Bulgaria


Book Description

This 2013 Article IV Consultation highlights that in the aftermath of the global financial crisis, growth in Bulgaria has remained low and unemployment is high. Real GDP growth is projected at about 0.5 percent in 2013 as domestic uncertainties undermined demand but exports are performing well. Domestic demand is projected to recover gradually, and exports and foreign direct investment (FDI) will benefit from recovery in Europe, allowing real GDP growth to rise to about 1.6 percent in 2014. The current account of the balance of payments is expected to be in surplus in 2013 but return to a modest deficit in the medium term, financed by FDI.




Bulgaria


Book Description

This paper assesses key aspects of Bulgaria’s competitiveness. The behavior of a variety of a real exchange rate indicators and export performance is also examined in this study. The Balassa–Samuelson effect refers to the impact of differential productivity growth rates in the tradables and nontradables sectors on the real exchange rate. The following statistical data are also included in detail: total and private agricultural production, income accounts, labor force, employment and unemployment, monetary survey, foreign assets of the banking system, and so on.




Bulgaria


Book Description

Describes history, land, plants & animals, people, economy, cities, transportation, government, holidays & festivals, and sports & leisure of Bulgaria.







Bulgaria


Book Description

Tracing the evolution of the Bulgarian state and its people, from the beginning of the Bulgarian national revival in the middle of the nineteenth century to the entry of the country into the European Union, Richard Crampton examines key political, social, and economic developments, revealing the history of a country which evolved from a backward and troublesome Balkan state to become a modern European nation. The formation of the first modern Bulgarian state in 1878 played a major role in Bulgaria's evolution, determining its stance in the two World Wars. Seeing the collapse as well as the establishment and evolution of communist rule, Bulgaria survived an often painful journey from monolithic authoritarianism to representative democracy and the market system. This book follows this journey, and analyses the development of Bulgaria's political culture, examining the emergence of radical movements, both agrarian and socialist, as well as looking at the role of religion and the position of minorities. Crampton highlights the problems and dilemmas created by the country's position situated between east and west, problems which might not be entirely solved by the country's admission to the EU.




Bulgaria


Book Description

A look at Bulgaria since the fall of communism.




House documents


Book Description







Bulgaria's Democratic Institutions at Thirty


Book Description

Thirty years after Bulgaria’s democratic breakthrough, this book provides a “balance sheet” of the country’s democratic institutions through a number of interdisciplinary contributions. The volume is organized around three themes—democratic institutions, civil society, and European Union (EU) processes—and examines such topics such as voting, political parties, populism, media, civil society organizations, identity, and the rule of law. While the contributors argue that Bulgaria’s democracy is successful in terms of the procedural norms of democracy, civic participation, and compliance with EU rules, they also identify serious problem areas. Bulgaria’s democratic institutions struggle with obstacles such as populist Euroscepticism, political elitism, corruption, and a lack of political accountability, though this volume fully acknowledges the historical development of Bulgarian democracy, including its achievements and continuing setbacks.




Orthodox Saints from (in) Bulgaria (2018/2017) + БЪЛГ.


Book Description

“Wealth without work Pleasure without conscience Science without humanity Knowledge without character Politics without principle Commerce without morality Worship without sacrifice. https://vidjambov.blogspot.com/2023/01/book-inventory-vladimir-djambov-talmach.html Before going away... FULLY TRANSLATED INTO ENGLISH. Приписка към богослужебна книга от 1787 г.: „Дойде Кара Асан с хилядо аскери, та право в Шуменграда, изтурчи селата. Три села изтурчи, за умножение грех человечески. Лето 1787. Даскал Кузман рече на Кара Асан: „Княз ли си, или цар, или воевода, то помисли от кого си приел тая власт!“ Та му отсекоа главата. В събота му отсекоа главата. Писа рука Сава, син Влъков.“ all you breathing the Light… All you Bulgarian Saints,All you Hagiorite SAINTS, And all ye Russian SAINTS, (with you Vitaly and Valeria – parents of Gervas and Protas) And all ye Greek SAINTS, And all ye Christ’s friends and sons, prophets and pleasers, martyred, annointed, confessors, enlighteners All you Christ-faithful!!! And all ye bodiless powers of God’s Light REJOICE. And worship, tremble and bow in veneration… All you saved and being saved, all you suffered and suffering all you breathing the Light… To All the Weak, the Feeble, and the Little Ones (like me) [С нами Бог] With love dedicated to M., and to M. Know that: /you better come to realize that:/ - You do what your father does - all the worthy things he does - you do, too! - You need only remember him with GRATITUDE every night and every crisis (at least) - and all his sweetness, strength, and riches - are yours (for the asking). [I hear some of you saying they know not their father! - They may well not know him - but their heart does! So you, too: ] You just listen: - GRATITUDE / БЛАГОДАРЕНИЕ ... You hear out (again and again): - GRATITUDE / БЛАГОДАРЕНИЕ ... And you experience: - GRATITUDE / БЛАГОДАРЕНИЕ ... At first it seems [as if] you were giving thanks - No! The second or the third time around you already know Who the Giver of all is - all you have to do is attune your heart, and let it FEEL the GRATITUDE /БЛАГОДАРЕНИЕ/ - and you experience the downpour of all mercies, goods (kindness), and all the merits of the Giver of all (ВСЕПОДАТЕЛЯ Христос) Christ - Who gives everything - TO ALL - hears everything and first responds to GRATITUDE / БЛАГОДАРЕНИЕ... Аnd – yes! – you do what your Father does! With heart-felt GRATITUDE / БЛАГОДАРЕНИЕ... what used to be nothing more but mimicking or 'play' is all too real! You are still weak, feeble and little but you really do what your Father does! Слава Богу за все! С нами Бог! Glory be to God for everything! The Lord is with us! ПРЕВОД ОТ ~АНГЛИЙСКИ~ На всички слаби, нищи, и ония малките (като мен) [С нами Бог] Посветено с обич на М., и на M. Знай, че: / добре е да осъзнаеш, че: / - Ти правиш онова, което прави баща ти – всичките достойни неща, които той прави – ги правиш и ти! – Трябва само да си го спомняш с БЛАГОДАРЕНИЕ всяка вечер и (при) всяка криза (най-малко) и цялата му благост, сила и богатства – ще са твои (само да поискаш). [Чувам как някои от вас казват, че не познават баща си! – Може и да не го познават, но сърцето им го знае! Така че и те (също):] Само чуй: - / благодарност / БЛАГОДАРЕНИЕ ... Изслушай (отново и отново): - / благодарност / БЛАГОДАРЕНИЕ ... Изпитай: - / благодарност / БЛАГОДАРЕНИЕ ... Отначало изглежда [сякаш], ти даваш благодарност – Не! На втория или третия път вече знаеш Кой е Всеподателят – всичко, което трябва да сториш, е да настроиш сърцето си, и да му дадеш да почувства БЛАГОДАРЕНИЕ – и (вече) изпитваш пороя от всички милости, благини (доброта), и всички достойнства на ВСЕПОДАТЕЛЯ Христос – Който дава всичко – НА ВСИЧКИ – чува всичко – и първо откликва на / благодарността / БЛАГОДАРЕНИЕТО... И – о, да! – Правиш това, което прави твоя Отец! Със сърдечно / благодарност / БЛАГОДАРЕНИЕ... онова, което по-рано не бе нищо повече от имитиране или „игра”, е вече така истинско! Ти си все така слаб, нищ и малък, но наистина правиш това, което прави твоя Отец! Слава Богу за всьо! С нами Бог!