Accent in North American Film and Television


Book Description

A phonetic analysis of accents in North American film and television: how they vary and how they have changed.




Accent in North American Film and Television


Book Description

Drawing on data from well-known actors in popular films and TV shows, this reference guide surveys the representation of accent in North American film and TV over eight decades. It analyzes the speech of 180 film and television performances from the 1930s to today, looking at how that speech has changed; how it reflects the regional backgrounds, gender, and ethnic ancestry of the actors; and how phonetic variation and change in the 'real world' have been both portrayed in, and possibly influenced by, film and television speech. It also clearly explains the technical concepts necessary for understanding the phonetic analysis of accents. Providing new insights into the role of language in the expression of North American cultural identity, this is essential reading for researchers and advanced students in linguistics, film, television and media studies, and North American studies, as well as the larger community interested in film and television.




The Routledge Handbook of Sociophonetics


Book Description

The Routledge Handbook of Sociophonetics is the definitive guide to sociophonetics. Offering a practical and accessible survey of an unparalleled range of theoretical and methodological perspectives, this is the first handbook devoted to sociophonetic research and applications of sociophonetics within and beyond linguistics. It defines what sociophonetics is as a field and offers views of what sociophonetics might become. Split into three sections, this book: • examines the suprasegmental, segmental, and subsegmental units that sociophoneticians study; • reveals the ways that sociophoneticians create knowledge and solve problems across a range of theoretical and practical applications; • explores sociophonetic traditions around the world in spoken and signed languages; • includes case studies that demonstrate sociophonetic research in action, which will support and inspire readers to conduct their own projects. This handbook is an indispensable resource for researchers, undergraduate and graduate students in sociophonetics, as well as researchers and students in sociolinguistics, phonetics, phonology, language variation and change, cognitive linguistics, psycholinguistics, speech pathology, and language teaching—and indeed any area of study where phonetics and phonology interact with social factors and forces.




Language and Characterisation in Television Series


Book Description

This book explores how language is used to create characters in fictional television series. To do so, it draws on multiple case studies from the United States and Australia. Brought together in this book for the first time, these case studies constitute more than the sum of their parts. They highlight different aspects of televisual characterisation and showcase the use of different data, methods, and approaches in its analysis. Uniquely, the book takes a mixed-method approach and will thus not only appeal to corpus linguists but also researchers in sociolinguistics, stylistics, and pragmatics. All corpus linguistic techniques are clearly introduced and explained, and the book is thus accessible to both experienced researchers as well as novice researchers and students. It will be essential reading in linguistics, literature, stylistics, and media/television studies.




Stylistic Approaches to Pop Culture


Book Description

This collection showcases the unique potential of stylistic approaches for better understanding the multifaceted nature of pop culture discourse. As its point of departure, the book takes the notion of pop culture as a phenomenon characterized by the interaction of linguistic signs with other modes such as imagery and music to examine a diverse range of genres through the lens of stylistics. Each section is grouped around thematic lines, looking at literary fiction, telecinematic discourse, music and lyrics, as well as cartoons and video games. The 12 chapters analyze different forms of media through five central strands of stylistics, from sociolinguistic, pragmatic, cognitive, multimodal, to corpus-based approaches. In drawing on these various stylistic frameworks and applying them across genres and modes, the contributions offer readers deeper insights into the role of scripted and performed language in social representation and identity construction, thereby highlighting the affordances of stylistics research in studying pop cultural texts. This volume is of particular interest to students and researchers in stylistics, linguistics, literary studies, media studies, and cultural studies.




Speak with Distinction


Book Description

(Applause Acting Series). The classic Skinner method to speech for the stage! This 75-minute audio CD and booklet is a companion to the paperback Speak with Distinction (ISBN 1557830479). Revised with new material added by Timothy Monich and Lilene Mansell.




Do You Speak American?


Book Description

Is American English in decline? Are regional dialects dying out? Is there a difference between men and women in how they adapt to linguistic variations? These questions, and more, about our language catapulted Robert MacNeil and William Cran—the authors (with Robert McCrum) of the language classic The Story of English—across the country in search of the answers. Do You Speak American? is the tale of their discoveries, which provocatively show how the standard for American English—if a standard exists—is changing quickly and dramatically. On a journey that takes them from the Northeast, through Appalachia and the Deep South, and west to California, the authors observe everyday verbal interactions and in a host of interviews with native speakers glean the linguistic quirks and traditions characteristic of each area. While examining the histories and controversies surrounding both written and spoken American English, they address anxieties and assumptions that, when explored, are highly emotional, such as the growing influence of Spanish as a threat to American English and the special treatment of African-American vernacular English. And, challenging the purists who think grammatical standards are in serious deterioration and that media saturation of our culture is homogenizing our speech, they surprise us with unpredictable responses. With insight and wit, MacNeil and Cran bring us a compelling book that is at once a celebration and a potent study of our singular language. Each wave of immigration has brought new words to enrich the American language. Do you recognize the origin of 1. blunderbuss, sleigh, stoop, coleslaw, boss, waffle? Or 2. dumb, ouch, shyster, check, kaput, scram, bummer? Or 3. phooey, pastrami, glitch, kibbitz, schnozzle? Or 4. broccoli, espresso, pizza, pasta, macaroni, radio? Or 5. smithereens, lollapalooza, speakeasy, hooligan? Or 6. vamoose, chaps, stampede, mustang, ranch, corral? 1. Dutch 2. German 3. Yiddish 4. Italian 5. Irish 6. Spanish




Transatlantic Television Drama


Book Description

In 2014, the UK science-fiction television series Black Mirror was released on Netflix worldwide, quickly becoming a hit with US audiences. Like other beloved British imports, this series piqued Americans' interest with hints of dark comedy, clever plotlines, and six-episode seasons that left audiences frantic for more. In Transatlantic Television Drama, volume editors Michele Hilmes, Matt Hills, and Roberta Pearson team up with leading scholars in TV studies and transnational television to look at how serial dramas like Black Mirror captivate US audiences, and what this reveals about the ways Americans and Brits relate to each other on and off the screen. Focusing on production strategies, performance styles, and audience reception, chapters delve into some of the most widely-discussed programs on the transatlantic circuit, from ongoing series like Game of Thrones, Downton Abbey, Orphan Black, and Sherlock, to those with long histories of transnational circulation like Masterpiece and Doctor Who, to others whose transnational success speaks to the process of exchange, adaptation, and cooperation such as Rome, Parade's End, Broadchurch, and Gracepoint. The book's first section investigates the platforms that support British/American exchange, from distribution partnerships and satellite providers to streaming services. The second section concentrates on the shift in meaning across cultural contexts, such as invocations of heritage, genre shifts in adaptation, performance styles, and, in the case of Episodes, actual dramatized depiction of the process of transatlantic television production. In section three, attention turns to contexts of audience reception, ranging from fan conventions and fiction to television criticism, the effects of national branding on audiences, and the role of social media in de- or re-contextualizing fans' response to transnational programs.




Teach Yourself Accents - North America


Book Description

(Limelight). Are you doing a play by Tennessee Williams? Or one of David Mamet's plays set in Chicago? Need to learn a Southern or Boston or New York or Caribbean Islands accent quickly, or do you have plenty of time? Then Teach Yourself Accents North America: A Handbook for Young Actors and Speakers is for you: an easy-to-use manual full of clear, cogent advice and fascinating information. Contemporary monologues and scenes for two are included, and audio tracks feature extensive practice exercises. Perfect for the young acting student, the book will help anyone beginning a study of accents to get a rapid handle on the subject and use any accent immediately, with an authentic sound. More experienced actors who need an authoritative quick guide for an audition or for role preparation will find it equally useful, as will speakers who want to improve a specific accent or liven up a presentation with an apt anecdote. This second volume of the new Teach Yourself Accents series by Robert Blumenfeld, author of the best-selling Accents: A Manual for Actors , covers General American, the most widely used accent of Standard American English, as well as Northern and Southern regional accents, AAVE (African-American Vernacular English), Hispanic, Caribbean Islands, and Canadian English and French accents.




Indian Accents


Book Description

Amid immigrant narratives of assimilation, Indian Accents focuses on the representations and stereotypes of South Asian characters in American film and television. Exploring key examples in popular culture ranging from Peter Sellers' portrayal of Hrundi Bakshi in the 1968 film The Party to contemporary representations such as Apu from The Simpsons and characters in Harold and Kumar Go to White Castle, Shilpa S. Dave develops the ideas of "accent," "brownface," and "brown voice" as new ways to explore the racialization of South Asians beyond just visual appearance. Dave relates these examples to earlier scholarship on blackface, race, and performance to show how "accents" are a means of representing racial difference, national origin, and belonging, as well as distinctions of class and privilege. While focusing on racial impersonations in mainstream film and television, Indian Accents also amplifies the work of South Asian American actors who push back against brown voice performances, showing how strategic use of accent can expand and challenge such narrow stereotypes.