Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings


Book Description

Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings explores an innovative proposal: that linguistic similarities identified in different forms of contact-influenced varieties of language use (including translation, native and non-native varieties of English, and language use of bilinguals more generally) can be accounted for in a coherent framework grounded in the notion of ‘constrained communication’. These varieties have hitherto been studied in independent scholarly traditions, especially translation studies and world Englishes, leaving the potential underlying unity underexplored, both conceptually and empirically. The chapters collected in this volume aim to develop such a unified perspective by drawing on corpus data across a range of languages and language varieties, with a focus on written language, a neglected data source in research on multilingual contact settings. The findings point to shared general characteristics across individual contact settings, which result from (probabilistically conditioned) manifestations of the same deeper regularities – constraints – present in diverse language-contact settings.




The Interplay of Variation and Change in Contact Settings


Book Description

This volume is at the cross-roads between two research traditions dealing with language change: contact linguistics and language variation and change. It starts out from the notion that linguistic variation is still a little researched area in most contact-induced language change studies. Intending to fill this gap, it offers a rich panorama of case studies and approaches dealing with linguistic variation in contact settings. It concentrates both on monolingual data, tracing variation and contact beneath surface homogeneity, and on bilingual data such as code-switching and other forms of variation, to trace their underlying regularities. It investigates the relationship between variation and change in language contact settings. The book will be relevant for students and researchers in contact linguistics, sociolinguistics, language variation and change, sociology of language, descriptive linguistics and linguistic typology.




Language Choices


Book Description

This volume is about various aspects of the theory and application of language contact and language conflict phenomena seen from an interdisciplinary perspective. The focus is on the linguistic, social, psychological, and educational issues (conditions, constraints, and consequences) involved in the status and use of languages in multilingual settings. The book is divided into four sections dealing with the following areas: Theoretical issues: This section addresses key issues such as the nature of the concepts of language maintenance, language loyalty and language identity, language shift, language loss and language death. It includes the search for models of the often contradictory theoretical issues involved in language contact. Language policy and language planning: This section examines the various language policies carried out by official agencies and focuses on the two basic options available to a multilingual nation: assimilation or pluralism. Attitudes towards languages: The section is geared towards research into determinants of language attitudes, the methods for the measurements of attitudes, as well as the relationship between language policy and attitude change. Codeswitching and language choice: The linguistic, social, psychological, and anthropological implications of using two different codes will be examined from different perspectives. Relevant research topics include: the situational uses of code-switching, linguistic and social constraints on codeswitching, and code-switching vs. borrowing. A further research paradigm deals with the search for relativized constraints, resulting from the interaction of universal principles and aspects particular to each codeswitching situation.




Language Contacts at the Crossroads of Disciplines


Book Description

This volume offers a cross-disciplinary insight into language contact research, bringing together fresh empirical and theoretical studies from various fields concerning different dimensions of language contact and variation, second language acquisition and translation. In the present-day world of globalization, population mobility and information technology, the themes of multilingualism and contact-induced language change are as topical as ever, and research on language contacts and cross-linguistic influence has expanded rapidly during the last few decades. Along with the increasing specialization of related disciplines, their research perspectives, methods and terminology have become dispersed, although language contact phenomena themselves can rarely be confined within the scope of a single discipline. This collection of articles creates dialogue between researchers from different scientific backgrounds, thus viewing language contact phenomena from a broader perspective. When language contact is re-defined to include the mental or cognitive level of contact between different languages and varieties in the minds of language learners or translators, salient links are created between the different disciplines dealing with this subject matter.




Dynamics of Contact-Induced Language Change


Book Description

Open publication The volume deals with previously undescribed morphosyntactic variations and changes appearing in settings involving language contact. Contact-induced changes are defined as dynamic and multiple, involving internal change as well as historical and sociolinguistic factors. A variety of explanations are identified and their relationships are analyzed. Only a multifaceted methodology enables this fine-grained approach to contact-induced change. A range of methodologies are proposed, but the chapters generally have their roots in a typological perspective. The contributors recognize the precautionary principle: for example, they emphasize the difficulty of studying languages that have not been described adequately and for which diachronic data are not extensive or reliable. Three main perspectives on contact-induced language change are presented. The first explores the role of multilingual speakers in contact-induced language change, especially their spontaneous innovations in discourse. The second explores the differences between ordinary contact-induced change and change in endangered languages. The third discusses various aspects of the relationship between contact-induced change and internal change.




Speakers and Structures in Language Contact


Book Description

This book is a collection of innovative studies on language contact. It contains novel works on unexplored issues related to language contact in different settings and aims to contribute multi-perspective insights to the current state of the art on language contact. Novel approaches to contact-related change, variation, attrition, and emergence of new varieties are explored from the lens of sociolinguistic, typological, synchronic, and diachronic perspectives. The contact settings vary from official and majority languages to minority, endangered and/or non-official varieties in different parts of the world.




The Cambridge Handbook of Endangered Languages


Book Description

It is generally agreed that about 7,000 languages are spoken across the world today and at least half may no longer be spoken by the end of this century. This state-of-the-art Handbook examines the reasons behind this dramatic loss of linguistic diversity, why it matters, and what can be done to document and support endangered languages. The volume is relevant not only to researchers in language endangerment, language shift and language death, but to anyone interested in the languages and cultures of the world. It is accessible both to specialists and non-specialists: researchers will find cutting-edge contributions from acknowledged experts in their fields, while students, activists and other interested readers will find a wealth of readable yet thorough and up-to-date information.




Constructions in Contact 2


Book Description

The last few years have seen a steadily increasing interest in constructional approaches to language contact. This volume builds on previous constructionist work, in particular Diasystematic Construction Grammar (DCxG) and the volume Constructions in Contact (2018) and extends its methodology and insights in three major ways. First, it presents new constructional research on a wide range of language contact scenarios including Afrikaans, American Sign Language, English, French, Malayalam, Norwegian, Spanish, Welsh, as well as contact scenarios that involve typologically different languages. Second, it also addresses other types of scenarios that do not fall into the classic language contact category, such as multilingual practices and language acquisition as emerging multilingualism. Third, it aims to integrate constructionist views on language contact and multilingualism with other approaches that focus on structural, social, and cognitive aspects. The volume demonstrates that Construction Grammar is a framework particularly well suited for analyzing a wide variety of language contact phenomena from a usage-based perspective.




Cross-Linguistic Variation in System and Text


Book Description

The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.




Language Variation and Limits to Communication


Book Description

The books in this series present a summary of how scholars have interpreted the Greek and Hebrew text. Helpful for students and translators with beginning to advanced exegetical skills.