Aspects of Comparative Literature


Book Description







Comparative Literature


Book Description

This book serves several purposes, all very much needed in today's embattled situation of the humanities and the study of literature. First, in Chapter One, the author proposes that the discipline of Comparative Literature is a most advantageous approach for the study of literature and culture as it is a priori a discipline of cross-disciplinarity and of international dimensions. After a "Manifesto" for a New Comparative Literature, he proceeds to offer several related theoretical frameworks as a composite method for the study of literature and culture he designates and explicates as the "systemic and empirical approach." Following the introduction of the proposed New Comparative Literature, the author applies his method to a wide variety of literary and cultural areas of inquiry such as "Literature and Cultural Participation" where he discusses several aspects of reading and readership (Chapter Two), "Comparative Literature as/and Interdisciplinarity" (Chapter Three) where he deals with theory and application for film and literature and medicine and literature, "Cultures, Peripheralities, and Comparative Literature" (Chapter Four) where he proposes a theoretical designation he terms "inbetween peripherality" for the study of East Central European literatures and cultures as well as ethnic minority writing, "Women's Literature and Men Writing about Women"(Chapter Five) where he analyses texts written by women and texts about women written by men in the theoretical context of Ethical Constructivism, "The Study of Translation and Comparative Literature" (Chapter Six) where after a theoretical introduction he presents a new version of Anton Popovic's dictionary for literary translation as a taxonomy for the study of translation, and "The Study of Literature and the Electronic Age" (Chapter Seven), where he discusses the impact of new technologies on the study of literature and culture. The analyses in their various applications of the proposed New Comparative Literature involve modern and contemporary authors and their works such as Dorothy Richardson, Margit Kaffka, Mircea Cartarescu, Robert Musil, Alfred Döblin, Hermann Hesse, Péter Esterházy, Dezsö Kosztolányi, Michael Ondaatje, Endre Kukorelly, Else Seel, and others.




Literary Culture and Translation


Book Description

This volume makes significant and fresh contributions to fields of comparative literature and translation which are assuming increasing importance and relevance in the realm of literary and cultural studies. Divided into four inter-related parts, it presents twenty-one seminal essays--written by distinguished scholars--with new aspects on comparative literature starting with the Sanskrit tradition and coming up to modern theoretical concerns, such as epistemological issues involved in cross-cultural comparative work and symbiosis of comparative literature and world literature. The book will be of interest to scholars and academics of Comparative Literature, Translation, Cultural and Interdisciplinary Studies.




Introducing Comparative Literature


Book Description

Introducing Comparative Literature is a comprehensive guide to the field offering clear, concise information alongside useful analysis and examples. It frames the introduction within recent theoretical debates and shifts in the discipline whilst also addressing the history of the field and its practical application. Looking at Comparative Literature within the context of globalization, cosmopolitanism and post or transnationalism, the book also offers engagement and comparison with other visual media such as cinema and e-literature. The first four chapters address the broad theoretical issues within the field such as ‘interliterary theory’, decoloniality, and world literature, while the next four are more applied, looking at themes, translation, literary history and comparison with other arts. This engaging guide also contains a glossary of terms and concepts as well as a detailed guide to further reading.




Comparing Literatures: Aspects, Method, and Orientation


Book Description

Globalization is not a new phenomenon. Ideas have been circulating all over Europe (and the world) since ancient times, and intercultural dialog is a wide field offering a great variety of approaches. In such times as ours, when the world is swift to change and cultures are destined to meet (sometimes, alas, to clash), the place of literature, or broadly speaking: human and social sciences, within society is often questioned and needs redefining: From the reception studies of the 1970s and 1980s to the stress laid on intermedial and intercultural relations, not forgetting the work done on cultural transfers, this question opens up a wide field of theoretic, methodological, and aesthetic research, which is explored through this volume.




Comparative Literature in Europe


Book Description

Thanks to its historical, theoretical, and methodological dimensions, this book is unique, both in Europe and in the USA. It brings together researchers from across Europe to explain how comparative literature works, both on an institutional and a technical level, in the country in which they teach. The contributions also define the characteristics of European comparative literature on a continental level. From Austria to Ukraine, by way of Belgium, Estonia, Finland, France, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Spain, and Switzerland, this book offers an expansive panorama, placing great emphasis on usually “invisible” countries. Moreover, it relates both to the postcolonial and post-Soviet present and to the future of comparative literature: it is a handbook, but also a laboratory.




Comparative Literature in an Age of Globalization


Book Description

Focuses on the influence of multiculturalism as a concept transforming literary and cultural studies. This book offers a comprehensive survey of comparative criticism in the 1990s. It demonstrates that comparative critical strategies can provide insights into the world's changing, and increasingly colliding, cultures.




Comparative Literature in Canada


Book Description

This timely volume takes stock of the discipline of comparative literature and its theory and practice from a Canadian perspective. It engages with the most pressing critical issues at the intersection of comparative literature and other areas of inquiry in the context of scholarship, pedagogy and academic publishing: bilingualism and multilingualism, Indigeneity, multiple canons (literary and other), the relationship between print culture and other media, the development of information studies, concerted efforts in digitization, and the future of the production and dissemination of knowledge. The authors offer an analysis of the current state of Canadian comparative literature, with a dual focus on the issues of multilingualism in Canada’s sociopolitical and cultural context and Canada’s geographical location within the Americas. It also discusses ways in which contemporary technology is influencing the way that Canadian literature is taught, produced, and disseminated, and how this affects its readings.




Introducing Comparative Literature


Book Description

Introducing Comparative Literature is a comprehensive guide to the field offering clear, concise information alongside useful analysis and examples. It frames the introduction within recent theoretical debates and shifts in the discipline whilst also addressing the history of the field and its practical application. Looking at Comparative Literature within the context of globalization, cosmopolitanism and post or transnationalism, the book also offers engagement and comparison with other visual media such as cinema and e-literature. The first four chapters address the broad theoretical issues within the field such as 'interliterary theory', decoloniality, and world literature, while the next four are more applied, looking at themes, translation, literary history and comparison with other arts. This engaging guide also contains a glossary of terms and concepts as well as a detailed guide to further reading.