Constantinople and the West in Medieval French Literature


Book Description

An indepth examination of the presentation of Constantinople and its complex relationship with the west in medieval French texts. Medieval France saw Constantinople as something of a quintessential ideal city. Aspects of Byzantine life were imitated in and assimilated to the West in a movement of political and cultural renewal, but the Byzantine capital wasalso celebrated as the locus of a categorical and inimitable difference. This book analyses the debate between renewal and utopia in Western attitudes to Constantinople as it evolved through the twelfth and thirteenth centuries in a series of vernacular (Old French, Occitan and Franco-Italian) texts, including the Pèlerinage de Charlemagne, Girart de Roussillon, Partonopeus de Blois, the poetry of Rutebeuf, and the chronicles by Geoffroy de Villehardouin and Robert de Clari, both known as the Conquête de Constantinople. It establishes how the texts' representation of the West's relationship with Constantinople enacts this debate between renewal andutopia; demonstrates that analysis of this relationship can contribute to a discussion on the generic status of the texts themselves; and shows that the texts both react to the socio-cultural context in which they were produced, and fulfil a role within that context. Dr Rima Devereaux is an independent scholar based in London.




Western Travellers to Constantinople


Book Description

This volume deals with relations between the West and Byzantium, from the accession of Otto I the Great in Germany in 962, until the Fourth Crusade when Constantinople was conquered by the Western crusading armies in 1204. The impact which these contacts and confrontations had on both sides is discussed in sections dealing with specific areas (such as the North, Britain, France, Germany, Italy and Spain) as well as in sections dealing with specific aspects of the process: the journey, the attractions of the East, and the idea of "autoritates" and "translationes" of various political and intellectual ideas. An extensive index will help readers to find specific topics. The book is illustrated with maps, and with a number of objects betraying Byzantine influence in the West, or Western presence in Byzantium.




A Companion to Byzantium and the West, 900-1204


Book Description

This book explores the complex history of contact and exchange between Byzantium and the Latin West over a formative period of more than three hundred years, with a focus on the political, ecclesiastical and cultural spheres.




Sacred Fictions of Medieval France


Book Description

A study of the immensely popular "lives" of Christ and the Virgin in medieval France.




The Face and Faciality in Medieval French Literature, 1170-1390


Book Description

Modern theoretical approaches throw new light on the concepts of face and faciality in the Roman de la Rose and other French texts from the Middle Ages.




Medieval French Interlocutions


Book Description

Specialists in other languages offer perspectives on the widespread use of French in a range of contexts, from German courtly narratives to biblical exegesis in Hebrew. French came into contact with many other languages in the Middle Ages: not just English, Italian and Latin, but also Arabic, Dutch, German, Greek, Hebrew, Irish, Occitan, Sicilian, Spanish and Welsh. Its movement was impelled by trade, pilgrimage, crusade, migration, colonisation and conquest, and its contact zones included Muslim, Jewish and Christian communities, among others. Writers in these contact zones often expressed themselves and their worlds in French; but other languages and cultural settings could also challenge, reframe or even ignore French-users' prestige and self-understanding. The essays collected here offer cross-disciplinary perspectives on the use of French in the medieval world, moving away from canonical texts, well-known controversies and conventional framings. Whether considering theories of the vernacular in Outremer, Marco Polo and the global Middle Ages, or the literary patronage of aristocrats and urban patricians, their interlocutions throw new light on connected and contested literary cultures in Europe and beyond.




The Medieval French Ovide Moralisé


Book Description

First English translation of one of the most influential French poems of the Middle Ages. The anonymous Ovide moralisé (Moralized Ovid), composed in France in the fourteenth century, retells and explicates Ovid's Metamorphoses, with generous helpings of related texts, for a Christian audience. Working from the premise that everything in the universe, including the pagan authors of Graeco-Roman Antiquity, is part of God's plan and expresses God's truth even without knowing it, the Ovide moralisé is a massive and influential work of synthesis and creativity, a remarkable window into a certain kind of medieval thinking. It is of major importance across time and across many disciplines, including literature, philosophy, theology, and art history. This three volume set offers an English translation of this hugely significant text - the first into any modern language. Based on the only complete edition to date, that by Cornelis de Boer and others completed in 1938, it also reflects more recent editions and numerous manuscripts. The translation is accompanied by a substantial introduction, situating the Ovide moralisé in terms of the reception of Ovid, the mythographical tradition, and its medieval French religious and intellectual milieu. Notes discuss textual problems and sources, and relate the text to key issues in the thought of theologians such as Bonaventure and Aquinas.




The Logic of Idolatry in Seventeenth-century French Literature


Book Description

Idolatry was one of the dominant and most contentious themes of early modern religious polemics. This book argues that many of the best-known literary and philosophical works of the French seventeenth century were deeply engaged and concerned with the theme. In a series of case studies and close readings, it shows that authors used the logic of idolatry to interrogate the fractured and fragile relationship between the divine and the human, with particular attention to the increasingly fraught question of the legitimacy of human agency. Reading d'Urf , Descartes, La Fontaine, S vign , Molire, and Racine through the lens of idolatry reveals heretofore hidden aspects of their work, all while demonstrating the link between the emergent autonomy of literature and philosophy and the confessional conflicts that dominated the period. In so doing, Professor McClure illustrates how religion can become a source of interpretive complexity, and how this dynamism can and should be taken into account in early modern French studies and beyond. ELLEN MCCLURE is Associate Professor of History and French, University of Illinois at Chicago.




Byzantium in Dialogue with the Mediterranean


Book Description

In thirteen contributions, Byzantium in Dialogue with the Mediterranean. History and Heritage shows that throughout the centuries of its existence, Byzantium continuously communicated with other cultures and societies on the European continent, as well as North Africa and in the East. In this volume, ‘History’ represents not only the chronological, geographical and narrative background of the historical reality of Byzantium, but it also stands for an all-inclusive scholarly approach to the Byzantine world that transcends the boundaries of traditionally separate disciplines such as history, art history or archaeology. The second notion, ‘Heritage’, refers to both material remains and immaterial traditions, and traces that have survived or have been appropriated. Contributors are Hans Bloemsma, Elena Boeck, Averil Cameron, Elsa Fernandes Cardoso, Cristian Caselli, Evangelos Chrysos, Konstantinos Chryssogelos, Penelope Mougoyianni, Daphne Penna, Marko Petrak, Matthew Savage, Daniëlle Slootjes, Karen Stock, Alex Rodriguez Suarez and Mariëtte Verhoeven.




The Bronze Horseman of Justinian in Constantinople


Book Description

Justinian's triumphal column was the tallest free-standing column of the pre-modern world and was crowned with arguably the largest metal equestrian sculpture created anywhere in the world before 1699. The Byzantine empire's bronze horseman towered over the heart of Constantinople, assumed new identities, spawned conflicting narratives, and acquired widespread international acclaim. Because all traces of Justinian's column were erased from the urban fabric of Istanbul in the sixteenth century, scholars have undervalued its astonishing agency and remarkable longevity. Its impact in visual and verbal culture was arguably among the most extensive of any Mediterranean monument. This book analyzes Byzantine, Islamic, Slavic, Crusader, and Renaissance historical accounts, medieval pilgrimages, geographic, apocalyptic and apocryphal narratives, vernacular poetry, Byzantine, Bulgarian, Italian, French, Latin, and Ottoman illustrated manuscripts, Florentine wedding chests, Venetian paintings, and Russian icons to provide an engrossing and pioneering biography of a contested medieval monument during the millennium of its life.