Book Description
A Critique of Translation Theories in Chinese Tradition: From Dao’an to Fu Lei represents an attempt to review traditional Chinese translation theories, covering an intellectual history of about 2,000 years from Eastern Han Dynasty (25-220) in dynastic China up to contemporary China. Following an approach informed by the Western history of philosophy, this two-volume work makes detailed analysis and modern interpretation of ten major theories or theoretical argumentations, from the theory of Dao’an, an early Buddhist sutra translator and theorist, to that of Fu Lei, a contemporary Chinese translator of French literature. Throughout the critique in Volume One, a three-dimensional methodology is adopted in different theoretical contexts, that is, historical evaluation, theoretical explanation, and creative modern transformation of each theory, with regard to its basic propositions, concepts, and categories, from its classical form into a modern form. Presented in Volume Two is what the author has got in his exploration, by drawing on the traditional Chinese culture resources, into the modern Chinese translation theory now still in the making.