The Transcultural Streams of Chinese Canadian Identities


Book Description

Highlighting the geopolitical and economic circumstances that have prompted migration from Hong Kong and mainland China to Canada, The Transcultural Streams of Chinese Canadian Identities examines the Chinese Canadian community as a simultaneously transcultural, transnational, and domestic social and cultural formation. Essays in this volume argue that Chinese Canadians, a population that has produced significant cultural imprints on Canadian society, must create and constantly redefine their identities as manifested in social science, literary, and historical spheres. These perpetual negotiations reflect social and cultural ideologies and practices and demonstrate Chinese Canadians' recreations of their self-perception, self-expression, and self-projection in relation to others. Contextualized within larger debates on multicultural society and specific Chinese Canadian cultural experiences, this book considers diverse cultural presentations of literary expression, the “model minority” and the influence of gender and profession on success and failure, the gendered dynamics of migration and the growth of transnational (“astronaut”) families in the 1980s, and inter-ethnic boundary crossing. Taking an innovative approach to the ways in which Chinese Canadians adapt to and construct the Canadian multicultural mosaic, The Transcultural Streams of Chinese Canadian Identities explores various patterns of Chinese cultural interchanges in Canada and how they intertwine with the community's sense of disengagement and belonging. Contributors include Lily Cho (York), Elena Chou (York), Eric Fong (Chinese University of Hong Kong), Loretta Ho (Toronto), Jack Leong (Toronto), Jessica Tsui-yan Li (York), Lucia Lo (York), Guida Man (York), Kwok-kan Tam (Hang Seng Management College), Eleanor Ty (Wilfrid Laurier), and Henry Yu (British Columbia).




Fresh Off the Boat Or Canadian Born Chinese


Book Description

Over the course of its history, the Chinese-Canadian community has had to adapt in various ways to the encounters, similarities and differences between Chinese and Canadian cultural practices and worldviews. While the situation began with racial discrimination and self-imposed isolation in ethnic enclaves, it has evolved to champion cultural integration, but also raise questions of cultural identity in the face of cosmopolitanism. This paper, therefore, examines those issues from the perspective of cultural translation, particularly the dynamics between the I and the Other as cultures, as well as translational resistancy and accommodation. These, combined with a statistical study on self-identification in Chinese-Canadian autobiographical literature, can articulate the tension that exists within the Chinese-Canadian population as it attempts to find its niche within Canadian society: being both Chinese and Canadian. From this, both the Chinese- and mainstream-Canadian population can glean lessons for future cultural integration and preservation in a cosmopolitan setting.




Cultural Identity and Cultural Capital


Book Description

This paper explores Chinese immigrants' reading practices of Chinese literature and relies on the concepts of cultural identity and cultural capital to consider how families in Vancouver read Chinese literature. This case study consists of interviews that I conducted with fourteen participants from twelve Chinese immigrant families in Vancouver, B.C, Canada in 2017. This research shows that within immigrant families, active readers of Chinese literature tend to be mainly immigrants who emigrated as adult and youth. And their reading practices indicates how Chinese immigrants deal with their Chinese cultural identities and the cultural capital that Chinese literature carries in the context of immigration.




Being Chinese in Canada


Book Description

After the Canadian Pacific Railway was completed in 1885—construction of the western stretch was largely built by Chinese workers—the Canadian government imposed a punitive head tax to deter Chinese citizens from coming to Canada. The exorbitant tax strongly discouraged those who had already emigrated from sending for wives and children left in China—effectively splintering families. After raising the tax twice, the Canadian government eventually brought in legislation to stop Chinese immigration altogether. The ban was not repealed until 1947. It was not until June 22, 2006, that Prime Minister Stephen Harper formally apologized to the Chinese Canadian community for the Government of Canada’s racist legacy. Until now, little had been written about the events leading up to the apology. William Dere’s Being Chinese in Canadais the first book to explore the work of the head tax redress movement and to give voice to the generations of Chinese Canadians involved. Dere explores the many obstacles in the Chinese Canadian community’s fight for justice, the lasting effects of state-legislated racism and the unique struggle of being Chinese in Quebec. But Being Chinese in Canada is also a personal story. Dere dedicated himself to the head tax redress campaign for over two decades. His grandfather and father each paid the five-hundred-dollar head tax, and the 1923 Chinese Immigration Act separated his family for thirty years. Dere tells of his family members’ experiences; his own political awakenings; the federal government’s offer of partial redress and what it means to move forward—for himself, his children and the community as a whole. Many in multicultural Canada feel the issues of cultural identity and the struggle for belonging. Although Being Chinese in Canada is a personal recollection and an exploration of the history and culture of Chinese Canadians, the themes of inclusion and kinship are timely and will resonate with Canadians of all backgrounds.




Chinese Identities, Ethnicity and Cosmopolitanism


Book Description

Drawing upon wide-ranging case study material, the book explores the ever-changing personal and cultural identity of Chinese migrants and the diverse cosmopolitan communities they create. The various models of newly-forged communities are examined with the added dimension of personal identity and the individual's place in society. With particular emphasis on the changing face of Chinese ethnicity in a range of established places of convergence, Chan draws on extensive experience and knowledge in the field to bring the reader a fresh, fascinating and ultimately very human analysis of migration, culture, identity and the self.




Wearing the Cheongsam


Book Description

Associations between the cheongsam dress and Chinese cultural identity are well known but what are the meanings of the cheongsam for members of the Chinese diaspora? In a study grounded in first-hand accounts of wearing, Cheryl Sim explores the practices and experiences of women in Canada, a major Chinese diaspora, and carries out the first in-depth study of the cheongsam from this critical point of view. Questions explored over the course of 20 interviews, as well as during personal reflections on the author's own experiences of wearing, include: is there a desire to re-claim or appropriate the cheongsam? Does this desire risk perpetuating stereotypes of Asian women? Does it undermine one's identification with one's host country? Can erased heritage(s) be accessed through dress? And how does wearing the cheongsam interact with the male gaze? Revealing feelings of repulsion and attraction, Sim combines personal stories with an authoritative use of theoretical frameworks such as feminism, post-colonialism and autoethnography. Covering issues such as heritage, ethnic identity, authenticity, nationalism, patriarchy and assimilation, Sim demonstrates that the meanings of the cheongsam are multifarious. Readable but with strong academic underpinnings, this book is the entry point into discussions of Chinese dress and diaspora.




Voices Rising


Book Description

This interdisciplinary inquiry examines Asian Canadian political and cultural activism around community building, identity making, racial equity, and social justice. Informed by a postcolonial and postmodern cultural critique, it traces the trajectory of progressive cultural discourse generated by Asian Canadian cultural activists over the course of several generations. Xiaoping Li draws on historical sources and personal testimonies to convincingly demonstrate how culture acts as a means of engagement with the political and social world. He addresses topical issues of "race," ethnicity, identity, and transculturalism.




Cross-Cultural Experiences of Chinese Immigrant Mothers in Canada


Book Description

This volume explores cross-cultural encounters with schooling among Chinese immigrant mothers in Canada. Using a narrative inquiry approach, the author sets out to spotlight the challenges facing immigrant parents and students as they begin to integrate into Western society and culture, specifically focusing on aspects of their experience including the intergenerational relationship between students and parents, home-school relations, and interactions with other Chinese immigrant parents. Chapters address intercultural differences as a reference point for understanding immigrant parents' views on schooling, moral education, and parenting practices.




Eating Chinese


Book Description

In Eating Chinese, Lily Cho examines Chinese restaurants as spaces that define, for those both inside and outside the community, what it means to be Chinese and what it means to be Chinese-Canadian.