Chinese Women Writers and the Feminist Imagination, 1905-1948


Book Description

This book works equally well in the following multiple fields: Gender Studies, Literary/Cultural Studies, Performance Studies, Asian and Pacific Studies, Chinese Studies, Critical Theory and Literary Historiography




Resisting Manchukuo


Book Description

The first book in English on women’s history in twentieth-century Manchuria, Resisting Manchukuo adds to a growing literature that challenges traditional understandings of Japanese colonialism. Norman Smith reveals the literary world of Japanese-occupied Manchuria (Manchukuo, 1932-45) and examines the lives, careers, and literary legacies of seven prolific Chinese women writers during the period. He shows how a complex blend of fear and freedom produced an environment in which Chinese women writers could articulate dissatisfaction with the overtly patriarchal and imperialist nature of the Japanese cultural agenda while working in close association with colonial institutions.




Nativism Overseas


Book Description

This book examines five of the most influential Chinese-born women writers of the post-war era: Nie Hualing, Yu Lihua, Chen Ruoxi, Li Li, and Zhong Xiaoyang. They have become a dominating force in Chinese literature today, although they presently reside outside their homeland. This book raises a clear and consistent voice in line with the literature of exile and self discovery. As these writers talk of the 'root'—the self, and their social, cultural, and historical identities— their varied voices share the unique characteristics of the literature of exile. These women, who continue to write in their native language, envision themselves as the literary mediators between their lost past and their newly adopted homeland. They compare each of these worlds in terms of the demons with which they have wrestled for identity, recognition, and freedom. The book is of interest not only to those with a particular interest in the phenomenon of these Chinese exiled intellectual émigrés and their role in the influence on the development of Chinese literature, but to those who seek to understand the development of women's studies and world literature as a whole, and the influence of East-West literary relations in particular.




Women Writers in Postsocialist China


Book Description

What does it mean to read from elsewhere? Women Writers in Postsocialist China introduces readers to a range and variety of contemporary Chinese women’s writing, which has seen phenomenal growth in recent years. The book addresses the different ways women’s issues are understood in China and the West, attending to the processes of translation, adaptation, and the grafting of new ideas with existing Chinese understandings of gender, feminism, subjectivity, consumerism and (post) modernism. By focusing on women’s autobiographical, biographical, fictional and historical writing, the book engages in a transcultural flow of ideas between western and indigenous Chinese feminisms. Taking account of the accretions of social, cultural, geographic, literary, economic, and political movements and trends, cultural formations and ways of thinking, it asks how the texts and the concepts they negotiate might be understood in the social and cultural spaces within China and how they might be interpreted differently elsewhere in the global locations in which they circulate. The book argues that women-centred writing in China has a direct bearing on global feminist theory and practice. This critical study of selected genres and writers highlights the shifts in feminist perspectives within contemporary local and global cultural landscapes.




Red is Not the Only Color


Book Description

As urban China has undergone a rapid transformation, same-sex relations have emerged as a significant, if previously neglected, touchstone for the exploration of the meaning of social change. The short fiction in this volume highlights tensions between tradition and modernization, family and state, art and commerce, love and sex.




Literary Fantasy in Contemporary Chinese Diasporic Women's Literature


Book Description

This book explores the use of literary fantasy in the construction of identity and ‘home’ in contemporary diasporic Chinese women’s literature. It argues that the use of fantasy acts as a way of undermining the power of patriarchy and unsettling fixed notions of home. The idea of home explored in this book relates to complicated struggles to gain a sense of belonging, as experienced by marginalized subjects in constructing their diasporic identities — which can best be understood as unstable, shifting, and shaped by historical conditions and power relations. Fantasy is seen to operate in the corpus of this book as a literary mode, as defined by Rosemary Jackson. Literary fantasy offers a way to rework ancient myths, fairy tales, ghost stories and legends; it also subverts conventional narratives and challenges the power of patriarchy and other dominant ideologies. Through a critical reading of four diasporic Chinese women authors, namely, Maxine Hong Kingston, Adeline Yen Mah, Ying Chen and Larissa Lai, this book aims to offer critical insights into how their works re-imagine a ‘home’ through literary fantasy which leads beyond nationalist and Orientalist stereotypes; and how essentialist conceptions of diasporic culture are challenged by global geopolitics and cultural interactions.




Jumping Through Hoops


Book Description

Jumping Through Hoops is a collection of nine intense and dramatic stories that sheds new light on the experiences of Chinese women during the Second World War. Originally published in Chinese in 1945, as part of Xie Bingying's classic anthology Nu zuojia zizhuan xuanji (Selected autobiographical writings by women writers), the extraordinary narratives reveal the writers' personal struggles during the years of turmoil between the Republican and Communist eras. Whether the contributors are internationally acclaimed or just rediscovered, most of these narratives are seldom found in other collections, either in Chinese or in translation.




Contemporary Taiwanese Women Writers


Book Description

With this first English-language anthology of contemporary Taiwanese women writers in decades, readers are finally provided with a window to the widest possible range of voices, styles, and textures of contemporary Taiwanese women writers.




Twentieth-century Chinese Women's Poetry: An Anthology


Book Description

Chinese women's writing is rich and abundant, although not well known in the West. Despite the brutal wars and political upheavals that ravaged twentieth-century China, the ranks of women in the literary world increased dramatically. This anthology introduces English language readers to a comprehensive selection of Chinese women poets from both the mainland and Taiwan. It spans the early 1920s and the era of Republican China's literary renaissance through the end of the twentieth century. The collection includes 245 poems by forty poets in elegant English translations, as well as an extensive introduction that surveys the history of contemporary Chinese women's poetry. Brief biographical head notes introduce each poet, from Bin Xin, China's preeminent woman poet in the early Republican period, to Rongzi, a leading poet of modern Taiwan. The selections are startling, moving, and wide-ranging in mood and tone. Together they present an enticing palette of delightful, elegant, playful, lyric, and tragic poetry.




Modern Chinese Women Writers


Book Description

The essays in this volume consider the state of current writing of the world's best Chinese women writers. All the contributors relate their authors to the life and work of other contemporary Chinese women writers, and compare work coming from PRC, Taiwan and overseas Chinese. The essays make a contribution to the fields of Modern Chinese literature and women's studies, and although they are primarily intended to bear witness to the quality of women's writing, they also attempt to elucidate the complex issues of Chinese women's lives in the contemporary world.