Colonial Literature


Book Description




Postcolonial Love Poem


Book Description

WINNER OF THE 2021 PULITZER PRIZE IN POETRY FINALIST FOR THE 2020 NATIONAL BOOK AWARD FOR POETRY Natalie Diaz’s highly anticipated follow-up to When My Brother Was an Aztec, winner of an American Book Award Postcolonial Love Poem is an anthem of desire against erasure. Natalie Diaz’s brilliant second collection demands that every body carried in its pages—bodies of language, land, rivers, suffering brothers, enemies, and lovers—be touched and held as beloveds. Through these poems, the wounds inflicted by America onto an indigenous people are allowed to bloom pleasure and tenderness: “Let me call my anxiety, desire, then. / Let me call it, a garden.” In this new lyrical landscape, the bodies of indigenous, Latinx, black, and brown women are simultaneously the body politic and the body ecstatic. In claiming this autonomy of desire, language is pushed to its dark edges, the astonishing dunefields and forests where pleasure and love are both grief and joy, violence and sensuality. Diaz defies the conditions from which she writes, a nation whose creation predicated the diminishment and ultimate erasure of bodies like hers and the people she loves: “I am doing my best to not become a museum / of myself. I am doing my best to breathe in and out. // I am begging: Let me be lonely but not invisible.” Postcolonial Love Poem unravels notions of American goodness and creates something more powerful than hope—in it, a future is built, future being a matrix of the choices we make now, and in these poems, Diaz chooses love.




Imagined Homelands


Book Description

A ground-breaking study of nineteenth-century British colonial poetry. Imagined Homelands chronicles the emerging cultures of nineteenth-century British settler colonialism, focusing on poetry as a genre especially equipped to reflect colonial experience. Jason Rudy argues that the poetry of Victorian-era Australia, New Zealand, South Africa, and Canada—often disparaged as derivative and uncouth—should instead be seen as vitally engaged in the social and political work of settlement. The book illuminates cultural pressures that accompanied the unprecedented growth of British emigration across the nineteenth century. It also explores the role of poetry as a mediator between familiar British ideals and new colonial paradigms within emerging literary markets from Sydney and Melbourne to Cape Town and Halifax. Rudy focuses on the work of poets both canonical—including Tennyson, Browning, Longfellow, and Hemans—and relatively obscure, from Adam Lindsay Gordon, Susanna Moodie, and Thomas Pringle to Henry Kendall and Alexander McLachlan. He examines in particular the nostalgic relations between home and abroad, core and periphery, whereby British emigrants used both original compositions and canonical British works to imagine connections between their colonial experiences and the lives they left behind in Europe. Drawing on archival work from four continents, Imagined Homelands insists on a wider geographic frame for nineteenth-century British literature. From lyrics printed in newspapers aboard emigrant ships heading to Australia and South Africa, to ballads circulating in New Zealand and Canadian colonial journals, poetry was a vibrant component of emigrant life. In tracing the histories of these poems and the poets who wrote them, this book provides an alternate account of nineteenth-century British poetry and, more broadly, of settler colonial culture.







The Hills of Hebron


Book Description




Literary Form as Postcolonial Critique


Book Description

Focusing on works by Derek Walcott, Les Murray, Anne Carson, and Bernardine Evaristo, Katharine Burkitt investigates the relationship between literary form and textual politics in postcolonial narrative poems and verse-novels. Burkitt argues that these works disrupt and undermine the traditions of particular forms and genres, and most notably the expectations attached to the prose novel, poetry, and epic. This subversion of form, Burkitt argues, is an important aspect of the texts' postcoloniality as they locate themselves critically in relation to literary convention, and they are all concerned with matters of social, racial, and national identities in a world where these categories are inherently complicated. In addition, the awareness of epic tradition in these texts unites them as 'post-epics', in that as they reuse the myths and motifs of a variety of epics, they question the status of the form, demonstrate it to be inherently malleable, and regenerate its stories for the contemporary world. As she examines the ways in which postcolonial texts rewrite the traditions of classical epics for the twentieth and twenty-first centuries, Burkitt ties close textual analysis to a critical intervention in the politics of form.




Authority and Female Authorship in Colonial America


Book Description

Should women concern themselves with reading other than the Bible? Should women attempt to write at all? Did these activities violate the hierarchy of the universe and men's and women's places in it? Colonial American women relied on the same authorities and traditions as did colonial men, but they encountered special difficulties validating themselves in writing. William Scheick explores logonomic conflict in the works of northeastern colonial women, whose writings often register anxiety not typical of their male contemporaries. This study features the poetry of Mary English and Anne Bradstreet, the letter-journals of Esther Edwards Burr and Sarah Prince, the autobiographical prose of Elizabeth Hanson and Elizabeth Ashbridge, and the political verse of Phyllis Wheatley. These works, along with the writings of other colonial women, provide especially noteworthy instances of bifurcations emanating from American colonial women's conflicted confiscation of male authority. Scheick reveals subtle authorial uneasiness and subtextual tensions caused by the attempt to draw legitimacy from male authorities and traditions.




The Post-colonial Literature of Lusophone Africa


Book Description

The six contributions to this volume provide a survey of some of the best contemporary literature of Portuguese-speaking Africa: Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde, and Sao Tome and Principe. Includes a bibliography of the literature from Lusophone Africa published between 1975 and 1994. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR




Poetry, Print, and the Making of Postcolonial Literature


Book Description

Poetry, Print, and the Making of Postcolonial Literature reveals an intriguing history of relationships among poets and editors from Ireland and Nigeria, as well as Britain and the Caribbean, during the mid-twentieth-century era of decolonization. The book explores what such leading anglophone poets as Seamus Heaney, Christopher Okigbo, and Derek Walcott had in common: 'peripheral' origins and a desire to address transnational publics without expatriating themselves. The book reconstructs how they gained the imprimatur of both local and London-based cultural institutions. It shows, furthermore, how political crises challenged them to reconsider their poetry's publics. Making substantial use of unpublished archival material, Nathan Suhr-Sytsma examines poems in print, often the pages on which they first appeared, in order to chart the transformation of the anglophone literary world. He argues that these poets' achievements cannot be extricated from the transnational networks through which their poems circulated - and which they in turn remade.




Indian Angles


Book Description

Indian Angles is a new historical approach to Indian English literature. It shows that poetry, not fiction, was the dominant literary genre of Indian writing in English until 1860 and re-creates the historical webs of affiliation and resistance that writers in colonial India--writers of British, Indian, and mixed ethnicities--experienced.