Dictionary of Historical and Comparative Linguistics


Book Description

Historical and comparative linguistics has been a major scholarly discipline for 200 years, and yet this is the first dictionary ever devoted to it. With nearly 2400 entries, this dictionary covers every aspect of the subject, from the most venerable work to the exciting advances of the last few years, many of which have not even made it into textbooks yet.All of the traditional terms are here, but so are the terms only introduced recently, in connection with such varied subjects as pidgin and creole languages, the sociolinguistic study of language change, mathematical and computational methods, the novel approaches to linguistic geography, the controversial proposals of new and vast language families, and the attempts at relating the results of the historical linguists to those of the archaeologists, the anthropologists and the geneticists.More than just a dictionary, this book provides genuine linguistic examples of most of the terms entered, detailed explanations of fundamental concepts, critical assessment of controversial ideas, cross-references to related terms, and an abundance of references to the original literature.Features:*The first dictionary in the field.*Comprehensive coverage.*Clearly written and accurate entries.*Covers traditional and contemporary terminology.*Provides linguistic examples of terms defined.*Supplies numerous cross-references to related terms.*Includes hundreds of references to the original literature.




Vol.1. ETYMOLOGY, PHILOLOGY AND COMPARATIVE DICTIONARY OF SYNONYMS IN 22 DEAD AND ANCIENT LANGUAGES


Book Description

Vol.1. ETYMOLOGY, PHILOLOGY AND COMPARATIVE DICTIONARY OF SYNONYMS IN 22 DEAD AND ANCIENT LANGUAGES. Akkadian, Arabic, Aramaic, Assyrian, Azerbaijani/Azeri, Babylonian, Neo Babylonian, Canaanite, Chaldean, Essenic, Farsi (Persian), Hebrew, Mandaic, Nazorean, Phoenician, Sumerian, Swadaya, Syriac, Turkish, Turoyo, Ugaritic, Urdu. Volume I A (Aabaad - Azu). From A Set Of 7 Volumes. (Origin And History Of Words And Dialects) Published by Times Square Press, www.timessquarepress.com







Vol.2. ETYMOLOGY, PHILOLOGY AND COMPARATIVE DICTIONARY OF SYNONYMS IN 22 DEAD AND ANCIENT LANGUAGES


Book Description

Vol.2. ETYMOLOGY, PHILOLOGY AND COMPARATIVE DICTIONARY OF SYNONYMS IN 22 DEAD AND ANCIENT LANGUAGES. B (B - Byblos). From A Set Of 7 Volumes. Akkadian, Arabic, Aramaic, Assyrian, Azerbaijani/Azeri, Babylonian, Neo Babylonian, Canaanite, Chaldean, Essenic, Farsi (Persian), Hebrew, Mandaic, Nazorean, Phoenician, Sumerian, Swadaya, Syriac, Turkish, Turoyo, Ugaritic, Urdu. (Origin And History Of Words And Dialects). Published by Times Square Press, www.timessquarepress.com




Comparative etymological Dictionary of classical Indo-European languages: Indo-European - Sanskrit - Greek - Latin


Book Description

The hitherto unknown history of the formation of ancient Indo-European verb roots and their primary derivatives. From which, with particular phonetic variants described herein, are derived, over thousands of years, the words of Sanskrit, Greek and Latin.




A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages


Book Description

Indo-Aryan is the term applied to that branch of the Indo-European languages which was brought into India by the Aryans and of which the oldest recorded form is to be found in the hymns of the Rgveda. From this there developed on the one hand a literary medium, called sanskrit which has been the vehicle down almost to the present day of a vast literature and on the other hand a great range of spoken forms which used by hundreds of millions have emerged as the chief language (excluding the Dravidian of southern India) of the whole of Pakistan, India, Nepal and Ceylon: Sindhi, Lahnda or Western Panjabi, Nepali, Assamese, Bengali, Oriya, Bihari, Maithilli, Awadhi, Hindi and Urdu, Rajasthani dialects Gujarati, Marathi, Konkani, Sinhalese. Indo-Aryan languages with many archaic features-the Kafiri and Dardic dialects-are still spoken in the valleys of the Hindukush on both sides of the Afghan-Pakistan border, while the Gypsies of Europe and Asia, like the Doms of Hunza, still use forms of the Indo-Aryan dialect they brought out of India. In the far south Sinhalese was carried from Ceylon out into the Indian Ocean to the Maldive Islands. In this book, originally planned to be a volume of the Linguistic Survey of India, the author has tried to do for these languages in their development from Sanskrit something of what Meyer-Lubke in his Romanisches Etymologisches Worterbuch did for the Romance Languages and Latin. Under some 15000 Sanskrit head-words are set out forms each has assumed both in Middle Indo-Aryan (Pali, Sanskrit, etc.) and in the modern languages, thus presenting a picture of linguistic development over some three millennia. The words quoted in this way number about 140000. This volume, compiled by Lady Turner, contains indexes, arranged language by language, of all these words.




Comparative Austronesian Dictionary


Book Description

No detailed description available for "Comparative Austronesian Dictionary".




Rote-Meto Comparative Dictionary


Book Description

This comparative dictionary provides a bottom-up reconstruction of the Rote‑Meto languages of western Timor. Rote-Meto is one low-level Austronesian subgroup of eastern Indonesia/Timor-Leste. It contains 1,174 reconstructions to Proto-Rote-Meto (or a lower node) with supporting evidence from the modern Rote-Meto languages. These reconstructions are accompanied by information on how they relate to forms in other languages including Proto‑Malayo‑Polynesian etyma (where known) and/or out-comparisons to putative cognates in other languages of the region. The dictionary also contains two finder-lists: English to Rote-Meto, and Austronesian reconstructions with Rote-Meto reflexes. The dictionary is preceded by three introductory chapters. The first chapter contains a guide to using the dictionary as well as discussion of the data sources. The second chapter provides a short synchronic overview of the Rote-Meto langauges. The third chapter discusses the historical background of Rote-Meto. This includes sound correspondences, the internal subgrouping of the Rote-Meto family, and the position of Rote-Meto within Malayo-Polynesian more broadly. Searchable electronic versions of the comparative dictionary are provided in two formats at http://hdl.handle.net/1885/251618. The first electronic version is a Lexique Pro export of the dictionary. The Lexique Pro file contains the same data and information in the book version of the dictionary, but does not contain the introductory chapters. See the "About Rote-Meto" tab of the Lexique Pro file for more information on this version of the dictionary. The second electronic version is a text file. It is formatted as a tab separated file and is intended to be read in spreadsheet format. This text file does not contain all the data and information in other versions of the Rote-Meto Comparative Dictionary and should be used in conjunction with these other versions. See the associated readme for more information on what data is included and excluded from that text file.