A Bibliography of Welsh Literature in English Translation


Book Description

A Bibliography of Welsh Literature in English Translation is a groundbreaking volume that maps for the first time the translation history of Wales's two languages. This is also the first listing of Welsh-English literary translations and should be an indispensable tool not only for scholars but also for lay readers and for students of Celtic and Welsh literatures. As a resource that opens up for the first time one of the richest fields of translation in the British context, this bibliography is also a pioneering Welsh contribution to the burgeoning academic field of translation studies. The Centre for Research into the English Literature and Language of Wales (CREW), directed by Professor M. Wynn Thomas, received a prestitgious research grant from the Arts and Humanities Research Board for a one-year project in 2001 that was to culminate in a web-based database, an international conference and this published volume. S. Rhian Reynolds was employed as the postdoctoral research officer for the project, which grew far beyond the expected lifespan due to the wealth and quantity of the material uncovered. Translation practice has encompased the whole wealth of Welsh-language literature and among the thousands of translations recorded here are the acknowledged classics of European culture---The Mabinogion, the work of Dafydd ap Gwilym, the hymns of William Williams Pantycelyn and the plays, fiction, and political writings of Saunders Lewis. Ever since Welsh-English translation was first instigated in the eighteenth century it has provided an invaluable interface between Wales and the wider world (even non-anglophone cultures usually discover Welsh-language literature through the medium of English), between Wales and the other countries of the British Isles and (most importantly of all, perhaps) between the two cultures of Wales itself.




The Cambridge History of Welsh Literature


Book Description

This book is a comprehensive single-volume history of literature in the two major languages of Wales from post-Roman to post-devolution Britain.




Eighteenth Century Writing from Wales


Book Description

Examines Welsh writing in English in the context of critical debates concerning the rise of cultural nationalism and the ‘invention’ of Great Britain as a nation in the eighteenth century. This study investigates the ways in which Anglophone literature from and about Wales imagines the nation and its culture in a range of genres.




The Literature of Wales


Book Description

A concise and authoritative survey of the Welsh- and English-language literatures of Wales from the earliest period up to the present day. This illustrated guide, containing extracts from original texts with English translations, is a revised version of Professor Dafydd Johnston’s volume in the University of Wales Press Pocket Guide series, and includes a new chapter on contemporary writing.
















Literary Research and the Victorian and Edwardian Ages, 1830-1910


Book Description

This volume discusses traditional and new resources for researching British literature of the Victorian and Edwardian ages and the ways in which those resources can be used in conjunction with one another.




All That Is Wales


Book Description

Wales may be small, but culturally it is richly varied. The aim in this collection of essays on a number of English-language authors from Wales is to offer a sample of the country’s internal diversity. To that end, the author’s examined range – from the exotic Lynette Roberts (Argentinean by birth, but of Welsh descent) and the English-born Peggy Ann Whistler who opted for new, Welsh identity as ‘Margiad Evans’, to Nigel Heseltine, whose bizarre stories of the antics of the decaying squierarchy of the Welsh border country remain largely unknown, and the Utah-based poet Leslie Norris, who brings out the bicultural character of Wales in his Welsh-English translations. The result is a portrait of Wales as a ‘micro-cosmopolitan country’, and the volume is prefaced with an autobiographical essay by one of the leading specialists in the field, authoritatively tracing the steady growth over recent decades of serious, informed and sustained study of what is a major achievement of Welsh culture.