Spanish through Foreign Curricula: The Indian Experience


Book Description

"The history of Foreign Language Teaching in India arrived at a point of transformation with the liberalization of Indian politics and economics since 1991. Although the Indians had experienced the learning of English as a foreign language due to their colonial past, the need to learn other European/Romance/Germanic languages has intensified with the growing linkage of India with the developed and developing countries in the post-Cold War era. In response to this intensified need for learning foreign languages, many new foreign programs of study/curricula have been introduced in Indian schools (especially those with international curriculum). The central objective of this book is to shed light on the specific challenges of teaching Spanish language through foreign curricula in India. The book performs a qualitative study not only to investigate the problems of teaching Spanish language but also to design suggestive measures to resolve these pedagogical problems."




The Art of Teaching Spanish


Book Description

The Art of Teaching Spanish explores in-depth the findings of research in second language acquisition (SLA) and other language-related fields and translates those findings into practical pedagogical tools for current—and future—Spanish-language instructors. This volume addresses how theoretical frameworks affect the application of research findings to the teaching of Spanish, how logistical factors affect the way research findings can be applied to teach Spanish, and how findings from Spanish SLA research would be applicable to Spanish second language teaching and represented in Spanish curricula through objectives and goals (as evidenced in pedagogical materials such as textbooks and computer-assisted language learning software). Top SLA researchers and applied linguists lend their expertise on matters such as foreign language across curriculum programs, testing, online learning, the incorporation of linguistic variation into the classroom, heritage language learners, the teaching of translation, the effects of study abroad and classroom contexts on learning, and other pedagogical issues. Other common themes of The Art of Teaching Spanish include the rejection of the concept of a monolithic language competence, the importance of language as social practice and cultural competence, the psycholinguistic component of SLA, and the need for more cross-fertilization from related fields.




TPRS with Chinese Characteristics


Book Description

Have you read or heard about TPRS, but don't quite know where to begin? A little hesitant about teaching a "hard" language like Chinese using Comprehensible Input? TPRS with Chinese Characteristics summarizes fifteen years of teaching Chinese using TPRS/CI. Focused on classroom practice, the book presents tested, effective strategies and skills that will allow you to leave the myth of Chinese as a "difficult" language far behind your students. From tones, Pinyin, and reading instruction to writing prompts and output, TPRS with Chinese Characteristics fills in the gap between "traditional" Spanish- and French-focused TPRS training and the special challenges faced by students of Chinese.




Transcultural Pedagogies for Multilingual Classrooms


Book Description

This book explores the ways in which transcultural pedagogies can support learning and literacies in critical, creative and socially just ways, highlighting research initiatives from across the globe. Each chapter provides a different and innovative perspective with respect to reimagining language and literacy pedagogies in conjunction with students’ diverse literacies and resources. Presenting a collection of classroom and community-based research, the book addresses the intersections of plurilingualism, identity and transcultural awareness in various contexts, including schools, universities, as well as local and Indigenous communities. These settings have been deliberately chosen to profile the range of research in the field, showcasing transcultural, plurilingual, translanguaging and community-engaged pedagogies, among others.




Methodological Developments in Teaching Spanish as a Second and Foreign Language


Book Description

This book on applied linguistics presents new trends and improvements on the teaching of Spanish. It deals with two major scopes in the field of linguistics that have a crucial role in the development of language teaching in general and of the teaching of Spanish in particular: Interaction and Grammar. The topics chosen coincide with the areas in which the communicative approach to language teaching, dominant in European and American language programs since the 1970s and 80s, has been the object of most revision. In its first part, the book appeals both to pragmatics and to discourse analysis to research the specifics of classroom discourse and classroom interaction, as well as the differences between interactions among Spanish native speakers and interactions among non natives, in order to develop methodologies for the effective incorporation of these aspects to the Spanish language classroom, such as tasks to teach interaction or techniques to implement learner-centered interactive class dynamics and cooperative learning. In its second part, this book reviews the pedagogical advantages of language description based on Cognitive Linguistic theory to explain different aspects of Spanish grammar. The main purpose of our contribution is to show how taking different dimensions of construal and perspective in linguistic representations into account helps teachers to elucidate idiosyncratic and subtle contrasts of Spanish structure that other views and approaches cannot clarify on a meaningful base, such as the aspectual opposition between preterits or the modal opposition between indicative and subjunctive, both of high importance for the English speaking student. The work selected for this book, by experts from Columbia University and from several universities in Spain, represents the most current lines of inquiry in this “post-communicative” approach as applied specifically to the teaching of Spanish. This book seeks to be to be a “must-read” for the present and future. It tackles unexplored territory, for journals and applied linguistics collections have mainly addressed these problems in relation to English language and instruction.




Teaching for Biliteracy


Book Description




An Investigation of Foreign Language Teaching Methods and Approaches Used by Spanish Language Educators


Book Description

This qualitative study investigated which methods and approaches instructors of Spanish as a foreign language have found to be most effective in producing student language learning. In order to research most successful methods and approaches, a population of high school Spanish teachers of La Crosse, Wisconsin was examined. Participants involved consisted of four Spanish language educators who teach various levels of learners. Through interview, observation, and survey, data was collected on the teachers methods and approaches of instruction along with the beliefs underlying their pedagogy. The data was analyzed using a constant comparative analysis in order to identify trends found across the population studied. In all, the study could not prove one method or approach more effective than the other because of a small research population and broad research question. However, information gathered suggested that further attention can be turned to TPRS, as well as use of instruction that implements meaningful learning, fosters motivation, and accounts for learning differences.




Mobility and Localisation in Language Learning


Book Description

For most language learners, mobility is now the starting-point rather than the end-point of language learning. Rather than learning a language in order to go abroad, learners are used to moving from country to country, from culture to culture. This volume of essays explores the different attitudes to language learning generated by globalisation and shows how the local still has an impact on the language-learning classroom. The contributors have collaborated through the Languages of the Wider World Centre of Excellence in Teaching and Learning based at University College London and the School of Oriental and African Studies. The essays in the book span both reflection on language learners' shifting identities and the pedagogies of a range of less widely taught languages in which the national language has acquired fresh emphasis in the context of globalisation. How might the tension between mobility and localisation best be exploited to the benefit of language learners?