China in the Frame


Book Description

Mechanisms of representation of the cultural Other and their connections with processes of self-expression constitute the core of China in the Frame. This original ethnographic study of Chinese-themed displays of artworks in a selection of permanent and temporary exhibitions in Italy highlights specific forms of the materialisation of ideas of cultural identities. The Other represented by these displays is China, the identity of which is nowadays perceived by a wider western public, if not unambiguously, at least more closely, thanks to faster and intensified means of communication and interaction. The representing counterpart is Italy, the identity of which, far from being firmly univocal, is fragmentary and not rigidly set due to the country’s peculiar socio-historical circumstances. The wide range of case studies brought together in this book draw attention to the impact of physical and cultural settings, as well as of various exhibitive criteria and techniques, on different types of manifestations of ideas of China through the medium of museum display. Adopting an underlying theoretical framework whereby representation is a mimetic operation that creatively contributes to the transmission of awareness and knowledge of the Other, the book provides a re-evaluation of the concept of appropriation, emphasising how the recognition of a cultural Other can be instrumental in the determination of certain modes of self-expression. On this basis, the book also elaborates a suggestive definition of Italian Orientalism intended as a phenomenon by which while relating to and trying to represent China, Italy is induced to question and represent its own cultural identity. Through an analysis of fieldwork data, the book identifies and navigates the long and rich history of many of the buildings housing the displays, the different ages of the specimens exhibited and the diversity of topics illustrated, spanning from the artistic and technical achievements of ancient China to the socio-economic changes of contemporary China. As representations are re-affirmed, developed and changed, the variety of materials included in the displays play a relevant part in bringing forth the comprehensive and overarching character of cultural representations in museum contexts.




Image, Reality and Media Construction


Book Description

This book explores how news media construct social issues and events and thereby convey certain perceptions within the scope of framing theory. By operationalizing media framing as a process of interpretation through defining problem, diagnosing causes, making moral judgments and suggesting solutions, the book proposes a systematic and transparent approach to images in news discourse. Based on a frame analysis, it examines how German news media framed a list of China-related issues and events, and thereby conveyed particular beliefs and opinions on this country. Moreover, it investigates whether there were dominant patterns of interpretation and the extent to which diverse views were evident by comparing two major daily newspapers with opposite political orientations - the FAZ and the taz. Motivated by the relationship between image and reality, the book explores image formation and persistence from media construction of meaning and human cognitive complexity in perceiving others. Media select certain issues and events and then interpret them from particular perspectives. A variety of professional and non-professional factors behind news making may result in biased representations. In addition, from a social psychological perspective, inaccurate perceptions of foreign cultures may arise from categorical thinking, biased processing of stimulus information, intergroup conflicts of interest and in-group favoritism. Accordingly, whether media coverage deviates from reality is not the main concern of this book; instead, it emphasizes the underlying logics upon which the conclusions and judgments were drawn. It therefore contributes to a rational understanding of Western discourse and holds practical implications for both Chinese public diplomacy and a more constructive role of news media in promoting the understanding of others.




Van Gogh on Demand


Book Description

“Unsettles contemporary art’s unspoken hierarchies and topples modernist and postmodernist assumptions about originality, authenticity, and authorship.” —caa Reviews In a metropolis in south China lies Dafen, an urban village that houses thousands of workers who paint van Goghs, Da Vincis, Warhols, and other Western masterpieces for the world market, producing an astonishing five million paintings a year. Winnie Wong infiltrated this world, first investigating the work of conceptual artists; then working as a dealer; apprenticing as a painter; surveying wholesalers and retailers in Europe, East Asia and North America; establishing relationships with local leaders; and organizing a conceptual art exhibition for the Shanghai World Expo. The result is Van Gogh on Demand, a fascinating book about a little-known aspect of the global art world—one that sheds surprising light on the workings of art, artists, and individual genius. Wong describes an art world in which migrant workers, propaganda makers, dealers, and international artists make up a global supply chain of art. She examines how Berlin-based conceptual artist Christian Jankowski, who collaborated with Dafen’s painters to reimagine the Dafen Art Museum, unwittingly appropriated the work of a Hong Kong-based photographer Michael Wolf. She recounts how Liu Ding, a Beijing-based conceptual artist, asked Dafen “assembly-line” painters to perform at the Guangzhou Triennial, styling himself into a Dafen boss. Through such cases, Wong shows how Dafen’s painters force us to reexamine our preconceptions about the role of Chinese workers in redefining global art. “[A] fantastically detailed exploration of a topic which touches the heart of many of the issues surrounding China's economic rise.” —South China Morning Post




Young China


Book Description

The author, who is in his twenties and fluent in Chinese, intimately examines the future of China through the lens of the Jiu Ling Hou—the generation born after 1990—exploring through personal encounters how his Chinese peers feel about everything from money and marriage to their government and the West




News Framing through English-Chinese Translation


Book Description

News Framing Through English-Chinese Translation provides a useful tool to depict how Chinese news translation can be examined in the era of globalization. The author has integrated framing theory in journalism studies with translation studies and developed a new theoretical model/framework named Transframing. This interdisciplinary model is pioneering and will make theoretical and conceptual contributions to translation studies. This book aims to reveal ideological, sociocultural and linguistic factors creating media discourse by examining Chinese media discourse, in comparison to its counterpart in English. Through the analysis of both quantitative and qualitative methods, it is concluded that the transframing model can be applied to interpreting, describing, explaining as well as predicting the practice of news translation.




The Chinese Atlantic


Book Description

In The Chinese Atlantic, Sean Metzger charts processes of global circulation across and beyond the Atlantic, exploring how seascapes generate new understandings of Chinese migration, financial networks and artistic production. Moving across film, painting, performance, and installation art, Metzger traces flows of money, culture, and aesthetics to reveal the ways in which routes of commerce stretching back to the Dutch Golden Age have molded and continue to influence the social reproduction of Chineseness. With a particular focus on the Caribbean, Metzger investigates the expressive culture of Chinese migrants and the communities that received these waves of people. He interrogates central issues in the study of similar case studies from South Africa and England to demonstrate how Chinese Atlantic seascapes frame globalization as we experience it today. Frequently focusing on art that interacts directly with the sites in which it is located, Metzger explores how Chinese migrant laborers and entrepreneurs did the same to shape—both physically and culturally—the new spaces in which they found themselves. In this manner, Metzger encourages us to see how artistic imagination and practice interact with migration to produce a new way of framing the global.




Chinese Lexical Semantics


Book Description

This book constitutes the refereed selected papers from the 14th Chinese Lexical Semantics Workshop, CLSW 2013, held in Zhengzhou, China, in May 2013. The 68 full papers and 4 short papers presented in this volume were carefully reviewed and selected from 153 submissions. They are organized in topical sections covering all major topics of lexical semantics; lexical resources; corpus linguistics and applications on natural language processing.




Frame of Mind in the Mao Era of China - a Memoir


Book Description

This life story of Linda Liu covers her youth, career, marriage, and motherhood during the Mao era of China. Linda delights in spending her early childhood life in a traditional family in the countryside, especially in her maternal grandpas home. But in 1947, Lindas grandpa is declared in the rich-peasant class, and then the government confiscates his land and house, and the seven family members escaped to Beijing. Linda loves her courtyard home and the surrounding area close to Tiananmen Square. In the 1950s, as a teenager, Linda participates in various social activities and trusts Mao and believes the Chinese Communist partys propagandas that communism will be carried out in China for the good of all. But her father loses his business and job because of the socialist transformation of capitalist enterprises. Millions people starve to death during Three Years of Great Chinese Famine, and Linda also starves and suffers from TB. She doubts if socialism can save people. Linda finds her soul mate at her university, and they love and support each other whatever happens. In 1965, Linda is assigned to Xinjiang with too little work and is separated from her family for seven years because people do not have freedom of speech, religion, job change, and residence under Maos class struggle theory. During the Culture Revolution, many people die and suffer persecution, including her mother, who is wrongly struggled against almost to death. Working in an institute, Linda experiences a typical intellectual life. After the anti-Rightist struggle, intellectuals are in an awkward position, which leads many to die in middle ages from lack of food and mental pressure. After Mao, she and people wish China will have a big change.







Worrying about China


Book Description

What can we do about China? This question, couched in pessimism, is often raised in the West but it is nothing new to the Chinese, who have long worried about themselves. In the last two decades since the “opening” of China, Chinese intellectuals have been carrying on in their own ancient tradition of “patriotic worrying.”As an intellectual mandate, “worrying about China” carries with it the moral obligation of identifying and solving perceived “Chinese problems”—social, political, cultural, historical, or economic—in order to achieve national perfection. In Worrying about China, Gloria Davies pursues this inquiry through a wide range of contemporary topics, including the changing fortunes of radicalism, the peculiarities of Chinese postmodernism, shifts within official discourse, attempts to revive Confucianism for present-day China, and the historically problematic engagement of Chinese intellectuals with Western ideas.Davies explores the way perfectionism permeates and ultimately propels Chinese intellectual talk to the point that the drive for perfection has created a moralism that condemns those who do not contribute to improving China. Inside the heart of the New China persists ancient moralistic attitudes that remain decidedly nonmodern. And inside the postmodernism of thousands of Chinese scholars and intellectuals dwells a decidedly anti-postmodern quest for absolute certainty.