Brunei English


Book Description

This detailed survey of Brunei English reflects the burgeoning academic interest in the many new varieties of English which are fast evolving around the world. Wholly up to date, the study is based on careful analysis of a substantial dataset that provides real-life examples of usage to illustrate the narrative throughout. As well as a thorough account of the pronunciation, grammar, vocabulary usage, and discourse patterns of Brunei English, the volume explores its historical and educational background and current developmental trends, providing an in-depth review of the patterns of English usage within this multilingual, oil-rich society on the north-western coast of Borneo. Written in a non-technical style throughout that will assist non-specialists wishing to grasp the fundamentals of this unique brand of the English language, the work is a worthy addition to Springer’s series on multilingual education that plugs a gap in the coverage of the numerous varieties of English being used across South East Asia. “The authors bring renewed and badly needed attention to the long-overlooked development of Brunei English. Their examination of the variety not only documents the features and functions of English within Brunei society, it also suggests the development of regional or global varieties of English that extend beyond Brunei, and even beyond South East Asia.” Andrew Moody, University of Macau







Bilingualism


Book Description

The publication of Hugo Baetens Beardsmore’s book Bilingualism: Basic Principles by Multilingual Matters in 1982 coincided with an unprecedented upsurge of interest in bilingualism. A major reason for this was the acknowledgement that bilingualism is far more common than was previously thought, and perhaps even the norm. The number of bilinguals at the turn of the third millennium is probably greater than ever before and will continue to grow as a result of the combined forces of globalisation, automatisation, increased mobility and migration, and modernisation of foreign language teaching. The contributions in this book prove that, given the right conditions, bilingualism can confer distinct benefits like intellectual, psychological, social, cultural and economic improvement on the individual. The papers in this volume have been written by leading scholars in the field of bilingualism and deal with individual bilingualism, societal and educational phenomena, addressing issues such as bilingual usage, acquisition, teaching, and language planning and policy. The volume’s major asset lies in its diversity, not only in depth of investigation and in topical variety but also in the range of languages and geographical regions covered. Another important feature of the volume is its multidisciplinary perspective. Among the contributors are linguists, sociologists, psychologists and sociolinguists.




Language Policy, Culture, and Identity in Asian Contexts


Book Description

Bringing together scholarship on issues relating to language, culture, and identity, with a special focus on Asian countries, this volume makes an important contribution in terms of analyzing and demonstrating how language is closely linked with crucial social, political, and economic forces, particularly the tensions between the demands of globalization and local identity. A particular feature is the inclusion of countries that have been under-represented in the research literature, such as Nepal, Bangladesh, Brunei Darussalam, Pakistan, Cambodia, Vietnam, and Korea. The book is organized in three sections: Globalization and its Impact on Language Policies, Culture, and Identity Language Policy and the Social (Re)construction of National Cultural Identity Language Policy and Language Politics: The Role of English. Unique in its attention to how the domination of English is being addressed in relation to cultural values and identity by non-English speaking countries in a range of sociopolitical contexts, this volume will help readers to understand the impact of globalization on non-English speaking countries, particularly developing countries, which differ significantly from contexts in the West in their cultural orientations and the way identities are being constructed. Language Policy, Culture, and Identity in Asian Contexts will interest scholars and research students in the areas of language policy, education, sociolinguistics, applied linguistics, and critical linguistics. It can be adopted in graduate and advanced undergraduate courses on language policy, language in society, and language education.




English in Southeast Asia


Book Description

This book represents a new publishing venture in terms of its range of concerns with regard to English in Southeast Asia. The chapters in the volume reflect the interests and themes of the annual Conferences on English in Southeast Asia held since 1996 among participating universities from nine countries: Malaysia, Singapore, Brunei, Philippines, Australia, Hong Kong, Thailand Indonesia and New Zealand. This is believed to be the first time that such diversity and coverage has been published in a single volume. The three sections of the book cover topics which have been consistently discussed at the conferences during the last ten years. The Varieties section features chapters on phonology, dictionary making, syntax, code-switching and the communicative strategies of English speakers from ASEAN countries. The Literacies section focuses on ICT in English language teaching, Information literacy, bilingual and multilingual issues in Southeast Asia, recent developments in English language teaching and education in Thailand and questions of heritage and identity with respect to English in Malaysia. In the Literatures section the concerns are with new generation writings in English in Malaysia, the literature read by young Filipinos, the use of English in Malaysian newspapers in the context of general elections, the discourses of Asian English newspapers in relation to notions like “globalisation” and “global English” and ASEAN English on Internet websites. As a collection of work by experienced academics engaged in the issues germane to the roles and status of English in Southeast Asia this volume is an excellent resource for university students, university teaching and research staff and university library collections.




English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific


Book Description

This volume draws together the viewpoints and research findings of leading scholars and informed local practitioner-researchers throughout Asia-Pacific about the issues and challenges of English as a medium of instruction (EMI) at higher education institutions in that region. Specifically, it addresses four key themes: Macro-level EMI policy and practice; institutional implications for pedagogy; stakeholder perceptions of EMI; and challenges of interpersonal interaction in EMI contexts. The book is among the first to critically examine the emerging global phenomenon of English as a medium of instruction, and the first title to exclusively explore Asia-Pacific tertiary contexts. It will be of particular interest to policy-makers in international education and tertiary educators seeking blueprints for practice, as well as scholars and postgraduate students of English as a lingua franca, English for academic purposes, academic language and learning, and language education in Asia-Pacific.




Language Use and Language Change in Brunei Darussalam


Book Description

The oil-rich sultanate of Brunei Darussalam is located on the northern coast of Borneo between the two Malaysian states of Sarawak and Sabah. Though the country is small in size and in population, the variety of language use there provides a veritable laboratory for linguists in the fields of Austronesian linguistics, bilingual studies, and sociolinguistic studies, particularly those dealing with language shift. This useful reference is divided into three sections: one on varieties of the Malay language used in the country, one on other indigenous languages, and one on the role and form of the English used there. Contributors to the collection include Bruneian scholars as well as established experts in the fields of Austronesian linguistics, sociolinguistics studies, and the description of new varieties of English.







Code Switching in Malaysia


Book Description

Code switching seems to be natural for most multilingual speakers because they can switch from different languages freely depending on what is available in their linguistic repertoire. This collection of studies aims to bring current Malaysian code switching and language alternation research to the attention of a worldwide readership. In so doing we attempt to follow the path taken by our late friend, colleague and mentor, Professor Rodolfo Jacobson. The approach and conceptual framework adopted by the contributors in this volume tends to focus more towards the functional rather than the purely linguistic or grammatical. Research into Malaysian code switching demonstrates the need to seek out ways of merging these approaches, rather than keeping them separate, and several of the chapters in this volume attempt such a merger of approaches and methods.