Caribbean Literary Discourse


Book Description

A study of the multicultural, multilingual, and Creolized languages that characterize Caribbean discourse, especially as reflected in the language choices that preoccupy creative writers Caribbean Literary Discourse opens the challenging world of language choices and literary experiments characteristic of the multicultural and multilingual Caribbean. In these societies, the language of the master— English in Jamaica and Barbados—overlies the Creole languages of the majority. As literary critics and as creative writers, Barbara Lalla, Jean D’Costa, and Velma Pollard engage historical, linguistic, and literary perspectives to investigate the literature bred by this complex history. They trace the rise of local languages and literatures within the English speaking Caribbean, especially as reflected in the language choices of creative writers. The study engages two problems: first, the historical reality that standard metropolitan English established by British colonialists dominates official economic, cultural, and political affairs in these former colonies, contesting the development of vernacular, Creole, and pidgin dialects even among the region’s indigenous population; and second, the fact that literary discourse developed under such conditions has received scant attention. Caribbean Literary Discourse explores the language choices that preoccupy creative writers in whose work vernacular discourse displays its multiplicity of origins, its elusive boundaries, and its most vexing issues. The authors address the degree to which language choice highlights political loyalties and tensions; the politics of identity, self-representation, and nationalism; the implications of code-switching—the ability to alternate deliberately between different languages, accents, or dialects—for identity in postcolonial society; the rich rhetorical and literary effects enabled by code-switching and the difficulties of acknowledging or teaching those ranges in traditional education systems; the longstanding interplay between oral and scribal culture; and the predominance of intertextuality in postcolonial and diasporic literature.




Caribbean Discourse


Book Description

Selected essays from the rich and complex collection of Edouard Glissant, one of the most prominent writers and intellectuals of the Caribbean, examine the psychological, sociological, and philosophical implications of cultural dependency.




Women At Sea


Book Description

From cross-dressing pirates to servants and slaves, women have played vital and often surprising roles in the navigation and cultural mapping of Caribbean territory. Yet these experiences rarely surface in the increasing body of critical literature on women s travel writing, which has focused on European or American women traveling to exotic locales as imperial subjects. This stellar collection of essays offers a contestatory discourse that embraces the forms of travelogue, autobiography, and ethnography as vehicles for women s rewriting of "flawed" or incomplete accounts of Caribbean cultures. This study considers writing by Caribbean women, such as the slave narrative of Mary Prince and the autobiography of Jamaican nurse Mary Seacole, and works by women whose travels to the Caribbean had enormous impacts on their own lives, such as Aphra Behn and Zora Neale Hurston. Ranging across cultural, historical, literary, and class dimensions of travel writing, these essays give voice to women writers who have been silenced, ignored, or marginalized.




Autofiction and Advocacy in the Francophone Caribbean


Book Description

"Very refreshing in the understanding of Caribbean literature . . . Succeeds in blending close readings of specific texts with a constant awareness of the larger picture. . . . From a theoretical complexity that calls on Glissant, Fanon, Ngugi, Benito-Rojo among others, this profoundly human exploration of autofiction and advocacy in Francophone Caribbean literature study does not succumb to the temptation of theory; that is, she does not demand texts illustrate a rigid theoretical frame; the reverse is true throughout the study."—Cilas Kemedjio, University of Rochester Larrier breaks new ground in analyzing first-person narratives by five Francophone Caribbean writers—Joseph Zobel, Patrick Chamoiseau, Gisele Pineau, Edwidge Danticat, and Maryse Conde—that manifest distinctive interaction among narrators, protagonists, characters, and readers through a layering of voices, languages, time, sources, and identities. Employing the Martinican combat dance—danmye—as a trope, the author argues that these narratives can be read as testimony to the legacy of slavery, colonialism, and patriarchy that denied Caribbean people their subjectivity. In chapters devoted to Zobel, Chamoiseau, Pineau, Danticat, and Conde—who come from Martinique, Guadeloupe, and Haiti—Larrier probes the presence, construction, and strategy of the first-person narrator, which sometimes shifts within the text itself. Providing a perspective different from European travel literature, these texts deliberately position the "I" as a witness and/or performer who articulates experiences ignored or misinterpreted by sojourners' more widely circulated chronicles. While not purporting to speak for others, the "I" is concerned with transmitting what he or she saw, heard, experienced, or endured, therefore disrupting conventional representations of the Francophone Caribbean. Moreover, in modeling authenticity and agency, autofiction is also a form of advocacy.




Making Men


Book Description

Colonialism left an indelible mark on writers from the Caribbean. Many of the mid-century male writers, on the eve of independence, looked to England for their models. The current generation of authors, many of whom are women, have increasingly looked--and relocated--to the United States. Incorporating postcolonial theory, West Indian literature, feminist theory, and African American literary criticism, Making Men carves out a particular relationship between the Caribbean canon--as represented by C. L. R. James and V. S. Naipaul, among others--and contemporary Caribbean women writers such as Jean Rhys, and Jamaica Kincaid, Paule Marshall, and Michelle Cliff, who now live in the United States. Discussing the canonical Caribbean narrative as it reflects national identity under the domination of English cultural authority, Belinda Edmondson focuses particularly on the pervasive influence of Victorian sensibilities in the structuring of twentieth-century national identity. She shows that issues of race and English constructions of masculinity not only are central to West Indian identity but also connect Caribbean authorship to the English literary tradition. This perspective on the origins of West Indian literary nationalism then informs Edmondson's search for female subjectivity in current literature by West Indian women immigrants in America. Making Men compares the intellectual exile of men with the economic migration of women, linking the canonical male tradition to the writing of modern West Indian women and exploring how the latter write within and against the historical male paradigm in the continuing process of national definition. With theoretical claims that invite new discourse on English, Caribbean, and American ideas of exile, migration, race, gender identity, and literary authority, Making Men will be informative reading for those involved with postcolonial theory, African American and women's studies, and Caribbean literature.




Methods in Caribbean Research


Book Description

Collection of essays that "consider the distinctive needs of research in Caribbean literature, language and culture and focus on honing research methods relevant to Caribbean material and the insights of the Caribbean experience".




Caribbean Literature and the Environment


Book Description

Examines the literatures of the Caribbean from an ecocritical perspective in all language areas of the region. This book explores the ways in which the history of transplantation and settlement has provided unique challenges and opportunities for establishing a sense of place and an environmental ethic in the Caribbean.




Twentieth-Century Caribbean Literature


Book Description

A historiography of Caribbean literary history and criticism, the author explores different critical approaches and textual peepholes to re-examine the way twentieth-century Caribbean literature in English may be read and understood.




A History of Literature in the Caribbean


Book Description

This history for the first time charts the literature of the entire Caribbean, the islands as well as continental littoral, as one cultural region. It breaks new ground in establishing a common grid for reading literatures that have been kept separate by their linguistic frontiers. Readers will have access to the best current scholarship on the evolution of popular and literate cultures in the various regions since their earliest emergence. The History of Literature in the Caribbean brings together the most distinguished team of literary Caribbeanists ever assembled, cutting across ideological commitments and critical methods. Differences in point of view between individual contributors are left intact here as the sign of the colonial inheritance of the region. Introductions and conclusions to the various sections of the History written by the respective subeditors, set them in proper perspective. The unique synoptic aspect of the History lies in its comprehensiveness and its range, which are unequaled. Contributors: A. James Arnold, Julio Rodriguez-Luis, H. Lopez Morales, Maria Elena Rodriguez Castro, Silvio Torres Saillant, Seymour Menton, Ian I. Smart, Efrain Barradas, Raquel Chang-Rodriguez, Carlos Alonso, Ivan A. Schulman, W.L. Siemens, William Luis, Gustavo Pellon, Emilio Bejel, Sandra M. Cypess, Peter Earle, Adriana Mndez Rodenas, J. Michael Dash, Ulrich Fleischmann, Maximilien Laroche, Rgis Antoine, Lon-Franois Hoffmann, Randolph Hezekiah, Bridget Jones, F.I. Case, Marie-Denise Shelton, Beverly Ormerod, J. Michael Dash, Jack Corzani, Anthea Morrison, Juris Silenieks, Frantz Fanon, Vere Knight.




Writing the Caribbean in Magazine Time


Book Description

Writing the Caribbean in Magazine Time examines literary magazines generated during the 1940s that catapulted Caribbean literature into greater international circulation and contributed significantly to social, political, and aesthetic frameworks for decolonization, including Pan-Caribbean discourse. This book demonstrates the material, political, and aesthetic dimensions of Pan-Caribbean literary discourse in magazine texts by Suzanne and Aimé Césaire, Nicolás Guillén, José Lezama Lima, Alejo Carpentier, George Lamming, Derek Walcott and their contemporaries. Although local infrastructure for book production in the insular Caribbean was minimal throughout the twentieth century, books, largely produced abroad, have remained primary objects of inquiry for Caribbean intellectuals. The critical focus on books has obscured the canonical centrality of literary magazines to Caribbean literature, politics, and social theory. Up against the imperial Goliath of the global book industry, Caribbean literary magazines have waged a guerrilla pursuit for the terms of Caribbean representation.