Arabic manuscripts in the Maronite Library of Aleppo (Syria)


Book Description

The Maronite Library of Aleppo houses one of the most important collections of manuscripts in the Syrian Arab Republic. Comprising more than 1600 copies, the collection contains many different works on Bible, theology, philosophy, history, grammar, literature and sciences, and a great variety of other subjects. The contents of the Library have long been known to Western researchers, but were never fully catalogued. This work seeks to remedy that situation, as the last in a series of three inventories. The first volume (2008) presented a detailed record and description of the Syriac manuscripts held in the Library, and the second one (2011) did the same for those in Karshuni. Following the model established by those two previous publications, this book presents the Arabic manuscripts of the collection. The author offers a short, concise description of each copy, including title or titles, names of the author and copyist, place and date of the copy, and any formal features useful in the proper identification of the manuscripts. This edition also includes 50 images, and full indices of titles, personal names and places.




Cyril ibn Laqlaq’s Book of Confession


Book Description

Cyril ibn Laqlaq’s Book of Confession offers the critical edition and translation of a treatise that is published here for the first time. Cyril, the 75th Coptic Patriarch, was a controversial figure who was judged for simony by his own bishops in an official synod. Despite his failure to promote auricular confession during his lifetime, the widespread distribution of his treatise had a significant impact on the practice's adoption. The Book of Confession is well attested in the manuscript tradition. The vast inventory of manuscripts attests to its popularity among diverse Christian denominations throughout the Middle East. Undoubtedly, it has been a highly influential text in the formation of spiritual life and penitential theology in the Middle Ages.




The Contested Origins of the 1865 Arabic Bible


Book Description

This study examines the history of an Arabic Bible translation of American missionaries in late Ottoman Syria. Comparing the history of this project as recorded by the American missionaries with private correspondence and the manuscripts of the translation, The Contested Origins of the 1865 Arabic Bible provides new evidence for the Bible’s compilation, including the seminal role of Syrian Christians and Muslims. This research also places the project within the wider social-political framework of a transforming Ottoman Empire, where the rise of a literate class in Beirut served as a catalyst for the Arabic literary renaissance (Nahḍa), and within the international field of New Testament textual studies.




Among Arabic Manuscripts


Book Description

I.Y. Kratchkovsky (Ignatii Iul'ianovich Krachkovskii) was an iconic scholar, and Among Arabic Manuscripts, Memories of Libraries and Men gives us a good indication of what made him so outstanding. Hugely influential in its time, especially in Eastern Europe, it inspired several now-noted Arabists to start their studies in this field. It is beautifully written and, with the rising relevance of Arab-Russian relations has new historical importance. A memoir of a life in Orientalism, this autobiographic text is the result of strong will and endurance, and of total dedication to Arabic literature and language. It tells of Kratchkovsky's enormous achievements in the field, in a very personal manner and in an easily accessible form. The present publication is the English translation of the first 1953 Brill edition, accomplished by Tatiana Minorsky (d. 1987), with a new introduction by Michael Kemper.




A Spiritual Discovery of the Christians in the Middle East


Book Description

This book presents the various Churches and ecclesial communities in the Middle East, focusing on the Assyrian Church of the East, the Oriental Orthodox and the Oriental Catholic Churches, the spiritual heritage of the Coptic, Syriac and Armenian traditions. The Christians in the Middle East can be called a Church of martyrs. Listening to witnesses of faith in the first centuries, as well as to the martyrs of our time, this book reveals the cruel reality of the ‘forgotten genocides’ at the beginning of the twentieth century. The author discusses the role of Christians in the Middle East as bridge builders, and emphasizes the importance of a historical perspective in order to understand better the crisis in the Middle East, the search for the underlying cause of terrorist attacks, a plea for a spirituality of encounter: a growth in openness and a deepening of Christian identity. Finally, he reflects on the responsibility of the West and expresses the firm hope and expectation that there is still a future for the Christians in the Middle East, a new dawn.




Among Arabic Manuscripts


Book Description




Among Arabic Manuscripts


Book Description




The Book of Travels


Book Description

The adventures of the man who created Aladdin The Book of Travels is Ḥannā Diyāb’s remarkable first-person account of his travels as a young man from his hometown of Aleppo to the court of Versailles and back again, which forever linked him to one of the most popular pieces of world literature, the Thousand and One Nights. Diyāb, a Maronite Christian, served as a guide and interpreter for the French naturalist and antiquarian Paul Lucas. Between 1706 and 1716, Diyāb and Lucas traveled through Syria, Cyprus, Egypt, Tripolitania, Tunis, Italy, and France. In Paris, Ḥannā Diyāb met Antoine Galland, who added to his wildly popular translation of the Thousand and One Nights several tales related by Diyāb, including “Aladdin” and “Ali Baba and the Forty Thieves.” When Lucas failed to make good on his promise of a position for Diyāb at Louis XIV’s Royal Library, Diyāb returned to Aleppo. In his old age, he wrote this engaging account of his youthful adventures, from capture by pirates in the Mediterranean to quack medicine and near-death experiences. Translated into English for the first time, The Book of Travels introduces readers to the young Syrian responsible for some of the most beloved stories from the Thousand and One Nights. An English-only edition.







Dimitrie Cantemir, Salvation of the Sage and Ruin of the Sinful World


Book Description

This is a thoroughly revised and expanded version of the first edition of the Arabic version of Dimitrie Cantemir’s The Divan or the Sage’s Dispute with the World (Ṣalāḥ al-ḥakīm wa-fasād al-ʿālam al-ḏamīm) (Iaşi, 1698), his first printed book, the earliest ethical treatise in Romanian literature and a testimony to his wide knowledge, reading, and proficiency in foreign languages. Completed in 1705 by Athanasius III Dabbās, Patriarch of the Antiochian Church (1684-1694, 1720-1724), the Arabic text is accompanied by the first translation into a modern language, English. Book III contains Cantemir’s version of the Latin work Stimuli virtutum, fraena peccatorum (Amsterdam, 1682) by the Unitarian Andzrej Wiszowaty (Andreas Wissovatius) of Raków (Poland), a chief representative of the Polish Brethren. Thus, in the space of twenty-three years Central-European Protestant ideas reached the Arab Christians of Ottoman Syria, by way of Greek and Arabic.