America's Second Tongue


Book Description

This remarkable study sheds new light on American Indian mission, reservation, and boarding school experiences by examining the implementation of English-language instruction and its effects on Native students. A federally mandated system of English-only instruction played a significant role in dislocating Native people fromøtheir traditional ways of life in the late nineteenth and early twentieth centuries. The effect of this policy, however, was more than another instance of cultural loss-English was transformed by and even empowered many Native students. Drawing on archival documents, autobiography, fiction, and English as a Second Language theory and practice, America's Second Tongue traces the shifting ownership of English as the language was transferred from one population to another and its uses were transformed by Native students, teachers, and writers. How was the English language taught to Native students, and how did they variably reproduce, resist, and manipulate this new way of speaking, writing, and thinking? The perspectives and voices of government officials, missionaries, European American and Native teachers, and the students themselves reveal the rationale for the policy, how it was implemented in curricula, and how students from dozens of different Native cultures reacted differently to being forced to communicate orally and in writing through a uniform foreign language.




Music of the Common Tongue


Book Description

In clear and elegant prose, Music of the Common Tongue, first published in 1987, argues that by any reasonable reckoning of the function of music in human life the African American tradition, that which stems from the collision between African and European ways of doing music which occurred in the Americas and the Caribbean during and after slavery, is the major western music of the twentieth century. In showing why this is so, the author presents not only an account of African American music from its origins but also a more general consideration of the nature of the music act and of its function in human life. The two streams of discussion occupy alternate chapters so that each casts light on the other. The author offers also an answer to what the Musical Times called the "seldom posed though glaringly obtrusive" question: "why is it that the music of an alienated, oppressed, often persecuted black minority should have made so powerful an impact on the entire industrialized world, whatever the color of its skin or economic status?"




America's Bilingual Century


Book Description

How can Americans make our country stronger, kinder, smarter? By marshaling our enviable can-do ethic and learning another language. We can do it, no matter what our age: author Steve Leveen chose Spanish as his adopted language in midlife. America's Bilingual Century is filled with tips for learning a language, some mechanical--like changing your phone and laptop settings to your adopted language--and some philosophical. For instance, start by having a place in your life where you'll use the language, Steve says. The "where" makes the "how" more attainable. And recognize that, as with any adoption, you do it for love, and for life--so don't fret when you're not fluent in five months. If you have kids, start them young. You'll be glad you did when you read about the explosive growth of dual language schools across the country and the significant, measurable advantages they give our young people. Steve also takes us to the top summer language immersion camps, for both children and adults. And he shares his findings from leading language scholars, teachers, sociolinguists, app creators, and bilinguals of all stripes that he discovered during his dozen years of research. Then he topples 12 myths about Americans and languages that no longer hold in this century. Like thinking the whole world speaks English (it doesn't), that being monolingual is natural (it isn't), and that Americans suck at language (quite the opposite, as he demonstrates). Here and now in the 21st century, America is embracing its many ethnic and cultural heritages. How natural, then, that we enfold the many languages that these heritages thrive on as part of that quintessentially American pursuit of happiness. If you've never thought of bilingualism as being a patriotic act, America's Bilingual Century may persuade you otherwise. Knowing a second language changes the way we perceive the world, and the way the world perceives us. "English is what unites us," Steve says. "Our other languages are what define and strengthen us." And even if becoming bilingual leans more toward aspiration than arrival, that's okay. The journey is as rewarding as the destination.




WAC and Second Language Writers


Book Description

Editors and contributors pursue the ambitious goal of including within WAC theory, research, and practice the differing perspectives, educational experiences, and voices of second-language writers. The chapters within this collection not only report new research but also share a wealth of pedagogical, curricular, and programmatic practices relevant to second-language writers. Representing a range of institutional perspectives—including those of students and faculty at public universities, community colleges, liberal arts colleges, and English-language schools—and a diverse set of geographical and cultural contexts, the editors and contributors report on work taking place in the United States, Asia, Europe, and the Middle East.




Bearer of This Letter


Book Description

New Literacies and Old WaysNotes; Bibliography; Index.




A New Language, A New World


Book Description

An examination of Italian immigrants and their children in the early twentieth century, A New Language, A New World is the first full-length historical case study of one immigrant group's experience with language in America. Incorporating the interdisciplinary literature on language within a historical framework, Nancy C. Carnevale illustrates the complexity of the topic of language in American immigrant life. By looking at language from the perspectives of both immigrants and the dominant culture as well as their interaction, this book reveals the role of language in the formation of ethnic identity and the often coercive context within which immigrants must negotiate this process.




American Language Supplement 1


Book Description

Perhaps the first truly important book about the divergence of American English from its British roots, this survey of the language as it was spoken-and as it was changing-at the beginning of the 20th century comes via one of its most inveterate watchers, journalist, critic, and editor HENRY LOUIS MENCKEN (1880-1956).In this replica of the 1921 "revised and enlarged" second edition, Mencken turns his keen ear on: • the general character of American English • loan-words and non-English influences • expletives and forbidden words • American slang • the future of the language • and much, much more. Anyone fascinated by words will find this a thoroughly enthralling look at the most changeable language on the face of the planet.




The Prodigal Tongue


Book Description

CHOSEN BY THE ECONOMIST AS A BEST BOOK OF THE YEAR An American linguist teaching in England explores the sibling rivalry between British and American English “English accents are the sexiest.” “Americans have ruined the English language.” Such claims about the English language are often repeated but rarely examined. Professor Lynne Murphy is on the linguistic front line. In The Prodigal Tongue she explores the fiction and reality of the special relationship between British and American English. By examining the causes and symptoms of American Verbal Inferiority Complex and its flipside, British Verbal Superiority Complex, Murphy unravels the prejudices, stereotypes and insecurities that shape our attitudes to our own language. With great humo(u)r and new insights, Lynne Murphy looks at the social, political and linguistic forces that have driven American and British English in different directions: how Americans got from centre to center, why British accents are growing away from American ones, and what different things we mean when we say estate, frown, or middle class. Is anyone winning this war of the words? Will Yanks and Brits ever really understand each other?




Race, Culture, and Identities in Second Language Education


Book Description

The concept and construct of race is often implicitly yet profoundly connected to issues of culture and identity. Meeting an urgent need for empirical and conceptual research that specifically explores critical issues of race, culture, and identities in second language education, the key questions addressed in this groundbreaking volume are these: How are issues of race relevant to second language education? How does whiteness influence students’ and teachers’ sense of self and instructional practices? How do discourses of racialization influence the construction of student identities and subjectivities? How do discourses on race, such as colorblindness, influence classroom practices, educational interventions, and parental involvement? How can teachers transform the status quo? Each chapter is grounded in theory and provides implications for engaged practice. Topics cover a wide range of themes that emerge from various pedagogical contexts. Authors from diverse racial/ethnic/cultural backgrounds and geopolitical locations include both established and beginning scholars in the field, making the content vibrant and stimulating. Pre-reading Questions and Discussion Questions in each chapter facilitate comprehension and encourage dialogue.




Tongue of Flame


Book Description