Indisch Lexicon


Book Description

In het Indisch Lexicon zijn bijna 19.000 Indische woorden en begrippen, zoals ze in de Nederlandse taal vanaf ongeveer 1600 gebruikt zijn, vastgelegd, omschreven en in hun context geplaatst. Van ieder woord is de betekenis gegeven op basis van reeds bestaande Indonesische, Maleise, Javaanse, Soendanese en Nederlandse woordenboeken. Niet alleen enkelvoudige woorden maar ook samenstellingen en spellingsvarianten zijn opgenomen, met citaten uit de bron waarin het betreffende woord voorkomt. Dit lexicon is een belangrijk naslagwerk om de Indische woorden en uitdrukkingen die langzaam uit ons collectieve geheugen verdwijnen, vast te houden, weer tot leven te wekken en te verklaren binnen hun semantische en culturele context. Let op: bijgaande CD functioneert niet op Windows Vista en opvolgende besturingssystemen.




Language Planning for Modernization


Book Description

CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.







Women and Mediation in Indonesia


Book Description

Met korte biografische gegevens over de auteurs en samenvattingen van papers van de in 1988 gehouden workshop over "women as mediators in Indonesia, Leiden" 1988.







Islam in Indonesia


Book Description




A Critical Survey of Studies on Malay and Bahasa Indonesia


Book Description

In this book I have aimed at completeness in the sense that all publications known to me, which are wholly or partly devoted to Malay and Bahasa Indonesia (B.I.), or are important for the study of these languages, have been included. Popular publications in non-professional periodicals have been included only exceptionally. All the publications mentioned in the text are incorporated in the Bibliography (p. 91-157). The countless articles in four post-war, semi-professional periodicals in :'1alaya and Indonesia, Dewan Bahasa, Pembina Bahasa Indonesia. 11:1 edan Bahasa, Bahasa dan Budaja, are not mentioned separately in the Bibliography, but sections 33 to 36 contain a survey, as complete and systematic as possible, of the contents of these periodicals in so far as they pertain to the Malay language; nor have I discussed in the text or incorporated in the Bibliography several hundreds of titles of practical textbooks or school-books of Malay or B.I. which are of no importance to the scientific study of these language. These titles have been entered in a separate Appendix (p. 158--171). The fact that completeness was aimed at certainly does not mean that it has been achieved. Especially various recent writings from Indonesia and Malaya may have escaped my attention. Experience has also proved that publications on Malay sometimes appear in the most unexpected places. The qualification above: "publications ... devoted to ... , or impor tant for the study of" Malay and B.I. has been taken in a wide sense.







The Malay Magician


Book Description

First published in 1951, The Malay Magician employs historical and comparative data to unravel the different elements – pagan, Hindu and Muslim – in a complex system of Malay magic, as it exists in the Federation of Malay in general and more specifically as it exists in the Malay States of Kelantan, Perak, Pahang, Selangor and Negri Sembilan. Tied up with the concept of magic is the Malay magician, whose many functions and roles in the society are discussed in detail. This book will be of interest to students of anthropology, sociology, history and cultural studies.