A Grammar of the Eastern European Hasidic Hebrew Tale


Book Description

This volume constitutes the first reference grammar of the Hasidic Hebrew hagiographic tales composed in late nineteenth- and early twentieth-century Eastern Europe. It presents a thorough survey of Hasidic Hebrew orthography, morphology, syntax, and lexis illustrated with extensive examples.




Elie Wiesel the Shtetl and Post Auschwitz Memory


Book Description

How are Holocaust events remembered and narrated, and why? What knowledge can Holocaust testimony convey? Christine June Wunderli explores these questions as she examines four works by Holocaust survivor Elie Wiesel. Guided by Bourdieu's theory of literary field as well as Young's theory of literary representation, she traces Hasidic influences in Wiesel's writing. Her conclusions are telling: Wiesel's narratives are born as memory is pulled towards both Auschwitz and the shtetl, caught up in the tension between the two. Still, the emerging trajectory is one of hope, led by a new categorical imperative.




First Hebrew Shakespeare Translations


Book Description

This first bilingual edition and analysis of the earliest Shakespeare plays translated into Hebrew – Isaac Edward Salkinson’s Ithiel the Cushite of Venice (Othello) and Ram and Jael (Romeo and Juliet) – offers a fascinating and unique perspective on global Shakespeare. Differing significantly from the original English, the translations are replete with biblical, rabbinic, and medieval Hebrew textual references and reflect a profoundly Jewish religious and cultural setting. The volume includes the full text of the two Hebrew plays alongside a complete English back-translation with a commentary examining the rich array of Hebrew sources and Jewish allusions that Salkinson incorporates into his work. The edition is complemented by an introduction to the history of Jewish Shakespeare reception in Central and Eastern Europe; a survey of Salkinson’s biography including discussion of his unusual status as a Jewish convert to Christianity; and an overview of his translation strategies. The book makes Salkinson’s pioneering work accessible to a wide audience, and will appeal to anyone with an interest in multicultural Shakespeare, translation studies, the development of Modern Hebrew literature, and European Jewish history and culture.




Historical Continuity in the Emergence of Modern Hebrew


Book Description

Historical Continuity in the Emergence of Modern Hebrew offers a new perspective on the emergence processes of Modern Hebrew and its relationship to earlier forms of Hebrew. Based on a textual examination of select case studies of language use throughout the modernization of Hebrew, this book shows that due to the unconventional sociolinguistic circumstances in the budding speech community, linguistic processes did not necessarily evolve in a linear manner, blurring the distinction between true and apparent historical continuity. The emergent language’s standardization involved the restructuring of linguistic habits that had initially taken root among the first speakers, often leading to a retreat from early contact-induced or non-classical phenomena. Yael Reshef demonstrates that as a result, superficial similarity to earlier forms of Hebrew did not necessarily stem from continuity, and deviation from canonical Hebrew features does not necessarily stem from change.




Romeo and Juliet in European Culture


Book Description

With its roots deep in ancient narrative and in various reworkings from the late medieval and early modern period, Shakespeare’s Romeo and Juliet has left a lasting trace on modern European culture. This volume aims to chart the main outlines of this reception process in the broadest sense by considering not only critical-scholarly responses but also translations, adaptations, performances and various material and digital interventions which have, from the standpoint of their specific local contexts, contributed significantly to the consolidation of Romeo and Juliet as an integral part of Europe’s cultural heritage. Moving freely across Europe’s geography and history, and reflecting an awareness of political and cultural backgrounds, the volume suggests that Shakespeare’s tragedy of youthful love has never ceased to impose itself on us as a way of articulating connections between the local and the European and the global in cases where love and hatred get in each other’s way. The book is concluded by a selective timeline of the play’s different materialisations.




Handbook of Jewish Languages


Book Description

This Handbook of Jewish Languages is an introduction to the many languages used by Jews throughout history, including Yiddish, Judezmo (Ladino) , and Jewish varieties of Amharic, Arabic, Aramaic, Berber, English, French, Georgian, Greek, Hungarian, Iranian, Italian, Latin American Spanish, Malayalam, Occitan (Provençal), Portuguese, Russian, Swedish, Syriac, Turkic (Karaim and Krymchak), Turkish, and more. Chapters include historical and linguistic descriptions of each language, an overview of primary and secondary literature, and comprehensive bibliographies to aid further research. Many chapters also contain sample texts and images. This book is an unparalleled resource for anyone interested in Jewish languages, and will also be very useful for historical linguists, dialectologists, and scholars and students of minority or endangered languages. This paperback edition has been updated to include dozens of additional bibliographic references.




Usage-Based Studies in Modern Hebrew


Book Description

The goal of the volume is to shed fresh light on Modern Hebrew from perspectives aimed at readers interested in the domains of general linguistics, typology, and Semitic studies. Starting with chapters that provide background information on the evolution and sociolinguistic setting of the language, the bulk of the book is devoted to usage-based studies of the morphology, lexicon, and syntax of current Hebrew. Based primarily on original analyses of authentic spoken and online materials, these studies reflect varied theoretical frames-of-reference that are largely model-neutral in approach. To this end, the book presents a functionally motivated, dynamic approach to actual usage, rather than providing strictly structuralist or formal characterizations of particular linguistic systems. Such a perspective is particularly important in the case of a language undergoing accelerated processes of change, in which the gap between prescriptive dictates of the Hebrew Language Establishment and the actual usage of educated, literate but non-expert speaker-writers of current Hebrew is constantly on the rise.




The IOS Annual Volume 24: "Let the Tabarna, the King, Be Dear to the Gods"


Book Description

Volume 24 of the Israel Oriental Studies Annual includes eight articles. The Ancient Near Eastern section consists of five articles. Four deal with Hittite and Anatolian subjects (Burgin, Gilan, Cohen and Hawkins); one discusses the “Laws of Hazor” text fragment and its relationship to other cuneiform law collections (Darabi). The Semitic section includes three articles. The first is the second instalment of Etymogical Investigations on Jibbali/Śḥerέt Anthroponyms (Castagna and Al-'amri). The second article is a discussion of the relationship between Ethiopian Semitic languages and ancient Egyptian (Cerqueglini). Sealing the Semitic section and volume 24 is a study of spoken Ashkenazic Hebrew among Hassidic communities (Yampolskaya et al.).




Semitic Languages in Contact


Book Description

Semitic Languages in Contact contains twenty case studies analysing various contact situations involving Semitic languages. The languages treated span from ancient Semitic languages, such as Akkadian, Aramaic, Classical Ethiopic, Hebrew, Phoenician, and Ugaritic, to modern ones, including languages/dialects belonging to the Modern Arabic, Modern South Arabian, Neo-Aramaic, and Neo-Ethiopian branches of the Semitic family. The topics discussed include writing systems, phonology, morphology, syntax, and lexicon. The approaches range from traditional philology to more theoretically-driven linguistics. These diverse studies are united by the theme of language contact. Thus, the volume aims to provide the status quaestionis of the study of language contact among the Semitic languages. With contributions from A. Al-Jallad, A. Al-Manaser, D. Appleyard, S. Boyd, Y. Breuer, M. Bulakh, D. Calabro, E. Cohen, R. Contini, C. J. Crisostomo, L. Edzard, H. Hardy, U. Horesh, O. Jastrow, L. Kahn, J. Lam, M. Neishtadt, M. Oren, P. Pagano, A. D. Rubin, L. Sayahi, J.Tubach, J. P. Vita, and T. Zewi.




Language Contact, Continuity and Change in the Genesis of Modern Hebrew


Book Description

The emergence of Modern Hebrew as a spoken language constitutes a unique event in modern history: a language which for generations only existed in the written mode underwent a process popularly called “revival”, acquiring native speakers and becoming a language spoken for everyday use. Despite the attention it has drawn, this particular case of language-shift, which differs from the better-documented cases of creoles and mixed languages, has not been discussed within the framework of the literature on contact-induced change. The linguistic properties of the process have not been systematically studied, and the status of the emergent language as a (dis)continuous stage of its historical sources has not been evaluated in the context of other known cases of language shift. The present collection presents detailed case studies of the syntactic evolution of Modern Hebrew, alongside general theoretical discussion, with the aim of bringing the case of Hebrew to the attention of language-contact scholars, while bringing the insights of the literature on language contact to help shed light on the case of Hebrew.