Case Analysis of Cognitive Switch Between Chinese and English Languages


Book Description

The Chinese language contains a set of mind-sets that differ from those in English. Such differences between languages require mind-set conversion in cross-cultural communication. In applying cognitive linguistic theories to examining cross-cultural communication cases, this book explores cognitive mind-sets in English and Chinese as well as the processes of converting them from one language to another. It focuses on the principles by which a language selects its cognitive perspective based on its cultural convention, perception, and the conventional ways of representation of the world. In analyzing the linguistic rules and culturally driven cognitive motivation through an issue-driven and case study approach, this book helps students and other readers understand better the cross-cultural cognitive motivation between English and Chinese. In so doing, this book aims at enhancing the interest level and study efficacy for foreign language learning. This book can serve as a reference for instructors in syllabus designing as well as for linguistic professional training. The book is also suitable to be used as a reference for undergraduate and postgraduate students majoring in linguistics, translation, and teaching Chinese as foreign language to speakers of other languages. Finally, it can be a useful reference for undergraduates who learn Chinese as a foreign language.




Bilingualism and Cognitive Control


Book Description

This thought-provoking monograph makes a multidisciplinary case for bilingualism as a possible enhancer of executive function, particularly cognitive control. Its central focus is the cognitive operations of the bilingual brain in processing two languages and whether they afford the brain a greater edge on neuroplasticity—in short, a cognitive advantage. Major issues and controversies in the debate are analyzed from cognitive neuroscience, psycholinguistic, and integrative perspectives, with attention paid to commonly and rarely studied domains at work in bilingual processing. The author also pinpoints future areas for improved research such as recognizing the diversity of bilingualism, not simply in languages spoken but also in social context, as seen among immigrants and refugees. Included in the coverage: The evolution of bilingualism. What goes on in a bilingual mind? The core cognitive mechanisms. Cognitive advantage of bilingualism and its criticisms. Neuroscience of bilingualism. Bilingualism, context, and control. Attention, vision, and control in bilinguals. With its cogent takes on ongoing questions and emerging issues, Bilingualism and Cognitive Control is of immediate interest to bilingual researchers and practitioners interested in understanding the behavioral aspects and neurobiology of bilingualism and the dynamic character of the bilingual/multilingual/second language learner’s mind, as well as the growing number of advanced undergraduate and graduate students interested in the psychology/psycholinguistics of bilingualism, bilingual cognitive psychology, cognitive science, and cognitive neuroscience.




The Handbook of Language Contact


Book Description

The second edition of the definitive reference on contact studies and linguistic change—provides extensive new research and original case studies Language contact is a dynamic area of contemporary linguistic research that studies how language changes when speakers of different languages interact. Accessibly structured into three sections, The Handbook of Language Contact explores the role of contact studies within the field of linguistics, the value of contact studies for language change research, and the relevance of language contact for sociolinguistics. This authoritative volume presents original findings and fresh research directions from an international team of prominent experts. Thirty-seven specially-commissioned chapters cover a broad range of topics and case studies of contact from around the world. Now in its second edition, this valuable reference has been extensively updated with new chapters on topics including globalization, language acquisition, creolization, code-switching, and genetic classification. Fresh case studies examine Romance, Indo-European, African, Mayan, and many other languages in both the past and the present. Addressing the major issues in the field of language contact studies, this volume: Includes a representative sample of individual studies which re-evaluate the role of language contact in the broader context of language and society Offers 23 new chapters written by leading scholars Examines language contact in different societies, including many in Africa and Asia Provides a cross-section of case studies drawing on languages across the world The Handbook of Language Contact, Second Edition is an indispensable resource for researchers, scholars, and students involved in language contact, language variation and change, sociolinguistics, bilingualism, and language theory.




Teaching Writing in English as a Foreign Language


Book Description

This book explores teachers’ cognitions about the teaching of writing in English as a foreign language (EFL) and their teaching practice, as well as factors influencing the formation and reformation process of their cognition. Taking stock of Bakhtin’s dialogism as the theoretical framework, the authors argue that the formation and reformation of teacher cognition is a dialogic process. A systematic analysis of participating teachers’ cognition formation and re-formation process suggests the highly individual nature of teachers’ cognitions. EFL researchers and teachers, teacher educators, teacher education policymakers, university administrators and EFL textbook writers could draw on the findings of the study to provide better resources to implement the teaching of EFL writing more effectively. The study has adopted a mixed-methods approach, whose quantitative results show the patterns and differences of teacher cognition among teachers of different backgrounds and with different schooling, education and working experiences. The qualitative findings show in detail teachers' cognition formation and reformation processes and the factors contributing to such processes, revealing convergence and divergence of teachers’ stated cognitions, with a focus on the discrepancy between teacher cognition and teaching practice. These are useful lenses through which researchers and teachers will find significant implications for offering EFL writing instruction more effectively.




Rethinking EMI


Book Description

Due to the competitive edge it confers on students, educational institutions, and non-English speaking nations in a globalized economy, English as a medium of instruction (EMI) has been gaining popularity in tertiary education in non-native English-speaking (NNES) countries. Institute-wide EMI implementation has often been imposed by top-down decisions, in combination with the optimistic view that the horse should always be placed before the cart. However, emerging evidence suggests that the delivery of such programs to NNES students has led to new pedagogical challenges and learning problems that go beyond the scope of language learning and teaching and deserve immediate attention. For example, how would an instructor respond to situations in which students’ learning of content is compromised by their limited language proficiency? This book draws on the current practice of EMI in diverse disciplines and university settings and examines how these new pedagogical and learning issues can be addressed. The discussion also involves a reflection on the essence of EMI in relation to the use of the first language (L1) as the medium of instruction in tertiary education. In addition, the book includes discussion about how to ensure and maintain the quality of EMI programs and assess the readiness of stakeholders for such programs, which include administrators, teachers, and students. The discussion is led by exemplars in Hong Kong and Taiwan, where the majority of students are native Chinese speakers, in the hope of developing critical perspectives and practical guidelines as references for EMI in other NNES settings. “The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/ISBN, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.




Code-switching


Book Description

It is quite commonplace for bilingual speakers to use two or more languages, dialects or varieties in the same conversation, without any apparent effort. The phenomenon, known as code-switching, has become a major focus of attention in linguistics. This concise and original study explores how, when and where code-switching occurs. Drawing on a diverse range of examples from medieval manuscripts to rap music, novels to advertisements, emails to political speeches, and above all everyday conversation, it argues that code-switching can only be properly understood if we study it from a variety of perspectives. It shows how sociolinguistic, psycholinguistic, grammatical and developmental aspects of code-switching are all interdependent, and findings in each area are crucial to others. Breaking down barriers across the discipline of linguistics, this pioneering book confronts fundamental questions about what a 'native language' is, and whether languages can be meaningfully studied outside of the individuals who use them.




Language Teacher Emotion, Identity Learning and Curriculum Reform


Book Description

This book explores language teachers' identity learning through the lens of teacher emotions. This qualitative study, utilizing a longitudinal case study design, sets out to trace how four college English teachers at the case study university in East China respond emotionally towards the curriculum reform, how teacher identity learning takes place, and how emotions interact with the identity learning processes. Guided by the theoretical framework, this book adopts diversified methods to collect data across one academic year of curriculum implementation. It also discusses the findings which reveal that curriculum reform poses great emotional challenges for English as a Foreign Language (EFL) teachers, teachers who traverse across emotional geographies, orient to feeling rules, and perhaps translate emotion work into emotional capital. This book explores language teachers' identity learning. This book helps the researchers, policymakers, and other stakeholders involved in higher education policymaking to understand how EFL teacher emotions can be utilized to support EFL teachers' identity learning and thus sustain curriculum reform efforts.




Primary Language Impact on Second Language and Literacy Learning


Book Description

This book provides educators with foundational knowledge on how students’ native languages influence their learning of English language and literacy. Linguistically diverse students increasingly populate current classrooms, and it is important for educators to have general linguistic and cross-linguistic knowledge to provide students with equitable access to the language and content of school. By discussing English language learners’ (ELLs) primary language norms, positive and negative transfer, and culturally sustaining resources, this book helps educators understand how to support ELLs’ use of their primary language as an asset when engaging in English language and literacy learning experiences.




Multidisciplinary Approaches to Code Switching


Book Description

The volume presents a selection of contributions by leading scholars in the field of code-switching. In the past the phenomenon of code-switching was studied within different subfields of linguistics and they all took their own perspectives on code-switching without taking into account findings from other subdisciplines. This book raises a question of a much broader multidisciplinary approach to studying the phenomenon of code-switching; calls for integration of disciplines; and illustrates how frameworks from one subfield can be applied to models in another. The volume includes survey chapters, empirical studies, contributions that use empirical data to test new hypotheses about code-switching, or suggest new approaches and models for the study of code-switching, and chapters that discuss principles and constraints of code-switching, and code-switching vs. transfer. The book is easily accessible to anyone who is interested in the phenomenon of code-switching in bilinguals.