One Hundred Fables (Classic Reprint)


Book Description

Excerpt from One Hundred Fables The French regard La F ontaine as one of their greatest poets. He is certam the most popular, and French litera ture is so penetrated with his fables that an intimate acquaint ance with them is necessary in order to understand it. For this reason alone all students of French literature should read these fables, which have, however, a decided linguistic and literary value of their own, aside from their influence on modern literature. The present edition contains a larger number of these fables than most other editions with English notes, thus not only furnishing more reading-matter for interested stu dents, but also allowing a larger range of choice in case it is not deemed advisable to read the entire collection. All of the most popular fables are here included, and all, or nearly all, that have any distinct literary value. A few unimportant ones have been added merely because they were easy or amusing. Standard editions contain two hundred and thirty eight fables. A few of these are too 'long for an edition of this kind, and a few otherwise excellent fables contain passages inappropriate for reading in class. Some attempt has been made to arrange the fables in the order of their difficulty, and consequently no long or difficult one has been placed near the. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.




A Hundred Fables of La Fontaine


Book Description

DigiCat Publishing presents to you this special edition of "A Hundred Fables of La Fontaine" by Jean de La Fontaine. DigiCat Publishing considers every written word to be a legacy of humankind. Every DigiCat book has been carefully reproduced for republishing in a new modern format. The books are available in print, as well as ebooks. DigiCat hopes you will treat this work with the acknowledgment and passion it deserves as a classic of world literature.




Selected Fables


Book Description

With their unique blend of wit and poetic mastery, the verse interpretations of Aesop’s Fables by 17th-century author Jean de La Fontaine have enchanted readers of all ages for over three centuries. 70 popular and oft-quoted fables appear here, including "The Grasshopper and the Ant," "The Town Rat and the Country Rat," "The Fox and the Grapes," "The Hare and the Tortoise," and dozens more. A classic of French literature; brilliantly translated by Walter Thornbury into English verse.




Gustave Dore Remastered: the Fables of la Fontaine


Book Description

Welcome to Gustave Dore Remastered, presented by Studio 57. In this title, we offer 98 remastered Gustave Dore illustrations to accompany the 86 Fables of La Fontaine they were created for. The book size is 8.5 x 11 inches to make the illustrations easy to see and share. Thank you for visiting.




Fables De Florian


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




The Fables of Jean de La Fontaine


Book Description

Charming and elegant, Jean de La Fontaine's (1621-1695) animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us.




Aesop's Fables


Book Description

A collection of animal fables told by the Greek slave Aesop.




The Dial


Book Description




Fables Less and Less Fabulous


Book Description

This study examines more than one hundred fables in prose and verse, most of them original in content, some highly original in form. Author Horst Dolvers refutes the assumption that the fable declined in popularity after 1800 and the days of La Fontaine, Swift, Gay, and Lessing. Most of the texts studied in this book are taken from Victoria collections and poetry anthologies, and are presumably unknown. An extensive documentation presents verse fables according to the different functions they served - in humor, satire, and education, religious and philosophical speculation, and as drawing-room entertainment full of erotic innuendo. Mere stock-taking is not this book's intent, however. Its second part focuses on three Victorian books, applying semiotics (including theories of discourse). A review essay of Lord Lytton's Fables in Song (1874) by Robert Louis Stevenson contains perceptive remarks on the "post-Darwinian fable," a newly developing variant turning away from "old stories of wise animals or foolish men" to confront "truths that are a matter of bitter concern." Lytton's reveries deserve rediscovery as narratives that skillfully manipulate their readers by a hierachical ordering of discourses - nudging them into ideological positions that, to many readers, must have appeared commonsensical. At the same time, they tend to sap the complacencies of common sense. A picture book by Walter Crane, an Aesop in limericks (1887), shows the illustrator's art as no less Houdinian. Finally, Anna Sewell's children's classic Black Beauty, if simple, should be read as anything but plain; its speaking silences make the reader feel that man and beast are divided rather than united by their ability to communicate. The horses, shown as capable of speaking like humans, do not share man's multiplicity of discourses - nor consequently, the duplicity resulting from their use.




The Pancatantra


Book Description

First recorded 1500 years ago, but taking its origins from a far earlier oral tradition, the Pancatantra is ascribed by legend to the celebrated, half-mythical teacher Visnu Sarma. Asked by a great king to awaken the dulled intelligence of his three idle sons, the aging Sarma is said to have composed the great work as a series of entertaining and edifying fables narrated by a wide range of humans and animals, and together intended to provide the young princes with vital guidance for life. Since first leaving India before AD 570, the Pancatantra has been widely translated and has influenced a cast number of works in India, the Arab world and Europe, including the Arabian Nights, the Canterbury Tales and the Fables of La Fontaine. Enduring and profound, it is among the earliest and most popular of all books of fables.