The Complete Poetry


Book Description

"César Vallejo is the greatest Catholic poet since Dante—and by Catholic I mean universal."—Thomas Merton, author of The Seven Storey Mountain "An astonishing accomplishment. Eshleman's translation is writhing with energy."—Forrest Gander, author of Eye Against Eye "Vallejo has emerged for us as the greatest of the great South American poets—a crucial figure in the making of the total body of twentieth-century world poetry. In Clayton Eshleman's spectacular translation, now complete, this most tangled and most rewarding of poets comes at us full blast and no holds barred. A tribute to the power of the imagination as it manifests through language in a world where meaning has always to be fought for and, as here, retrieved against the odds."—Jerome Rothenberg, co-editor of Poems for the Millennium "Every great poet should be so lucky as to have a translator as gifted and heroic as Clayton Eshleman, who seems to have gotten inside Vallejo's poems and translated them from the inside out. The result is spectacular, or as one poem says, 'green and happy and dangerous.'"—Ron Padgett, translator of Complete Poems by Blaise Cendrars "César Vallejo was one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer, and this gathering of the many years of imaginative work by Clayton Eshleman is one of Vallejo's essential locations in the English tongue."—Robert Hass, former Poet Laureate of the United States "This is a crucially important translation of one of the poetic geniuses of the twentieth century." —William Rowe, author of Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life "Only the dauntless perseverance and the love with which the translator has dedicated so many years of his life to this task can explain why the English version conveys, in all its boldness and vigor, the unmistakable voice of César Vallejo."—Mario Vargas Llosa




Neruda and Vallejo


Book Description

"Chilean Pablo Neruda is Latin America's greatest poet and one of the finest ever to have written in the Spanish language. The Peruvian poet, Cesar Vallejo, part Indian and born in a mining village, ranks not far below Neruda. Robert Bly is one of America's foremost poets, and a translator of uncommon brilliance. The combination makes for a priceless volume."—Long Beach Press Telegram




Selected Writings of César Vallejo


Book Description

Essential writings from the catalyst of the Latin American experimental tradition For the first time in English, readers can now evaluate the extraordinary breadth of César Vallejo's diverse oeuvre that, in addition to poetry, includes magazine and newspaper articles, chronicles, political reports, fictions, plays, letters, and notebooks. Edited by the translator Joseph Mulligan, Selected Writings follows Vallejo down his many winding roads, from Santiago de Chuco in highland Peru, to the coastal cities of Trujillo and Lima, on to Paris, Madrid, Moscow, and Leningrad. This repeated border-crossing also plays out on the textual level, as Vallejo wrote prolifically across genres and, in many cases, created poetic space in extra-literary modes. Informed by a vast body of scholarly research, this compendium synthesizes a restored literary corpus and—in bold translations that embrace the idiosyncratic spirit of the author's writing—puts forth a new representation of this essential figure of twentieth-century Latin American literature as an indispensable alternative to the European avant-garde. Compiling well known versions with over eighty percent of the text presented in English translation for the first time, Selected Writings is both a trove of and tribute to Vallejo's multifaceted work. Includes translations by the editor and Clayton Eshleman, Pierre Joris, Suzanne Jill Levine, Nicole Peyrafitte, Michael Lee Rattigan, William Rowe, Eliot Weinberger, and Jason Weiss.




Complete Later Poems, 1923-1938


Book Description

César Vallejo is one the greatest Spanish-language poets of the 20th century, his monument being the book-length sequence 'Trilce' (a translation of which is published simultaneously with this volume). After the publication of 'Trilce' he published numerous essays and a didactic novel, but did not collect any of his subsequent poems for book publication. Since his death, these poems have usually been referred to as the Posthumous Poems or, collectively, as the 'Poemas humanos' after the title of one of the posthumous collections. This volume brings together all of the post-'Trilce' work that has been identified by the latest scholarship and included in the most recent Peruvian edition of the author's works. The Spanish texts have benefitted from a number of corrections, as compared to previous publications, and the poems are presented chronologically - in so as far as the chronology can be ascertained. The book offers the most complete version yet of this magnificent body of work. The translations are by the award-winning Irish poet-translator, Michael Smith, and the Peruvian scholar Valentino Gianuzzi.




Vallejo: Selected Poems


Book Description

This edition of the poetry of Cesar Vallejo (1892-1938) includes an introduction which takes into account the most recent criticism written on the Peruvian poet, an annotated bibiography, and a glossary which explains some of the more difficult and technical terms used by Vallejo. Each of the thirty-eight poems selected is followed by a short commentary in plain English.




Selected Poems


Book Description

This is the first major retrospective gathering to appear in an English-Spanish bilingual format of the work of one of Mexico's foremost writers. It is a glittering and giant technical achievement, as brilliant and instantly visible as Hart Crane's The Bridge.




Neruda and Vallejo


Book Description

"Chilean Pablo Neruda is Latin America's greatest poet and one of the finest ever to have written in the Spanish language. The Peruvian poet, Cesar Vallejo, part Indian and born in a mining village, ranks not far below Neruda. Robert Bly is one of America's foremost poets, and a translator of uncommon brilliance. The combination makes for a priceless volume."—Long Beach Press Telegram







Trilce


Book Description

A highly-praised translation of a seminal work of Spanish literature is once again available.




The Black Heralds


Book Description

Originally published in Peru in 1919 before the poet fled to Europe to avoid incarceration, this collection of poems is the first from aman who would become a significant voice of Latin American poetry. Cesar Vallejo's work reveals a mystical and social vision that penetrates the deepest recesses of the human spirit and consciousness, and is influenced by the many experiences he had in his relatively short life of 49 years, including time in jail, the alienation of exile, poverty, exploitation, and war."