita-society.com/review . And get any one book of your choice as our gift. HERE IS WHAT YOU GET:Seven illustrations, abstract, explanatory rendering (without Sanskrit verses) of all verses in simple, modern English; copious notes and gloss on difficult verses; simpler important verses are printed in underlined-bold for the first time readers; quotations from the Bhagavad-Gita; Chapter and Section headings and references.Free downloads Links for all 108 upanishads with commentaries and also for nine upanishads with commentaries from other scholars....... A Hindi version is under preparation.




Essence of the Upanishads


Book Description

The Katha Upanishad embraces the key ideas of Indian mysticism in a mythic story we can all relate to – the quest of a young hero, Nachiketa, who ventures into the land of death in search of immortality. But the insights of the Katha are scattered, hard to understand. Easwaran presents them systematically, and practically, as a way to explore deeper and deeper levels of personality, and to answer the age-old question, “Who am I?” Easwaran grew up in India, learned Sanskrit from a young age, and became a professor of English literature before coming to the West. His translation of The Upanishads is the best-selling edition in English. For students of philosophy and of Indian spirituality, and readers of wisdom literature everywhere, Easwaran’s interpretation of this classic helps us in our own quest into the meaning of our lives. (Previously published as: Dialogue With Death)







Tat Tvam Asi


Book Description

Tat tvam asi is an extraordinary book enveloping the gamut of the Upanishadic insights in all their profundity and splendour. Its author is a literary genius with about40 books and compositions to his credit. The book, which has received over 12 awards from various institutions in India, is written in a style that is quiteUpanishadic and not easily comprehensible to the ordinary man. It also uplifts the imagination of the reader. This translation is an attempt to make Tat tvam asi reach aglobal audience unfamiliar with Upanishadic terms and concepts. It could not have been achieved without a background in Philosophy, both Indian and WesternNevertheless it was an arduous exercise to find suitable words to convey the correct meaning intended by the author. I am grateful to the author for giving me freedom to accomplish it in my own way as well as for accepting the translation as authentic Undertaking the work of translation was a highly satisfying and enrichingexperience. This translation, one hopes, will generate a renaissance in Upanishadic knowledge at an international level, as Tat tvam asi did in Kerala, when it was firstpublished.




AITAREYA UPANISHAD


Book Description

Mahidāsa was denied the privilege of sitting in the lap of his father. Itarā, his mother, who was perhaps from the potters community noticed the sad plight of her son and prayed to her Iṣṭa Devatā i.e., Goddess Earth, who appeared in a divine form, placed Mahidāsa in celestial seat and imparted unrivalled wisdom. Thus was born, out of the potter Mahidāsa, the proletarian Ṛṣi, the Sage of the labourers, and son of the soil Seer Aitareya, who attained Godhood and authored this scripture of the common man, and sang the song of Hindu culture from a hut of the ‘slum’. ‘Even the Creator is not free to create a world as he likes.’ We with our actions – known and unknown, conscious and unconscious – are making the blueprint of our future. The Lord is but a contractor, who executes our plans, as we give it to Him, asserts Swami Chinmayananda.