Chekhov's Plays


Book Description

Eminent critic Richard Gilman examines each of Chekhov's full-length plays, showing how they relate to each other, to Chekhov's short stories, and to his life. Gilman places the plays in the context of Russian and European drama and the larger culture of the period, and the reasons behind the enduring power of these classic works.




Three Sisters


Book Description

The play focuses on the lives of three sisters, Olga, Masha, and Irina, young women of the Russian gentry who try to fill their days in order to construct a life that feels meaningful while surrounded by an array of military men, servants, husbands, suitors, and lovers, all of whom constitute a distractions from the passage of time and from the sisters' desire to return to their beloved Moscow.




Chekhov Four Plays


Book Description

This is a collection of four plays from Chekhov - 'The Seagull', 'Uncle Vanya', 'Three Sisters' and 'The Cherry Orchard'.




Chekhov's First Play


Book Description

‘I’m having absolutely nothing to do with the theatre or the human race. They can all go to hell.’ – Anton Chekhov During the turmoil of the Russian Revolution in 1917, Maria Chekhov, Anton’s sister, placed many of her late brother’s manuscripts and papers in a safety deposit box in Moscow. In 1921 Soviet scholars opened the box, and discovered a play. The title page was missing. The play they found has too many characters, too many themes, too much action. All in all, it’s generally dismissed as unstageable. Like life. A new play by Dead Centre, creators of the OBIE / Fringe First winning LIPPY.




Five Comic One-Act Plays


Book Description

Humorous gems by one of the masters of modern drama: The Anniversary, An Unwilling Martyr, The Wedding, The Bear, and The Proposal. For students, general readers, and amateur and professional theater groups.




Understanding Chekhov


Book Description

Of all Russian writers, Chekhov is one of the best liked and most easily appreciated. Yet because his work is subtle and understated, we need help to understand him. Chekhov can be (as his friends complained) the most elusive of writers, and one who appears capable of having two opposite views and opposite intentions simultaneously. Donald Rayfield, one of the world's foremost Chekhov scholars, reveals the layers of meaning on which the stories and plays are built. All Chekhov's important works are studied: we see how closely the two genres are connected and gain insight into Chekhov's rapid development over his brief twenty years of creative life, from medical student supplementing his income by writing comic stories, to father of twentieth-century drama and narrative prose.




The Sea-Gull


Book Description

'The Seagull' is a play by Russian dramatist Anton Chekhov. It is generally considered to be the first of his four major plays. The play dramatizes the romantic and artistic conflicts between four characters: the famous middlebrow story writer Boris Trigorin, the ingenue Nina, the fading actress Irina Arkadina, and her son the symbolist playwright Konstantin Treplev.




Chekhov


Book Description

Ivanov * The Sea Gull * Uncle Vanya The Three Sisters * The Cherry Orchard Newly repackaged, here are the five masterpieces by one of the world's greatest playwrights, in translation by Ann Dunnigan. As Robert Brustein declares in the foreword to this edition: "in the modern theater...there are none who bring the drama to a higher realization of its human role."




Chekhov Plays


Book Description

Anton Chekhov's popularity in the west is without parallel for a foreign writer. He has been absorbed into our culture, and accepted as one of our own. His plays lend themselves easily to the stage, calling for actors with intelligence and common sense rather than a dramatic voice or histrionic skills.




The Plays of Anton Chekhov


Book Description

These critically hailed translations of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and the other Chekhov plays are the only ones in English by a Russian-language scholar who is also a veteran Chekhovian actor. Without compromising the spirit of the text, Paul Schmidt accurately translates Chekhov's entire theatrical canon, rescuing the humor "lost" in most academic translations while respecting the historical context and original social climate. Schmidt's translations of Chekhov have been successfully staged all over the U.S. by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.