Voices in Revolution


Book Description

China’s century of revolutionary change has been heard as much as seen, and nowhere is this more evident than in an auditory history of the modern Chinese poem. From Lu Xun’s seminal writings on literature to a recitation renaissance in urban centers today, poetics meets politics in the sounding voice of poetry. Supported throughout by vivid narration and accessible analysis, Voices in Revolution offers a literary history of modern China that makes the case for the importance of the auditory dimension of poetry in national, revolutionary, and postsocialist culture. Crespi brings the past to life by first examining the ideological changes to poetic voice during China’s early twentieth-century transition from empire to nation. He then traces the emergence of the spoken poem from the May Fourth period to the present, including its mobilization during the Anti-Japanese War, its incorporation into the student protest repertoire during China’s civil war, its role as a conflicted voice of Mao-era revolutionary passion, and finally its current adaptation to the cultural life of China’s party-guided market economy. Voices in Revolution alters the way we read by moving poems off the page and into the real time and space of literary activity. To all readers it offers an accessible yet conceptually fresh and often dramatic narration of China’s modern literary experience. Specialists will appreciate the book’s inclusion of noncanonical texts as well as its innovative interdisciplinary approach.




How to Read Chinese Poetry


Book Description

In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. The companion volume How to Read Chinese Poetry Workbook presents 100 famous poems (56 are new selections) in Chinese, English, and romanization, accompanied by prose translation, textual notes, commentaries, and recordings. Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)




Classical Chinese Poetry


Book Description

“A magisterial book” of nearly five hundred poems from some of history’s greatest Chinese poets, translated and edited by a renowned poet and scholar (New Republic). The Chinese poetic tradition is the largest and longest continuous tradition in world literature. This rich and far-reaching anthology of nearly five hundred poems provides a comprehensive account of its first three millennia (1500 BCE to 1200 CE), the period during which virtually all its landmark developments took place. Unlike earlier anthologies of Chinese poetry, Hinton’s book focuses on a relatively small number of poets, providing selections that are large enough to re-create each as a fully realized and unique voice. New introductions to each poet’s work provide a readable history, told for the first time as a series of poetic innovations forged by a series of master poets. “David Hinton has . . . lured into English a new manner of hearing the great poets of that long glory of China’s classical age. His achievement is another echo of the original, and a gift to our language.” —W. S. Merwin




Chinese Poetry and Translation


Book Description

Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated"-this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China.




New Perspectives on Contemporary Chinese Poetry


Book Description

This book brings together fresh research from experts on contemporary Chinese poetry, built upon one of the most glorious poetic traditions of any civilization in the world yet historically neglected by scholars in English. This comprehensive volume offers readable and provocative treatments of many of the most important Chinese poets of our age.




Cities Surround The Countryside


Book Description

Denounced as parasitical under Chairman Mao and devalued by the norms of traditional Chinese ethics, the city now functions as a site of individual and collective identity in China. Cities envelop the countryside, not only geographically and demographically but also in terms of cultural impact. Robin Visser illuminates the cultural dynamics of three decades of radical urban development in China. Interpreting fiction, cinema, visual art, architecture, and urban design, she analyzes how the aesthetics of the urban environment have shaped the emotions and behavior of people and cultures, and how individual and collective images of and practices in the city have produced urban aesthetics. By relating the built environment to culture, Visser situates postsocialist Chinese urban aesthetics within local and global economic and intellectual trends. In the 1980s, writers, filmmakers, and artists began to probe the contradictions in China’s urbanization policies and rhetoric. Powerful neorealist fiction, cinema, documentaries, paintings, photographs, performances, and installations contrasted forms of glittering urban renewal with the government’s inattention to a livable urban infrastructure. Narratives and images depicting the melancholy urban subject came to illustrate ethical quandaries raised by urban life. Visser relates her analysis of this art to major transformations in urban planning under global neoliberalism, to the development of cultural studies in the Chinese academy, and to ways that specific cities, particularly Beijing and Shanghai, figure in the cultural imagination. Despite the environmental and cultural destruction caused by China’s neoliberal policies, Visser argues for the emergence of a new urban self-awareness, one that offers creative resolutions for the dilemmas of urbanism through new forms of intellectual engagement in society and nascent forms of civic governance.




Jade Ladder


Book Description

Comprehensive anthology of contemporary Chinese poetry. Indispensable reading for anyone with an interest in the future not just of China, but of poetry.




Twentieth-century Chinese Women's Poetry: An Anthology


Book Description

Chinese women's writing is rich and abundant, although not well known in the West. Despite the brutal wars and political upheavals that ravaged twentieth-century China, the ranks of women in the literary world increased dramatically. This anthology introduces English language readers to a comprehensive selection of Chinese women poets from both the mainland and Taiwan. It spans the early 1920s and the era of Republican China's literary renaissance through the end of the twentieth century. The collection includes 245 poems by forty poets in elegant English translations, as well as an extensive introduction that surveys the history of contemporary Chinese women's poetry. Brief biographical head notes introduce each poet, from Bin Xin, China's preeminent woman poet in the early Republican period, to Rongzi, a leading poet of modern Taiwan. The selections are startling, moving, and wide-ranging in mood and tone. Together they present an enticing palette of delightful, elegant, playful, lyric, and tragic poetry.




Iron Moon


Book Description

These poems present powerful descriptions of the rarely seen Chinese worker world that produces products that go on our shelves




Shanghai Modern


Book Description

In the midst of ChinaÕs wild rush to modernize, a surprising note of reality arises: Shanghai, it seems, was once modern indeed, a pulsing center of commerce and art in the heart of the twentieth century. This book immerses us in the golden age of Shanghai urban culture, a modernity at once intrinsically Chinese and profoundly anomalous, blending new and indigenous ideas with those flooding into this Òtreaty portÓ from the Western world. A preeminent specialist in Chinese studies, Leo Ou-fan Lee gives us a rare wide-angle view of Shanghai culture in the making. He shows us the architecture and urban spaces in which the new commercial culture flourished, then guides us through the publishing and filmmaking industries that nurtured a whole generation of artists and established a bold new style in urban life known as modeng. In the work of six writers of the time, particularly Shi Zhecun, Mu Shiying, and Eileen Chang, Lee discloses the reflection of ShanghaiÕs urban landscapeÑforeign and familiar, oppressive and seductive, traditional and innovative. This work acquires a broader historical and cosmopolitan context with a look at the cultural links between Shanghai and Hong Kong, a virtual genealogy of Chinese modernity from the 1930s to the present day.