Austronesian and Theoretical Linguistics


Book Description

"The papers presented within this volume were selected from the fourteenth meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association (AFLA XIV), held May 4-6, 2007 at McGill University in Montreal, Quebec, Canada."




Austronesian Root Theory


Book Description

Since the pioneering analyses of Renward Brandstetter (1860–1942) a quasi-morphological element called the ‘root’ has been recognized in Austronesian linguistics. This monograph confronts many of the methodological and substantive issues raised but never fully resolved by Brandstetter. In an effort to reassess the value of his work for contemporary linguistics the author examines Brandstetter’s methods and results, and applies a modified from of this approach to new material. The study establishes 230 roots based on more than 2,560 root tokens in some 117 languages. It is thus intended to serve as a rudimentary root dictionary and a basic handbook on the subject of the root for future scholars of Austronesian.




Austronesian and Theoretical Linguistics


Book Description

The Austronesian language family is the largest language family in the world, yet its members are relatively little studied, particularly from a formal perspective. Interestingly, because these languages exhibit typologically unusual properties, they pose important challenges to linguistic theory. Any theory that postulates a grammar that is common to all languages must take into account the particular characteristics of this language family. The contributions to this volume comprise five chapters on phonology and twelve chapters on syntax, all addressing aspects of these Austronesian challenges. The volume presents new data, new analyses of old data, and comparisons of closely related languages, as well as comparisons to languages outside of the language family. Taken together they form a unique picture of Austronesian linguistics. This volume will be of interest to researchers and students in phonetics, phonology, morphology, syntax, and language typology, as well as scholars of Austronesian languages.




Perspectives on Information Structure in Austronesian Languages


Book Description

Information structure is a relatively new field to linguistics and has only recently been studied for smaller and less described languages. This book is the first of its kind that brings together contributions on information structure in Austronesian languages. Current approaches from formal semantics, discourse studies, and intonational phonology are brought together with language specific and cross-linguistic expertise of Austronesian languages. The 13 chapters in this volume cover all subgroups of the large Austronesian family, including Formosan, Central Malayo-Polynesian, South Halmahera-West New Guinea, and Oceanic. The major focus, though, lies on Western Malayo-Polynesian languages. Some chapters investigate two of the largest languages in the region (Tagalog and different varieties of Malay), others study information-structural phenomena in small, underdescribed languages. The three overarching topics that are covered in this book are NP marking and reference tracking devices, syntactic structures and information-structural categories, and the interaction of information structure and prosody. Various data types build the basis for the different studies compiled in this book. Some chapters investigate written texts, such as modern novels (cf. Djenar's chapter on modern, standard Indonesian), or compare different text genres, such as, for example, oral narratives and translations of biblical narratives (cf. De Busser's chapter on Bunun). Most contributions, however, study natural spoken speech and make use of spoken corpora which have been compiled by the authors themselves. The volume comprises a number of different methods and theoretical frameworks. Two chapters make use of the Question Under Discussion approach, developed in formal semantics (cf. the chapters by Latrouite & Riester; Shiohara & Riester). Riesberg et al. apply the recently developed method of Rapid Prosody Transcription (RPT) to investigate native speakers' perception of prosodic prominences and boundaries in Papuan Malay. Other papers discuss theoretical consequences of their findings. Thus, for example, Himmelmann takes apart the most widespread framework for intonational phonology (ToBI) and argues that the analysis of Indonesian languages requires much simpler assumptions than the ones underlying the standard model. Arka & Sedeng ask the question how fine-grained information structure space should be conceptualized and modelled, e.g. in LFG. Schnell argues that elements that could be analysed as "topic" and "focus" categories, should better be described in terms of 'packaging' and do not necessarily reflect any pragmatic roles in the first place. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.




Symmetrical Voice and Linking in Western Austronesian Languages


Book Description

This book is an in-depth study of the voice systems of Totoli, Balinese, Indonesian, and Tagalog, which shows that the symmetrical nature of these systems poses a problem to current linking theories. It provides an analysis of symmetrical linking within two grammatical theories (LFG & RRG) and develops a modified LFG linking mechanism that sheds light on the differences as well as the similarities of symmetrical and asymmetrical voice systems.




Austronesian Undressed


Book Description

Many Austronesian languages exhibit isolating word structure. This volume offers a series of investigations into these languages, which are found in an "isolating crescent" extending from Mainland Southeast Asia through the Indonesian archipelago and into western New Guinea. Some of the languages examined in this volume include Cham, Minangkabau, colloquial Malay/Indonesian and Javanese, Lio, Alorese, and Tetun Dili. The main purpose of this volume is to address the general question of how and why languages become isolating, by examination of a number of competing hypotheses. While some view morphological loss as a natural process, others argue that the development of isolating word structure is typically driven by language contact through various mechanisms such as creolization, metatypy, and Sprachbund effects. This volume should be of interest not only to Austronesianists and historians of Insular Southeast Asia, but also to grammarians, typologists, historical linguists, creolists, and specialists in language contact.







The Austronesian Languages


Book Description




Minimalist Interfaces


Book Description

"Empirically rich, analytically sophisticated, and theoretically necessary. A major step forward in minimalist theorizing." --




The Alor-Pantar languages


Book Description

The Alor-Pantar family constitutes the westernmost outlier group of Pa\-puan (Non-Austronesian) languages. Its twenty or so languages are spoken on the islands of Alor and Pantar, located just north of Timor, in eastern Indonesia. Together with the Papuan languages of Timor, they make up the Timor-Alor-Pantar family. The languages average 5,000 speakers and are under pressure from the local Malay variety as well as the national language, Indonesian. This volume studies the internal and external linguistic history of this interesting group, and showcases some of its unique typological features, such as the preference to index the transitive patient-like argument on the verb but not the agent-like one; the extreme variety in morphological alignment patterns; the use of plural number words; the existence of quinary numeral systems; the elaborate spatial deictic systems involving an elevation component; and the great variation exhibited in their kinship systems. Unlike many other Papuan languages, Alor-Pantar languages do not exhibit clause-chaining, do not have switch reference systems, never suffix subject indexes to verbs, do not mark gender, but do encode clusivity in their pronominal systems. Indeed, apart from a broadly similar head-final syntactic profile, there is little else that the Alor-Pantar languages share with Papuan languages spoken in other regions. While all of them show some traces of contact with Austronesian languages, in general, borrowing from Austronesian has not been intense, and contact with Malay and Indonesian is a relatively recent phenomenon in most of the Alor-Pantar region. This is the second edition of the volume that was originally published in 2014. In this edition, typographical errors have been corrected, small textual improvements have been implemented, broken URL links repaired or removed, and references updated. The overall content of the chapters has not been changed.