Classics in Russia 1700-1855


Book Description

What role did classical Graeco-Roman culture play in eighteenth- and nineteenth-century Russian society, on the institutional level as well as in the lives of individual Russian intellectuals? Through a series of case-studies of classics-in-action the book illustrates the tension between aims and results, expectations and achievements.




Classics in Russia 1700-1855


Book Description

The author shows how the history of the classical tradition in Russia cannot be separated from the history of Russia's orientation to Western Europe in general. His book, based on many little-known and previously unexplored Russian materials, is the result of the first comprehensive research on the study of the Greek and Roman classics in Russia, and its sociocultural —utopian as well as ideological— function within the framework of Russian cultural and intellectual history and Russian educational policy from the accession of Peter the Great to the death of Nicholas I. A tradition does not exist apart from the people who adhere to it and the networks they create in order to ensure some kind of growth and continuity. Therefore the author has ordered his material into an interpretive framework based on a prosopographical approach towards the subject. Among specific writers and poets discussed are Pushkin, Gogol, Goncharov and Turgenev.




Translation Classics in Context


Book Description

Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations. Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.




A Handbook to Classical Reception in Eastern and Central Europe


Book Description

A Handbook to Classical Reception in Eastern and Central Europe is the first comprehensive English ]language study of the reception of classical antiquity in Eastern and Central Europe. This groundbreaking work offers detailed case studies of thirteen countries that are fully contextualized historically, locally, and regionally. The first English-language collection of research and scholarship on Greco-Roman heritage in Eastern and Central Europe Written and edited by an international group of seasoned and up-and-coming scholars with vast subject-matter experience and expertise Essays from leading scholars in the field provide broad insight into the reception of the classical world within specific cultural and geographical areas Discusses the reception of many aspects of Greco-Roman heritage, such as prose/philosophy, poetry, material culture Offers broad and significant insights into the complicated engagement many countries of Eastern and Central Europe have had and continue to have with Greco-Roman antiquity




Playful Classics


Book Description

This is the first book to deal exclusively with ludic interactions with classical antiquity – an understudied research area within classical reception studies – that can shed light on current processes of construction and appropriation of the Greco-Roman world. Classical antiquity has, for many years, been sold as a product and consumed in a wide variety of forms of entertainment. As a result, games, playing and playful experiences are a privileged space for the reception of antiquity. Through the medium of games, players, performers and audiences are put into direct contact with the classical past, and encouraged to experience it in a participative, creative and subjective fashion. The chapters in this volume, written by scholars and practitioners, cover a variety of topics and cultural artefacts including toys, board games and video games, as well as immersive experiences such as museums, theme parks and toga parties. The contributors tackle contemporary ludic practices and several papers establish a dialogue between artists and scholars, contrasting and harmonising their different approaches to the role of playfulness. Other chapters explore the educational potential of these manifestations, or their mediating role in shaping our conceptions of ancient Greece and Rome. Altogether, this edited collection is the first to offer a comprehensive overview of the ways we can play with antiquity.




Reframing Russian Modernism


Book Description

Presenting a multifaceted portrait of modernist culture in Russia, an array of distinguished scholars shows how artists and writers in the early twentieth century engaged with politics, science, and religion. At a time when many Russian social institutions looked to the past, modernist arts powerfully amplified a gamut of new ideas about individual and collective transformation. Expanding upon prior studies that focus more specifically on literary manifestations of the movement, Reframing Russian Modernism features original research that ranges broadly, from political aesthetics to Darwinism to yoga. These unique complementary perspectives counter reductionism of any kind, integrating the study of Russian modernism into the larger body of humanistic scholarship devoted to modernity.




Vergil in Russia


Book Description

The Russian reception of the greatest Roman poet, Vergil, provided Russian thinkers with a way in which to define Russian-European features. This volume looks to uncover the nature of Russian reception of Vergil, and argues that the best way to analyse his presence in Russian letters is to view it in the context of the formation and development of Russian national and literary identity. Russian reception of Vergil began to play an integral role in the eighteenth century -- starting with the reforms of Peter the Great -- and continued to be an important point of reference for Russian writers well into the last part of the twentieth century. At the beginning of the twentieth century, it took on a spiritual, almost messianic mission, while towards the end of the millennium the post-modernist Vergil of Joseph Brodsky contemplated the fate of a poet in the world. However, Russian reception of Vergil offers significantly more than mere foreign importation or imitation of the beliefs and attitudes towards Vergil developed in Europe. It provides a gateway to understanding Russian eighteenth- and nineteenth-century thought about national identity and values, and uncovers important sources of later thinking about the character and destiny of Russia. Vergil in Russia reveals that at the centre of Russian reception of Vergil is Russia's challenge to define the character and validity of their own civilization. Vergil's poems, especially the Aeneid, gave Russian men of letters an opportunity to think about and act upon national self-determination in both political and cultural terms.







The American Bibliography of Slavic and East European Studies


Book Description

This bibliography, first published in 1957, provides citations to North American academic literature on Europe, Central Europe, the Balkans, the Baltic States and the former Soviet Union. Organised by discipline, it covers the arts, humanities, social sciences, life sciences and technology.




Ministry of Darkness


Book Description

There is nothing new about the Russian conservatism Putin stands for, acclaimed writer Lesley Chamberlain argues. Rather, as Ministry of Darkness reveals, the roots of Russian conservatism can be traced back to the 19th century when Count Uvarov's notorious cry of 'Orthodoxy, Autocracy, Nationality!' rang through the streets of Russia. Sergei Uvarov was no straightforward conservative; indeed, this man was at once both the pioneering educational reformer who founded the Arzamas Writers' Club to which Pushkin belonged, and the Minister who tyrannised and censored Russia's literary scene. How, then, do we reconcile such extreme contradictions in one person? Through Chamberlain's intimate examination of Uvarov's life and skilled analysis of Russian conservatism, readers learn how the many paradoxes that dominated Uvarov's personal and political life are those which, writ large, have forged the identity of conservative modern Russia and its relationship with the West. This fascinating book sheds new light on an often overlooked historical actor and offers a timely assessment of the 19th-century 'Russian predicament'. In doing so, Chamberlain teases out the reasons why the country continues to baffle Western observers and policymakers, making this essential reading both students of Russian history and those who want to further understand Russia as it is today.