Amadis of Gaul


Book Description




Amadís of Gaul, 1


Book Description




Amadis of Gaul


Book Description

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1872 edition. Excerpt: ... shew them the way. The Child of the Sea by this had left the wounded knight and was proceeding, when they overtook him. and cried, Stop, traitor! You lie, replied the Child, I am no traitor, and shall defend myself well from treason: come on like knights! He broke his lance upon the first, whom he drove to the earth, both him and his horse, whence they could neither arise; then took his shield from Gandalin, and so played his part that he lightly discomfited the twain. The woman attempted to fly, but Gandalin stayed her. Then, said one of the brethren, We know not, sir, whether this battle hath been for right or wrong; and he then related what his sister had told him. The Child blessed himself at hearing this, and told them how she had murdered her husband, and he took them to mercy on condition that they should carry her and her husband to King Languines, and tell the king that a young knight, who had that day sallied out, had sent them to be at his judgment. Chap. VI.--How Urganda gave the lance to the Child of the Sea, and how he delivered King Perion from those who would have slain him. HEN the Child of the Sea gave his shield and helmet to Gandalin, and proceeded. They had not ridden far, when they saw a damsel coming on her palfrey, and she had in her hand a lance with its belt, and presently another damsel, who came by a different path, joined her, and they both came on communing together. When they reached him, she with the weapon said, Take this lance, sir, and I tell you that within three days it will stand ye in good stead, as therewith ye shall deliver from death the house whence ye are descended. He, wondering at her words, replied, How, damsel, can a house live or die? She answered, So it will be; and this lance I give you...




Amadis of Gaul; Volume 1


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.







Histories and Historicities in Amazonia


Book Description

Anthropologist Neil L. Whitehead presents a collection of recent fieldwork and the latest theoretical perspectives that illuminate how a range of Native communities in the Amazon River basin, and those they encounter, use the past to make sense of their world and themselves. In recent decades, scholars have become increasingly aware of the role the past plays in the construction of culture and identity. Not only can the past be represented and codified overtly in various ways and media as a history, it also operates more fundamentally and pervasively in cultures as a mode of consciousness or way of thinking about the world, a historicity. ø In addition to examining the particular foundations and significance of history and historicity in such communities as the Guaj¾, Wapishana, Dekuana, and Patamuna, the contributors to this volume consider more broadly how different natural and cultural features can help shape historical consciousness: landscape and territory; rituals such as feasting; genealogy and kinship; and even the practice of archaeology. Also of interest are activist uses of historicity to promote and legitimize the cultural integrity and political agendas of Native communities, especially in contact situations past and present where multiple and often competing forms of history and historicity play important political roles in articulating relations between colonizers and the colonized. ø As this volume makes clear, understanding the powerful cultural role of the past helps scholars better appreciate the inherent dynamic quality of all cultures and recognize a rich resource of agency that can be used both to comprehend and to transform the present







Amadis in English


Book Description

This is a book about readers: readers reading, and readers writing. They are readers of all ages and from all ages: young and old, male and female, from Europe and the Americas. The book they are reading is the Spanish chivalric romance Amad�s de Gaula, known in English as Amadis de Gaule. Famous throughout the sixteenth century as the pinnacle of its fictional genre, the cultural functions of Amadis were further elaborated by the publication of Cervantes's Don Quixote in 1605, in which Amadis features as Quixote's favourite book. Amadis thereby becomes, as the philosopher Ortega y Gasset terms it, 'enclosed' within the modern novel and part of the imaginative landscape of British reader-authors such Mary Shelley, Smollett, Keats, Southey, Scott, and Thackeray. Amadis in English ranges from the sixteenth to the twentieth centuries, demonstrating through this 'biography' of a book the deep cultural, intellectual, and political connections of English, French, and Spanish literature across five centuries. Simultaneously an ambitious work of transnational literary history and a new intervention in the history of reading, this study argues that romance is historically located, culturally responsive, and uniquely flexible in the re-creative possibilities it offers readers. By revealing this hitherto unexamined reading experience connecting readers of all backgrounds, Amadis in English also offers many new insights into the politicisation of literary history; the construction and misconstruction of literary relations between England, France, and Spain; the practice and pleasures of reading fiction; and the enduring power of imagination.




Amadis of Gaul, Volume 1 - Primary Source Edition


Book Description

This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.




Amadis of Gaul, Vol. 1


Book Description

Excerpt from Amadis of Gaul, Vol. 1: From the Spanish Version of Garciordonez De Montalvo Amadis of Gaul was written by Vasco Lo beira, a Portugueze, who was born at Porto, fought at Aljubarrota where he was knighted upon the field of battle by'king J oam of Good Memory, and died at Elvas. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.