Anglophone Jewish Literature


Book Description

Anglophone Jewish literature is not traditionally numbered among the new literatures in English. Rather, Jewish literary production in English has conventionally been classified as ‘hyphenated’ and has therefore not yet been subjected as such to the scrutiny of scholars of literary or cultural history. The collection of essays addresses this lack and initiates the scholarly exploration of transnational and transcultural Anglophone Jewish literature as one of the New English Literatures. Without attempting to impose what would seem to be a misguided conceptual unity on the many-facetted field of Anglophone Jewish literature, the book is based on a plurality of theoretical frameworks. Alert to the productive friction between these discourses, which it aims to elicit, it confronts Jewish literary studies with postcolonial studies, cultural studies, and other contemporary theoretical frameworks. Featuring contributions from among the best-known scholars in the fields of British and American Jewish literature, including Bryan Cheyette and Emily Miller Budick, this collection transcends borders of both nations and academic disciplines and takes into account cultural and historical affinities and differences of the Anglophone diaspora which have contributed to the formation and development of the English-language segment of Jewish literature.




Roots in the Air


Book Description

Located on the seam of Diaspora and Israeli Literature, Anglophone Israeli Literature comprises a loose community of 100-500 authors and has co-existed with the Hebrew writing tradition in Israel since the 1970s. Consisting mainly of immigrants from Anglophone countries, Anglophone Israeli Literature is characterized by a search for personal and poetic identity in a highly transcultural environment, challenging settled identities and opting instead for flexibility, flux and inclusion. The present volume considers Anglophone Israeli Literature as a phenomenon in its critical, social and historical aspects on the one hand and explores the specific mechanisms of constructing and representing poetic identity on the other hand. Focusing on the works by and interviews with some of the core representatives of Anglophone Israeli Literature – Shirley Kaufman, Rachel Tzvia Back, Karen Alkalay-Gut, Lami, Richard Sherwin, Jerome Mandel, Riva Rubin and Rochelle Mass – the book analyzes three pivotal elements of identity: language, geography and place, and political and emotional self-positioning towards the Other.




Anglophone Jewish Literature


Book Description

English has become the major language of contemporary Jewish literature. This book shows the transnational character of that literature and how traditional viewpoints need to be reassessed.




Call It English


Book Description

Call It English identifies the distinctive voice of Jewish American literature by recovering the multilingual Jewish culture that Jews brought to the United States in their creative encounter with English. In transnational readings of works from the late-nineteenth century to the present by both immigrant and postimmigrant generations, Hana Wirth-Nesher traces the evolution of Yiddish and Hebrew in modern Jewish American prose writing through dialect and accent, cross-cultural translations, and bilingual wordplay. Call It English tells a story of preoccupation with pronunciation, diction, translation, the figurality of Hebrew letters, and the linguistic dimension of home and exile in a culture constituted of sacred, secular, familial, and ancestral languages. Through readings of works by Abraham Cahan, Mary Antin, Henry Roth, Delmore Schwartz, Bernard Malamud, Saul Bellow, Cynthia Ozick, Grace Paley, Philip Roth, Aryeh Lev Stollman, and other writers, it demonstrates how inventive literary strategies are sites of loss and gain, evasion and invention. The first part of the book examines immigrant writing that enacts the drama of acquiring and relinquishing language in an America marked by language debates, local color writing, and nativism. The second part addresses multilingual writing by native-born authors in response to Jewish America's postwar social transformation and to the Holocaust. A profound and eloquently written exploration of bilingual aesthetics and cross-cultural translation, Call It English resounds also with pertinence to other minority and ethnic literatures in the United States.




Edinburgh Companion to Modern Jewish Fiction


Book Description

Provides critical overviews of the main writers and key themes of Anglophone Jewish fictionThis collection of essays represents a new departure for, and a potentially (re)defining moment in, literary Jewish Studies. It is the first volume to bring together essays covering a wide range of American, British, South African, Canadian and Australian Jewish fiction. Moreover, it complicates all these terms, emphasising the porousness between different national traditions and moving beyond traditional definitions of Jewishness. For the sake of structural clarity, the volume is divided into three parts American Jewish Fiction British Jewish Fiction and International and Transnational Anglophone Jewish Fiction but many of the essays cross over these boundaries and speak to each other implicitly, as well as, on occasion, explicitly. Extending and redefining the canon of modern Jewish fiction, the volume juxtaposes major authors with more marginal figures, revising and recuperating individual reputations, rediscovering forgotten and discovering new work, and in the process remapping the whole terrain. This volume opens windows onto vistas that previously had been obscured and opens doors for the next generation of studies that could not proceed without a wide-ranging, visionary empiricism grounding their work. The Edinburgh Companion is a paradigm-changing event, and nothing in Jewish literary studies that follows can fail to pay close attention to it. Key Features:Highlights the rich diversity of the field and identifies its key themes, including immigration, the Diaspora, the Holocaust, Judaism, assimilation, antisemitism and ZionismAnalyses the main trends in Anglophone Jewish fiction and situates them in historical contextDiscusses the place of Anglophone Jewish fiction in relation to critical debates concerning transatlanticism and transnationalism; ethnicity and identity politics; postcolonial studies, feminist studies and Jewish Studies. With a preface by Mark Shechner, the volume contains 28 essays by contributors including Vicki Aarons (Trinity University, Texas), Debra Shostak (Wooster College, Ohio), Ira Nadel (University of British Columbia), Efraim Sicher (Ben-Gurion University, Phyllis Lassner (Northwestern University), Sue Vice (University of Sheffield), Lori Harrison-Kahan (Boston College), Ruth Gilbert (University of Winchester), Beate Neumeier (University of Cologne) andSandra Singer (University of Guelph).David Brauner is Professor of Contemporary Literature at The University of Reading.Axel Sta er is Reader in Comparative Literature at the University of Kent, Canterbury.




Roots in the Air


Book Description

Anglophone Israeli Literature comprises a loose community of more than 500 authors and it has co-existed with the Hebrew writing tradition in Israel since the 1970s. Consisting mainly of immigrants from Anglophone countries, Anglophone Israeli Literature is characterized by a search for personal and poetic identity in a highly transcultural environment, challenging settled identities and opting instead for flexibility, flux and inclusion. The present volume considers Anglophone Israeli Literature a a phenomenon in its critical, social and historical aspects on the one hand and explores the specific mechanisms of constructing and representing poetic identity on the other hand. The book analyzes three pivotal elements of identity: language, geography and place, and political and emotional self-positioning towards the Other.




Unshtetling Narratives


Book Description




Transcultural English Studies


Book Description

What is most strikingly new about the transcultural is its sudden ubiquity. Following in the wake of previous concepts in cultural and literary studies such as creolization, hybridity, and syncretism, and signalling a family relationship to terms such as transnationality, translocality, and transmigration, 'transcultural' terminology has unobtrusively but powerfully edged its way into contemporary theoretical and critical discourse. The four sections of this volume denote major areas where 'transcultural' questions and problematics have come to the fore: theories of culture and literature that have sought to account for the complexity of culture in a world increasingly characterized by globalization, transnationalization, and interdependence; realities of individual and collective life-worlds shaped by the ubiquity of phenomena and experiences relating to transnational connections and the blurring of cultural boundaries; fictions in literature and other media that explore these realities, negotiate the fuzzy edges of 'ethnic' or 'national' cultures, and participate in the creation of transnational public spheres as well as transcultural imaginations and memories; and, finally, pedagogy and didactics, where earlier models of teaching 'other' cultures are faced with the challenge of coming to terms with cultural complexity both in what is being taught and in the people it is taught to, and where 'target cultures' have become elusive. The idea of 'locating' culture and literature exclusively in the context of ethnicities or nations is rapidly losing plausibility throughout an 'English-speaking world' that has long since been multi- rather than monolingual. Exploring the prospects and contours of 'Transcultural English Studies' thus reflects a set of common challenges and predicaments that in recent years have increasingly moved centre stage not only in the New Literatures in English, but also in British and American studies.




The Cambridge History of Judaism: Volume 8, The Modern World, 1815–2000


Book Description

The eighth and final volume of The Cambridge History of Judaism covers the period from roughly 1815–2000. Exploring the breadth and depth of Jewish societies and their manifold engagements with aspects of the modern world, it offers overviews of modern Jewish history, as well as more focused essays on political, social, economic, intellectual and cultural developments. The first part presents a series of interlocking surveys that address the history of diverse areas of Jewish settlement. The second part is organized around the emancipation. Here, chapter themes are grouped around the challenges posed by and to this elemental feature of Jewish life in the modern period. The third part adopts a thematic approach organized around the category 'culture', with the goal of casting a wide net in terms of perspectives, concepts and topics. The final part then focuses on the twentieth century, offering readers a sense of the dynamic nature of Judaism and Jewish identities and affiliations.




Voices and Silence in the Contemporary Novel in English


Book Description

This volume examines the various processes at work in expressing silence and excessive speech in contemporary novels in English, covering the whole spectrum from effusiveness to muteness. Even if in the postmodern episteme language is deemed inadequate for speaking the unspeakable, contemporary authors still rely on voice as a mode of representation and a performative tool, and exploit silence not only as a sign of absence, block or withdrawal, but also as a token of presence and resistance. Logorrhoea and reticence are not necessarily antithetical as compulsive verbosity may work as a smokescreen to sidestep the real issues, while silences and gaps may reveal more than they hide. By submitting their texts to both expansion and retention, hypertrophy and aphasia, writers persistently test the limits of language and its ability to make sense of individual and collective stories. The present volume analyses the complex poetics of silence and speech in fiction from the 1960’s to the present, with special focus on Will Self, Graham Swift, John Fowles, Kazuo Ishiguro, Jenny Diski, Lionel Shriver, Michèle Roberts, Margaret Atwood, Jonathan Safran Foer, Salman Rushdie, Arundhati Roy, Zadie Smith, Jamaica Kincaid, Ryhaan Shah and J.M. Coetzee.