Performance Reconstruction and Spanish Golden Age Drama


Book Description

Spanish Golden Age drama has resurfaced in recent years, however scholarly analysis has not kept pace with its popularity. This book problematizes and analyzes the approaches to staging reconstruction taken over the past few decades, including historical, semiotic, anthropological, cultural, structural, cognitive and phenomenological methods.




Golden Age Drama in Contemporary Spain


Book Description

This is the first monograph on the performance and reception of sixteenth- and seventeenth- century national drama in contemporary Spain, which attempts to remedy the traditional absence of performance-based approaches in Golden Age studies. The book contextualises the socio-historical background to the modern-day performance of the country’s three major Spanish baroque playwrights (Calderón de la Barca, Lope de Vega and Tirso de Molina), whilst also providing detailed aesthetic analyses of individual stage and screen adaptations.




Staging the Spanish Golden Age


Book Description

In this volume, Kathleen Jeffs draws on first-hand experience of the Royal Shakespeare Company's rehearsal room for the 2004-05 Spanish Golden Age season to put forth a collaborative model for translating, rehearsing, and performing Spanish Golden Age drama. Building on the RSC season, the volume offers methodologies for translation and communication that can feed the creative processes of actors and directors, while maintaining an ethos of fidelity with regards to the original texts. It argues that collaboration between academics and theatre practitioners was instrumental in the success of the season and that the work carried out has repercussions for critical debate of Comedia. The volume posits a model for future productions of the Comedia in English, one that recognizes the need for the languages of the scholar and the theatre artist to be made mutually intelligible by the use of collaborative strategies, mediated by a consultant or dramaturg proficient in both tongues. This model applies more generally to theatrical collaborations involving a translator, writer and director, and will be useful for translation and performance processes in any language.




Teaching the Early Modern Period


Book Description

This innovative project unites leading scholars of English, History and French to examine the challenges of teaching early modern literature, history and culture within higher education. The volume sets out a variety of approaches to teaching the period and aims to revitalize the connection between teaching and research.




El Arte Nuevo de Estudiar Comedias


Book Description

"This anthology of "new" approches to literary study takes its name from Lope de Vega's Arte nuevo de hacer comedias. Like Lope's poem on poetics, this volume also operates as a defense, in the sense that many of the articles include a defense of the usefulness of literary theory in general, and of their chosen approach in particular, for enriching the study of the comedia." "In these essays, it is the not quite new art of "estudiar" rather than "hacer" drama that is the central concern, the contributors defending theoretical innovations approximately twenty years after James Parr, in the pages of Hispania, issued his challenge to Hispanists to update their approach. This volume, which combines innovative scholarship with the "metacriticism" that many critics advocate in all literary study, is directed both the students of literature and to scholars who wish to expand their knowledge of the many different areas of theoretical inquiry that comediantes are currently exploring."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved




Remaking the Comedia


Book Description

Leading Golden Age theatre experts examine the ways that comedias have been adapted and reinvented, offering a broad performance history of the genre for scholars and practicioners alike. This volume brings together twenty-six essays from the world's leading scholars and practitioners of Spanish Golden Age theatre. Examining the startlingly wide variety of ways that Spanish comedias have been adapted, re-envisioned, and reinvented, the book makes the case that adaptation is a crucial lens for understanding the performance history of the genre. The essays cover a wide range of topics, from the early stage history of the comedia through numerous modern and contemporary case studies, as well as the transformation of the comedia into other dramatic genres, such as films, musicals, puppetry, and opera. The essays themselves are brief and accessible to non-specialists. This book will appeal not only to Golden Age scholars and students but also to theater practitioners, as well as to anyone interested in the theory and practice of adaptation. Harley Erdman is Professor of Theaterat the University of Massachusetts, Amherst Susan Paun de García is Professor of Spanish at Denison University. Contributors: Sergio Adillo Rufo, Karen Berman, Robert E. Bayliss, Laurence Boswell, Bruce R.Burningham, Amaya Curieses Irarte, Rick Davis, Harley Erdman, Susan L. Fischer, Charles Victor Ganelin, Francisco García Vicente, Alejandro González Puche, Valerie Hegstrom, Kathleen Jeffs, David Johnston, Gina Kaufmann, Catherine Larson, Donald R. Larson, Barbara Mujica, Susan Paun de García, Felipe B. Pedraza Jiménez, Veronika Ryjik, Jonathan Thacker, Laura L. Vidler, Duncan Wheeler, Amy Williamsen, Jason Yancey




Shakespeare and the Spanish Comedia


Book Description

Shakespeare and the Spanish Comedia is a nearly unique transnational study of the theater / performance traditions of early modern Spain and England. Divided into three parts, the book focuses first on translating for the stage, examining diverse approaches to the topic. It asks, for example, whether plays should be translated to sound as if they were originally written in the target language or if their “foreignness” should be maintained and even highlighted. Section II deals with interpretation and considers such issues as uses of polyphony, the relationship between painting and theater, and representations of women. Section III highlights performance issues such as music in modern performances of classical theater and the construction of stage character. Written by a highly respected group of British and American scholars and theater practitioners, this book challenges the traditional divide between the academy and the stage and between one theatrical culture and another.




Communicating Myths of the Golden Age Comedia


Book Description

These dialogues express different world visions. If the expected cultural exchange takes place, then an enduring relationship of tolerance and understanding forms between the two worlds. Bonds that surpass temporal, geographic, and philosophical specificity attest to humankind's universal and atemporal need for myth. The questions, proposed answers, and subsequent revisions will, it is hoped, coexist in an ongoing dialogue among ancient, Golden Age, and contemporary individuals.




Beyond Spain's Borders


Book Description

The prolific theatrical activity that abounded on the stages of early modern Europe demonstrates that drama was a genre that transcended national borders. The transnational character of early modern theater reflects the rich admixture of various dramatic traditions, such as Spain’s comedia and Italy’s commedia dell’arte, but also the transformations across cultures of Spanish novellas to French plays and English interludes. Of particular import to this study is the role that women and gender played in this cross-pollination of theatrical sources and practices. Contributors to the volume not only investigate the gendered effect of Spanish texts and literary types on English and French drama, they address the actual journeys of Spanish actresses to French theaters and of Italian actresses to the Spanish stage, while several emphasize the movement of royal women to various courts and their impact on theatrical activity in Spain and abroad. In their innovative focus on women’s participation and influence, the chapters in this volume illustrate the frequent yet little studied transnational and transcultural points of contact between Spanish theater and the national theaters of England, France, Austria, and Italy.