Vietnamese Stories for Language Learners


Book Description

A great story can lead a reader on a cultural and linguistic journey--especially if it's in two languages! Vietnamese Stories for Language Learners introduces 40 traditional Vietnamese folktales with bilingual Vietnamese and English versions presented on facing pages. Each story is followed by cultural notes, vocabulary lists, and a set of discussion questions and exercises for further comprehension. Online audio recordings by native speakers help readers improve their pronunciation and inflection, while a Vietnamese-English glossary provides an easy way to reference unfamiliar terms. Illustrations by award-winning Vietnamese illustrators Nguyen Thi Hop and Nguyen Dong help to bring these traditional tales to life. This book is a great supplementary reader for self-study learners or in Vietnamese language courses, but will be enjoyed by anyone who wishes to learn about Vietnamese folktales and culture. Learn Vietnamese the fun way--through the country's rich literary history! Audio recordings can be accessed at tuttlepublishing.com/downloadable-content.




Đúng chất nam tính


Book Description

Các chàng trai trẻ xứng đáng nhận được câu trả lời thẳng thắn cho các câu hỏi khó về phụ nữ, hẹn hò, tình dục, và sự nam tính đích thực, bao gồm… “Các cô gái muốn gì”? “Bao xa là quá xa”? “Nếu chỉ nghĩ về điều đó thôi thì có gì sai”? “Khiêu dâm thì có gì sai? Bạn đâu có làm tổn hại gì ai”? “Nếu chỉ là tạp chí áo tắm thì sao”? “Còn tình dục an toàn thì sao”? “Tôi có tự do làm tất cả những gì mình muốn”? “Làm thế nào để giữ trong sạch”? Đúng Chất Nam Tính trả lời cho bạn những câu hỏi này và hơn thế, đồng thời đưa ra các chiến lược thiết thực giúp các chàng trai lớn lên trong nhân đức trong sạch.




Changing Worlds


Book Description

Throughout the entire Cold War era, Vietnam served as a grim symbol of the ideological polarity that permeated international politics. But when the Cold War ended in 1989, Vietnam faced the difficult task of adjusting to a new world without the benefactors it had come to rely on. In Changing Worlds, David W. P. Elliott, who has spent the past half century studying modern Vietnam, chronicles the evolution of the Vietnamese state from the end of the Cold War to the present. When the communist regimes of Eastern Europe collapsed, so did Vietnam's model for analyzing and engaging with the outside world. Fearing that committing fully to globalization would lead to the collapse of its own system, the Vietnamese political elite at first resisted extensive engagement with the larger international community. Over the next decade, though, China's rapid economic growth and the success of the Asian "tiger economies," along with a complex realignment of regional and global international relations reshaped Vietnamese leaders' views. In 1995 Vietnam joined the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), its former adversary, and completed the normalization of relations with the United States. By 2000, Vietnam had "taken the plunge" and opted for greater participation in the global economic system. Vietnam finally joined the World Trade Organization in 2006. Elliott contends that Vietnam's political elite ultimately concluded that if the conservatives who opposed opening up to the outside world had triumphed, Vietnam would have been condemned to a permanent state of underdevelopment. Partial reform starting in the mid-1980s produced some success, but eventually the reformers' argument that Vietnam's economic potential could not be fully exploited in a highly competitive world unless it opted for deep integration into the rapidly globalizing world economy prevailed. Remarkably, deep integration occurred without Vietnam losing its unique political identity. It remains an authoritarian state, but offers far more breathing space to its citizens than in the pre-reform era. Far from being absorbed into a Western-inspired development model, globalization has reinforced Vietnam's distinctive identity rather than eradicating it. The market economy led to a revival of localism and familism which has challenged the capacity of the state to impose its preferences and maintain the wartime narrative of monolithic unity. Although it would be premature to talk of a genuine civil society, today's Vietnam is an increasingly pluralistic community. Drawing from a vast body of Vietnamese language sources, Changing Worlds is the definitive account of how this highly vulnerable Communist state remade itself amidst the challenges of the post-Cold War era.




实用越南语会话教程(下册)


Book Description

本书共有16课,内容主要涉及学生学习、工作、社交及衣、食、住、行等方面,每一课扩充的词汇也包括了最基本的、最常用的部分,语法部分也囊括了越南语初学者所应掌握的基本语法。每课还附有介绍越南名胜古迹、社会生活、民风民俗的短文。




Sams Teach Yourself Windows 98 in 24 Hours


Book Description

Teaching the fundamentals of Windows 98 for new users, this book also highlights new features and changes for those upgrading to Windows 98. This edition also covers the latest version of Internet Explorer. Users will be able to reap the benefits of the new features of Windows 98, such as ActiveDesktop, great backup and recovery software, and TV Viewer quickly and easily.




Islam


Book Description




Chinh Phục Đỉnh Cao


Book Description

Chẳng phải ngẫu nhiên mà Thế Giới Di Động (TGDĐ) đạt được sự thành công, trở thành một trong những doanh nghiệp hàng đầu Việt Nam. Để có thể lý giải được sự thành công của công ty phải dựa trên nhiều khía cạnh, tuy nhiên trong quyển sách này sẽ tập hợp các bài viết chia sẽ sâu sắc của ông Nguyễn Đức Tài, Chủ tịch HĐQT CTCP Đầu tư Thế giới di động, phân tích trên nhiều khía cạnh “con người” – triết lý quản trị bằng yêu thương. Sẽ chẳng xa lạ gì đối với châm ngôn của các doanh nghiệp ngành dịch vụ là “hướng đến khách hàng, lấy khách hàng làm trung tâm”. Tuy nhiên hầu hết các doanh nghiệp đều khó vượt qua sức hấp dẫn của doanh thu và lợi nhuận để sử dụng các “chiêu trò” nhằm gia tăng doanh thu, lợi nhuận. Nhưng với TGDĐ châm ngôn của họ là “luôn luôn coi khách hàng là trọng tâm trong mọi suy nghĩ và hành động, và có thể nói người của TGDĐ rất tự hào về việc này”. Đây không phải là một phát biểu mang tính hình thức, mà là một niềm tin mà người TGDĐ sống với niềm tin này. Để hiểu và làm được điều này, công ty cần một hệ thống nhân viên vừa có tâm, vừa có tài và một hệ thống quản trị khổng lồ phía sau. Có thể thấy giá trị cốt lõi của TGDĐ chính là “con người”- khách hàng và nhân viên – nền tảng làm nên thành công của công ty. Xây dựng văn hóa yêu thương trong mối quan hệ giữa khách hàng – nhân viên – doanh nghiệp Mối quan hệ giữa khách hàng – nhân viên




Economic Reform and Employment Relations in Vietnam


Book Description

This book surveys Vietnam’s economic reforms since the start of the transition from socialist planning to market economy, and in particular their impact on employment relations: the transformation of which has been a key part of reforms and a necessary pre-condition to Vietnam’s entry to the WTO in 2006.




Truyen ngan - Co duyen moi gap, co no moi yeu


Book Description

Meeting or saying goodbye to anyone is the fate or the choose? 19 stories in the book are the personal feelings of a girl who is going through youth with with the indispensable spices: love, travels, happy, sorrow, loneliness,...




Trên lưng có cái mai rùa


Book Description

“Chuyện kể ngày xưa, Thượng Đế tạo ra động vật đã vô cùng hài lòng khi chúng tăng thêm sự sống muôn màu trên Trái Đất. Một ngày nọ, Thượng Đế quyết định ban thưởng một món quà bất kỳ theo ý muốn của động vật. Loài nào cũng giơ tay xin thưởng: voi xin cặp ngà quý giá, hổ xin tiếng gầm hùng dũng, hươu nai xin đôi chân nhỏ nhắn mà nhanh nhẹn, chim xin đôi cánh để tự do bay lượn,…và tất nhiên chúng đều được như ý muốn. Duy chỉ có rùa không dám mở miệng ra xin, Thượng Đế phải đứng ra hỏi thì rùa ta chỉ biết lắp ba lắp bắp, nói run bần bật sợ muông thú xung quanh bàn tán về mình. Rốt cuộc không thể phân biệt đối xử với loài rùa, Thượng Đế quyết định tặng rùa một cái mai. Chiếc mai cồng kềnh, nặng trĩu như chính những suy nghĩ không thể thoát ra khỏi đầu rùa. Chiếc mai cũng là ngôi nhà, “vũ khí” của rùa, cứ có ai đến gần là rùa rụt cổ chui vào trong. Cứ như thế, rùa trở thành một con vật khép kín, lặng lẽ, lúc nào cũng sợ sệt không dám thể hiện tự tin như bao muông thú khác…” [Trên lưng có cái mai rùa - Trà Meo] P/s: Sách được upload bởi sự cho phép của tác giả Đọc thêm truyện của tác giả tại Awread: https://awread.vn