Zola and the Art of Television


Book Description

Emile Zola (1840-1902) has become one of the most adapted authors of all time, but while much has been made of his adaptation into cinema and theatre, television has largely been overlooked. Yet television, with its serial structures and popular reach, is uniquely suited to the adaptation of a novelist who eagerly reworked his writing for the broadest audiences possible. It is not for nothing that broadcasters such as the BBC return to Zola so often - most recently with The Paradise (2012). In older productions, particularly, sweeping panoramas disappear, to be replaced by the boxy interior shots of studio-produced pieces heavy with dialogue. But television fulfils Zola's intention to provide, in close-up, a dissection of the characters' entrapment as they struggle beneath the weight of their heredity, era and environment.The passage from book to television is also the passage from a single author to a collective one, in a process which challenges many of the simple binaries which have limited traditional theories of adaptation. Different identities commission, fund, write, direct and produce programmes which are then shown and re-shown in different contexts, forms, times and media packages. Zola's many television appearances ask us to reconsider the boundaries of authorship, adaptation and the artistic artefact.Kate Griffiths is a Senior Lecturer in French and Translation Studies at Cardiff University.




Zola and the Art of Television


Book Description

Émile Zola (1840-1902) has become one of the most adapted authors of all time, but while much has been made of his adaptation into cinema and theatre, television has largely been overlooked. Yet television, with its serial structures and popular reach, is uniquely suited to the adaptation of a novelist who eagerly reworked his writing for the broadest audiences possible. It is not for nothing that broadcasters such as the BBC return to Zola so often - most recently with The Paradise (2012). In older productions, particularly, sweeping panoramas disappear, to be replaced by the boxy interior shots of studio-produced pieces heavy with dialogue. But television fulfils Zola's intention to provide, in close-up, a dissection of the characters' entrapment as they struggle beneath the weight of their heredity, era and environment. The passage from book to television is also the passage from a single author to a collective one, in a process which challenges many of the simple binaries which have dominated and limited key debates in the history of adaptation. Different identities commission, fund, write, direct and produce programmes which are then shown and re-shown in different contexts, forms, times and media packages. This volume brings translation theory into dialogue with adaptation studies to open new debates. It does so in relation to an author of key import to adaptation studies. Zola and the myriad television adaptations of his work ask us to reconsider the boundaries of authorship, adaptation and the artistic artefact. Kate Griffiths is Professor of French and Translation Studies at Cardiff University.




The Art of the Text


Book Description

The Art of the Text contributes to the fast-developing dialogue between textual studies and visual culture studies. It focuses on the processes through which writers think and readers respond visually and, in essays by researchers in literature, screen and visual studies, the volume explores the visuality of the literary and non-literary text, with a sustained focus on French material of the later nineteenth and twentieth centuries. Visuality is appraised here not as a state, but as a set of processes of adaptation, resistance, negotiation, and transformation. By reading visually, the contributors here reactivate the visual-textual relations of canonical texts – from Romanticism to Naturalism, Surrealism to high Modernism; from film to fan literature, television to picture language.







Emile Zola and the Artistry of Adaptation


Book Description

"Filmmakers have drawn inspiration from the pages of Emile Zola from the earliest days of cinema. The ever-growing number of adaptations they have produced spans eras, genres, languages, and styles. In spite of the diversity of these approaches, numerous critics regard them as inferior copies of a superior textual original. But key novels by Zola resist this critical approach to adaptation. Both at the level of characterization and in terms of their own textual inheritance, they question the very possibility of origin, be it personal or textual. In the light of this questioning, the cinematic versions created from Zolas texts merit critical re-evaluation. Far from being facile copies of the nineteenth-century novelists works, these films assess their own status as adaptations, playing with both notions of artistic creation and their own artistic act. Kate Griffiths is a lecturer in French at Swansea University."




The Pen and the Brush


Book Description

A scintillating glimpse into the lives of acclaimed writers and artists and their inspiring, often surprising convergences, from the author of Monsieur Proust's Library With the wit and penetration well known to readers of Anka Muhlstein’s previous books, The Pen and the Brush revisits the delights of the French novel. This time she focuses on late 19th- and 20th-century writers--Balzac, Zola, Proust, Huysmans, and Maupassant--through the lens of their passionate involvement with the fine arts. She delves into the crucial role that painters play as characters in their novels, which she pairs with an exploration of the profound influence that painting exercised on the novelists' techniques, offering an intimate view of the intertwined worlds of painters and writers at the time. Muhlstein's deftly chosen vignettes bring to life a portrait of the nineteenth century's tight-knit artistic community, where Cézanne and Zola befriended each other as boys and Balzac yearned for the approval of Delacroix. She leads the reader on a journey of spontaneous discovery as she explores how a great painting can open a mind and spark creative fire.




Germinal


Book Description

Book Excerpt: ...n ill-greased pulley, and ended by degenerating into a terrible spasm of coughing. The fire basket now clearly lit up his large head, with its scanty white hair and flat, livid face, spotted with bluish patches. He was short, with an enormous neck, projecting calves and heels, and long arms, with massive hands falling to his knees. For the rest, like his horse, which stood immovable, without suffering from the wind, he seemed to be made of stone; he had no appearance of feeling either the cold or the gusts that whistled at his ears. When he coughed his throat was torn by a deep rasping; he spat at the foot of the basket and the earth was blackened.Étienne looked at him and at the ground which he had thus stained."Have you been working long at the mine?"Bonnemort flung open both arms."Long? I should think so. I was not eight when I went down into the Voreux and I am now fifty-eight. Reckon that up! I have been everything down there; at first trammer, then putter, when I h...




Zola and Film


Book Description

French novelist Emile Zola, noted for his championship of the Naturalist novel, has been one of the most adapted authors in world literature. There have been approximately 80 film adaptations of his late 19th century novels and short stories, many of which occurred during the silent era of international film production (1895-1927). While the aesthetic elements of Zola's fiction continue to appeal to international cinema, the author's thematic naturalism and his "scientific methodology" have provided an ideological framework that incorporates art, science and history into the many cinematic adaptations of his work. This collection of essays, contributed by scholars of French literature and film, explores the dynamic relationship between Zola's fiction and its film adaptations, examining critically significant cinematic adaptations of Zola's novels from a variety of theoretical and interdisciplinary perspectives. The 13 essays discuss the adaptation of Zola's works within the limitations of the silent cinema; the challenges posed by film censorship and the notoriety of the author's naturalist text; the ideological inflection given to Zola's working class narratives; and Zola's representation of women. Zola's works are placed within their respective historical contexts, as the essays address encoded anti-Nazi sentiment in films produced under the German occupation of France during World War II and the French Communist Party's reception of the filmic adaptation of Germinal. Other adapted works addressed in these chapters include La Terre, Nana, La Bete humaine, Au Bonheur des Dames, Therese Raquin, Gervaise and Pot-Bouille.




Film and Television Collections in Europe


Book Description

Published in 1995, "Film & Television" is an important contribution to Film and Media.




Adapting Nineteenth-Century France


Book Description

Adapting Nineteenth-Century France uses the output of six canonical novelists and their recreations in a variety of media to push for a re-conceptualisation of our approach to the study of adaptation. The works of Balzac, Hugo, Flaubert, Zola, Maupassant and Verne reveal themselves not as originals to be defended from adapting hands, but fashioned from the adapted voices of a host of earlier artists, moments and media. The text analyses re-workings of key nineteenth-century texts across time and media in order to underline the way in which such re-workings cast new light on many of their source texts and reveal the probing analysis nineteenth-century novelists undertake in relation to notions of originality and authorial borrowing. Moreover, Adapting Nineteeth-Century France traces their subsequent recreations in a comparable range of genres, encompassing key modern media of the twentieth- and twenty-first-centuries: radio, silent film, fiction, musical theatre, sound film and television.