Ambiguity and Gender in the New Novel of Brazil and Spanish America


Book Description

In this first book-length study to compare the "new novels" of both Spanish America and Brazil, the authors deftly examine the differing perceptions of ambiguity as they apply to questions of gender and the participation of females and males in the establishment of Latin American narrative models. Their daring thesis: the Brazilian new novel developed a more radical form than its better-known Spanish-speaking cousin because it had a significantly different approach to the crucial issues of ambiguity and gender and because so many of its major practitioners were women. As a wise strategy for assessing the canonical new novels from Latin America, the coupling of ambiguity and gender enables Payne and Fitz to discuss how borders--literary, generic, and cultural--are maintained, challenged, or crossed. Their conclusions illuminate the contributions of the new novel in terms of experimental structures and narrative techniques as well as the significant roles of voice, theme, and language. Using Jungian theory and a poststructural optic, the authors also demonstrate how the Latin American new novel faces such universal subjects as myth, time, truth, and reality. Perhaps the most original aspect of their study lies in its analysis of Brazil's strong female tradition. Here, issues such as alternative visions, contrasexuality, self-consciousness, and ontological speculation gain new meaning for the future of the novel in Latin America. With its comparative approach and its many bilingual quotations, Ambiguity and Gender in the New Novel of Brazil and Spanish America offers an engaging picture of the marked differences between the literary traditions of Portuguese-speaking and Spanish-speaking America and, thus, new insights into the distinctive mindsets of these linguistic cultures.




A Companion to Latin American Literature


Book Description

A Companion to Latin American Literature offers a lively and informative introduction to the most significant literary works produced in Latin America from the fifteenth century until the present day. It shows how the press, and its product the printed word, functioned as the common denominator binding together, in different ways over time, the complex and variable relationship between the writer, the reader and the state. The meandering story of the evolution of Latin American literature - from the letters of discovery written by Christopher Columbus and Vaz de Caminha, via the Republican era at the end of the nineteenth century when writers in Rio de Janeiro as much as in Buenos Aires were beginning to live off their pens as journalists and serial novelists, until the 1960s when writers of the quality of Clarice Lispector in Brazil and García Márquez in Colombia suddenly burst onto the world stage - is traced chronologically in six chapters which introduce the main writers in the main genres of poetry, prose, the novel, drama, and the essay. A final chapter evaluates the post-boom novel, testimonio, Latino and Brazuca literature, gay, Afro-Hispanic and Afro-Brazilian literature, along with the Novel of the New Millennium. This study also offers suggestions for further reading. STEPHEN M. HART is Professor of Hispanic Studies, University College London, and Profesor Honorario, Universidad de San Marcos, Lima.




A Companion to Spanish-American Literature


Book Description

"There are also separate sections on the modernistas and postmodernismo, avant-garde poetry in the twentieth century, and the Boom novel. A final chapter is dedicated to an analysis of some recent developments within the Spanish-American literary canon, such as the post-Boom novel, with a separate section on women writers, 'testimonio', Latino literature, the gay/lesbian novel, and Afro-Hispanic literature."--BOOK JACKET.




Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel


Book Description

Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel presents a framework of comparative literature based on a systemic and empirical approach to the study of the novel and applies that framework to the analysis of key nineteenth-century Brazilian novels. The works under examination were published during the period in which the forms and procedures of the novel were acclimatized as the genre established and consolidated itself in Brazil.




Comparative Cultural Studies and Latin America


Book Description

The genesis of Comparative Cultural Studies and Latin America stems from the contributors' conviction that, given its vitality and excellence, Latin American literature deserves a more prominent place in comparative literature publications, curricula, and disciplinary discussions. The editors introduce the volume by first arguing that there still exists, in some quarters, a lingering bias against literature written in Spanish and Portuguese. Secondly, the authors assert that by embracing Latin American literature and culture more enthusiastically, comparative literature would find itself reinvigorated, placed into productive discourse with a host of issues, languages, literatures, and cultures that have too long been paid scant academic attention. Following an introduction by the editors, the volume contains papers by Gene H. Bell-Villada on the question of canon, by Gordon Brotherston and Lúcia de Sá on the First Peoples of the Americas and their literature, by Elizabeth Coonrod Martínez on the Latin American novel of the 1920s, by Román de la Campa on Latin American Studies, by Earl E. Fitz on Spanish American and Brazilian literature, by Roberto González Echevarría on Latin American and comparative literature, by Sophia A. McClennen on comparative literature and Latin American Studies, by Alberto Moreiras on Borges, by Julio Ortega on the critical debate about Latin American cultural studies, by Christina Marie Tourino on Cuban Americas in New York City, by Mario J. Valdés on the comparative history of literary cultures in Latin America, and by Lois Parkinson Zamora on comparative literature and globalization. The volume also contains a bibliography of scholarship in comparative Latin American culture and literature and biographical abstracts of the contributors to the volume.




The Cambridge Companion to the Latin American Novel


Book Description

The diverse countries of Latin America have produced a lively and ever evolving tradition of novels, many of which are read in translation all over the world. This Companion offers a broad overview of the novel's history and analyses in depth several representative works by, for example, Gabriel García Márquez, Machado de Assis, Isabel Allende and Mario Vargas Llosa. The essays collected here offer several entryways into the understanding and appreciation of the Latin American novel in Spanish-speaking America and Brazil. The volume conveys a real sense of the heterogeneity of Latin American literature, highlighting regions whose cultural and geopolitical particularities are often overlooked. Indispensable to students of Latin American or Hispanic studies and those interested in comparative literature and the development of the novel as genre, the Companion features a comprehensive bibliography and chronology and concludes with an essay about the success of Latin American novels in translation.




Jorge Amado


Book Description

Jorge Amado is simultaneously one of Brazil's most prolific and widely read novelists and one of its most controversial. Seeking to offer for his English-speaking audience the same range of critical thinking that surrounds his work in Brazil, this volume provides an introduction and chronology to Amado's life, followed by a comprehensive survey of his major works by some of the world's leading Latin American Studies scholars. As the case of Jorge Amado is central to the emergence of Brazilian literature in the twentieth century, this volume of original essays will place him in clearer critical perspective for English language readers.




Cyborgs, Sexuality, and the Undead


Book Description

Writers in Brazil and Mexico discovered early on that speculative fiction provides an ideal platform for addressing the complex issues of modernity, yet the study of speculative fictions rarely strays from the United States and England. Cyborgs, Sexuality, and the Undead expands the traditional purview of speculative fiction in all its incarnations (science fiction, fantasy, horror) beyond the traditional Anglo-American context to focus on work produced in Mexico and Brazil across a historical overview from 1870 to the present. The book portrays the effects—and ravages—of modernity in these two nations, addressing its technological, cultural, and social consequences and their implications for the human body. In Cyborgs, Sexuality, and the Undead, M. Elizabeth Ginway examines all these issues from a number of theoretical perspectives, most importantly through the lens of Bolívar Echeverría’s “baroque ethos,” which emphasizes the strategies that subaltern populations may adopt in order to survive and prosper in the face of massive historical and structural disadvantages. Foucault’s concept of biopolitics is developed in discussion with Roberto Esposito’s concept of immunity and Giorgio Agamben’s distinction between “political life” and “bare life.” This book will be of interest to scholars of speculative fiction, as well as Mexicanists and Brazilianists in history, literary studies, and critical theory.




Emerging Dialogues on Machado de Assis


Book Description

The first book-length edited collection on Machado de Assis, this volume offers essays on Machado de Assis' work that offer new critical perspectives not only Brazilian literature and history, but also to social, cultural, and political phenomena that continue to have global repercussions.




Concise Encyclopedia of Latin American Literature


Book Description

The Concise Encyclopedia includes: all entries on topics and countries, cited by many reviewers as being among the best entries in the book; entries on the 50 leading writers in Latin America from colonial times to the present; and detailed articles on some 50 important works in this literature-those who read and studied in the English-speaking world.