Bridging Languages and Cultures


Book Description

Translation Studies already face new tasks in order to take account of and to discuss the changing translation environment, in order to seek new approaches and tools for description, analysis and teaching activities. This volume of selected papers of the conference Bridging Languages and Cultures brings together current viewpoints in Translation Studies, Linguistics, and Intercultural Communication; it provides both specific focus on certain aspects and developments and a more general overview of research landscape. Distinguished authors discuss translation of LSP texts, lexicological and lexicographic modules of bridging history and methodology of Translation Studies, aesthetic and interactional aspects of translation, and intercultural phenomena in the context of translation.




Language and Cultural Practices in Communities and Schools


Book Description

Drawing on sociocultural theories of learning, this book examines how the everyday language practices and cultural funds of knowledge of youth from non-dominant or minoritized groups can be used as centerpoints for classroom learning in ways that help all students both to sustain and expand their cultural and linguistic repertoires while developing skills that are valued in formal schooling. Bringing together a group of ethnographically grounded scholars working in diverse local contexts, this volume identifies how these language practices and cultural funds of knowledge can be used as generative points of continuity and productively expanded on in schools for successful and inclusive learning. Ideal for students and researchers in teaching, learning, language education, literacy, and multicultural education, as well as teachers at all stages of their career, this book contributes to research on culturally and linguistically sustaining practices by offering original teaching methods and a range of ways of connecting cultural competencies to learning across subject matters and disciplines.




Bridging Languages and Cultures II – Linguistics, Translation Studies and Intercultural Communication


Book Description

Translation Studies are facing new tasks to take account of and to discuss the changing translation environment with new approaches and new tools for description, analysis, and teaching activities. Bridging Languages and Cultures II combines current viewpoints in Translation Studies, Linguistics, and Intercultural Communication. The volume provides both specific foci on certain aspects and developments, and a more general overview of research landscape in Latvia, and internationally. The authors discuss translation of Language for Special Purposes (LSP) and literary texts, various interdisciplinary linguistic modules by bridging history and methodology of Translation Studies, aesthetic, and interactional aspects of translation, as well as intercultural phenomena in the context of translation and linguistics.




Bridging Cultures Between Home and School


Book Description

Introduces prospective/in-service teachers to an anthropological framework & to research & practice base that will help them be more successful in teaching students from various immigrant cultures. Focuses on home-school communication & parent involvemen




International Approaches to Bridging the Language Gap


Book Description

In the age of information, an essential priority in the context of international education is the development of language learning and its inconsistencies. The gap between language and education has intermittently grown through time, with mistaken assumptions about how linguistic shortcomings are being solved around the world. Research on comparative educational approaches to teaching verbiage and the foundation of future language development are instrumental in positively impacting the global narrative of dialectal education. International Approaches to Bridging the Language Gap is a collection of innovative research on the methods and applications of second language teaching as well as social developments regarding intercultural learning. While highlighting topics including curricular approaches, digital competence, and linguistic disparities, this book is ideally designed for language instructors, linguists, teachers, researchers, public administrators, cultural centers, policymakers, government officials, academicians, researchers, and students seeking current research on the latest advancements of multilingual education.







Bridging Transcultural Divides


Book Description

"The impressive and stimulating essays in Bridging Transcultural Divides deal with the cultural and educational issues in the Australian context. (...) The books central message is that education for Asian students in Australia, and more broadly in the West, can no longer been seen as a one-way transfer of knowledge, but must be understood as a process of reciprocal learning in which both teachers and students are changed by the experience." - Prof. Tim Wright, University of Sheffield.




Bridging Cultures


Book Description

Grade level: 9, 10, 11, 12, i, s.




Teaching for Biliteracy


Book Description




Bridging Languages


Book Description

Welcome to “Bridging Languages: A Guide to Teaching English to Vernacular Language Students.” This book is a heartfelt exploration of the art and science of teaching English to students with diverse language backgrounds. As a teacher, I have witnessed the transformative power of language education and the profound impact it can have on individuals and communities. In the pages that follow, you will discover a comprehensive guide designed to empower educators, offering a blend of theoretical insights, practical strategies, and inspiring anecdotes. The journey begins with an exploration of the foundations of language learning, delving into the nuances of understanding student’s needs and establishing a solid groundwork for effective instruction. The heart of this book lies in the interactive learning adventures presented in the middle chapters. Here, we embark on a voyage of discovery, uncovering engaging activities and games that not only reinforce language skills but also make the learning process a joyous and dynamic experience. Challenges faced by vernacular language students are not overlooked. We navigate these challenges together, offering practical solutions, bridging cultural gaps, and sharing success stories that serve as beacons of inspiration. “ Bridging Languages: A Guide to Teaching English to Vernacular Language Students” extends beyond the classroom, emphasizing collaboration with parents, communities, and continuous professional development. Warm regards, ~ Sayed Sadiya Abrar Ali