Lyrics from the Chinese


Book Description




A Collection of Chinese Lyrics


Book Description

This book, first published in 1965, covers a period of one thousand years and collects together some of the best examples of Chinese Lyrics (tz’u). The authors reflect in translation not only the spirit of the original, but also something of its poetical ornamentations and lyric pattern. The Chinese original of each poem faces the English and is written in a Chinese scholar’s distinguished calligraphy. A ‘Note on the Development of the Chinese Lyric’ and several Appendices provide the reader with brief but illuminating social, cultural and historical background.




A Further Collection of Chinese Lyrics


Book Description

This book, first published in 1969, builds on the authors’ first selection and contains a selection of Chinese lyrics (tz’u) mainly from Sung Dynasty poets who made this verse-form lastingly popular. Two of these poets, Su Shih and Hsin Ch’i Chi, add a fresh and robust note to the traditional theme of nostalgia and separation. As in the previous volume, the Chinese original, written with a scholar’s brush, faces the English translation.




Lyrics from the Chinese


Book Description







The Poetics of Repetition in English and Chinese Lyric Poetry


Book Description

In this pioneering book, Cecile Chu-chin Sun establishes a sound and effective comparative methodology by using a multifaceted understanding of the concept of repetitionùnot merely a recurrence of words and imagesùas a key perspective from which to compare the poetry and poetics from these two traditions. --




Just a Song


Book Description

"“Song Lyric,” ci, remains one of the most loved forms of Chinese poetry. From the early eleventh century through the first quarter of the twelfth century, song lyric evolved from an impromptu contribution in a performance practice to a full literary genre, in which the text might be read more often than performed. Young women singers, either indentured or private entrepreneurs, were at the heart of song practice throughout the period; the authors of the lyrics were notionally mostly male. A strange gender dynamic arose, in which men often wrote in the voice of a woman and her imagined feelings, then appropriated that sensibility for themselves.As an essential part of becoming literature, a history was constructed for the new genre. At the same time the genre claimed a new set of aesthetic values to radically distinguish it from older “Classical Poetry,” shi. In a world that was either pragmatic or moralizing (or both), song lyric was a discourse of sensibility, which literally gave a beautiful voice to everything that seemed increasingly to be disappearing in the new Song dynasty world of righteousness and public advancement."




An Introduction to Chinese Poetry


Book Description

"This innovative textbook for learning classical Chinese poetry moves beyond the traditional anthology of poems translated into English and instead brings readers—including those with no knowledge of Chinese—as close as possible to the texture of the poems in their original language. The first two chapters introduce the features of classical Chinese that are important for poetry and then survey the formal and rhetorical conventions of classical poetry. The core chapters present the major poets and poems of the Chinese poetic tradition from earliest times to the lyrics of the Song Dynasty (960–1279).Each chapter begins with an overview of the historical context for the poetry of a particular period and provides a brief biography for each poet. Each of the poems appears in the original Chinese with a word-by-word translation, followed by Michael A. Fuller’s unadorned translation, and a more polished version by modern translators. A question-based study guide highlights the important issues in reading and understanding each particular text.Designed for classroom use and for self-study, the textbook’s goal is to help the reader appreciate both the distinctive voices of the major writers in the Chinese poetic tradition and the grand contours of the development of that tradition."




Gendered Persona and Poetic Voice


Book Description

Gendered Persona and Poetic Voice considers the effects on poetic voice of a conventional feminine persona, the abandoned woman, in early Chinese song lyric (ci) poems. The author reads the literary cross-dressing and ventriloquism of these mostly male-authored poems in light of the highly indeterminate Chinese poetic language, resulting in a consideration of persona and poetic voice of interest to scholars of lyric poetry in any language.




Chinese Lyrics


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.