An Unruly Classic: Kalīla and Dimna and Its Syriac, Arabic, and Early Persian Versions


Book Description

In this collected volume, members of the Kalīla and Dimna project discuss, from different perspectives, a core aspect of their work with this textual tradition: the study of variation and mutability. The aim is to shed light on Kalīla and Dimna’s so-called mouvance and establish typologies of textual mobility and instability across linguistic traditions and historical periods, as well as to develop analytical tools to describe, classify, represent, and interpret these dynamics. As will be shown, the progressive digitalization of philology in the last decades has offered the unique opportunity of putting the concept of mouvance into practice. Contributors: Theodore S. Beers, Jan J. van Ginkel, Beatrice Gründler, Khouloud Khalfallah, Mahmoud Kozae, Rima Redwan, Johannes Stephan, Isabel Toral.




Variants and Variance in Classical Textual Cultures


Book Description

Given the limited durability of most textual supports, texts must be reproduced if they are to survive. And given the proliferation over time of users, practices, and places which need to have access to the texts that are important for cultural institutions, this is particularly true for authoritative texts. But the reproduction of texts by traditional means – either orally or by hand – inevitably produces variations. These variations can arise because of inattention, confusion, misunderstanding, deliberate modification, physical damage, and many other factors. In general, the more a text is reproduced, the more variations are likely to occur. But although the fact of textual variation in general is doubtless an anthropological universal, the specific forms it takes and the specific attitudes to its occurrence seem to vary widely from culture to culture. How variations develop in different cultures, on the basis of which forms of scholarly practices, collaborations, and institutional frameworks; what variants say about a culture’s understandings of text, authorship, and collective authorship; what happens when variants become creative and generate their own strands of tradition; to what degree changes in transmission media and processes of distribution, translations, or the migration of texts into different cultural or institutional contexts can influence or be influenced by the development of variants – these are the questions that this book addresses in a historical and culturally comparative perspective.




Doing Justice to a Wronged Literature: Essays on Arabic Literature and Rhetoric of the 12th-18th Centuries in Honour of Thomas Bauer


Book Description

Doing Justice to a Wronged Literature, a Festschrift for the Arabist and Islamicist Thomas Bauer, includes 17 essays by established academics on various themes and aspects of Arabic literature and rhetoric of the Ayyubid, Mamluk and Ottoman periods (12th-18th centuries).




Islam, Literature and Society in Mongol Anatolia


Book Description

A new understanding of the transformation of Anatolia to a Muslim society in the thirteenth-fourteenth centuries based on previously unpublished sources.




Early Persian Painting


Book Description

Kalila wa Dimna (or The Fables of Bidpai ) is one of the gems of world culture, having been translated through the centuries everywhere from China to Spain. Kalila wa Dimna are subtle and suggestive moral tales– a kind of repository of wisdom and understanding about the human condition. It was the most commonly illustrated medieval Islamic texts. This book focuses on the group of seven Persian manuscripts from the second half of the 14th century, which contain several of the finest masterpieces of Persian painting. It is fully illistrated throughout with the paintings that accompany the fables.




Writing Tamil Catholicism


Book Description

In Writing Tamil Catholicism: Literature, Persuasion and Devotion in the Eighteenth Century, Margherita Trento explores the process by which the Jesuit missionary Costanzo Giuseppe Beschi (1680-1747), in collaboration with a group of local lay elites identified by their profession as catechists, chose Tamil poetry as the social and political language of Catholicism in eighteenth-century South India. Trento analyzes a corpus of Tamil grammars and poems, chiefly Beschi’s Tēmpāvaṇi, alongside archival documents to show how, by presenting themselves as poets and intellectuals, Catholic elites gained a persuasive voice as well as entrance into the learned society of the Tamil country and its networks of patronage. This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie Skłodowska-Curie grant agreement No 840879.




Modern Arabic Fiction


Book Description

"Jayyusi provides biographical information on the writers as well as a substantial introduction to the development of modern Arabic fictional genres that considers the central thematic and aesthetic concerns of Arab short story writers and novelists."--Jacket.




Reading Dante: From Here to Eternity


Book Description

The best and most eloquent introduction to Dante for our time. Prue Shaw is one of the world's foremost authorities on Dante. Written with the general reader in mind, Reading Dante brings her knowledge to bear in an accessible yet expert introduction to his great poem. This is far more than an exegesis of Dante’s three-part Commedia. Shaw communicates the imaginative power, the linguistic skill and the emotional intensity of Dante’s poetry—the qualities that make the Commedia perhaps the greatest literary work of all time and not simply a medieval treatise on morality and religion. The book provides a graphic account of the complicated geography of Dante's version of the afterlife and a sure guide to thirteenth-century Florence and the people and places that influenced him. At the same time it offers a literary experience that lifts the reader into the universal realms of poetry and mythology, creating links not only to the classical world of Virgil and Ovid but also to modern art and poetry, the world of T. S. Eliot, Seamus Heaney and many others. Dante's questions are our questions: What is it to be a human being? How should we judge human behavior? What matters in life and in death? Reading Dante helps the reader to understand Dante’s answers to these timeless questions and to see how surprisingly close they sometimes are to modern answers. Reading Dante is an astonishingly lyrical work that will appeal to both those who’ve never read the Commedia and those who have. It underscores Dante's belief that poetry can change human lives.




the art and architecture of islamic cairo


Book Description

Cairo is full of masterpieces of medieval art and architecture reflecting the status of Egypt as the centre of several significant Muslim empires. This book redresses the cultural balance and examines the art and architectural treasures of Cairo from the Arab to the Ottoman conquests (642-1517). It is fully illustrated with over 200 photographs.




101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition


Book Description

A comprehensive exploration of the Middle Eastern roots of Western narrative tradition. Against the methodological backdrop of historical and comparative folk narrative research, 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition surveys the history, dissemination, and characteristics of over one hundred narratives transmitted to Western tradition from or by the Middle Eastern Muslim literatures (i.e., authored written works in Arabic, Persian, and Ottoman Turkish). For a tale to be included, Ulrich Marzolph considered two criteria: that the tale originates from or at least was transmitted by a Middle Eastern source, and that it was recorded from a Western narrator's oral performance in the course of the nineteenth or twentieth century. The rationale behind these restrictive definitions is predicated on Marzolph's main concern with the long-lasting effect that some of the "Oriental" narratives exercised in Western popular tradition—those tales that have withstood the test of time. Marzolph focuses on the originally "Oriental" tales that became part and parcel of modern Western oral tradition. Since antiquity, the "Orient" constitutes the quintessential Other vis-à-vis the European cultures. While delineation against this Other served to define and reassure the Self, the "Orient" also constituted a constant source of fascination, attraction, and inspiration. Through oral retellings, numerous tales from Muslim tradition became an integral part of European oral and written tradition in the form of learned treatises, medieval sermons, late medieval fabliaux, early modern chapbooks, contemporary magazines, and more. In present times, when national narcissisms often acquire the status of strongholds delineating the Us against the Other, it is imperative to distinguish, document, visualize, and discuss the extent to which the West is not only indebted to the Muslim world but also shares common features with Muslim narrative tradition. 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition is an important contribution to this debate and a vital work for scholars, students, and readers of folklore and fairy tales.