Contrastive Studies in Morphology and Syntax


Book Description

Using different theoretical approaches and frameworks, this book addresses a broad range of themes in contrastive linguistics, including inflection, derivation and compounding, tense, wh-questions, post-verbal subjects, focus and clitics, among others. Comparing English, German, Greek, Romance, Slavic and South Pacific languages, the book highlights the significance of the contrastive perspective for language-specific description and general interface issues, casting light on contrasts between languages at the levels of morphology and syntax. In this respect, it makes a valuable contribution to our understanding of language typology and language universals.




Contrastive Analysis in Language


Book Description

This is a book about comparison in linguistics in general, rather than 'contrastive analysis' as a distinct branch of linguistics. It addresses the question 'Does the analytical apparatus used by linguists allow comparisons to be made across languages?' Four major domains are considered in turn: derivational morphology, syntax, semantics & pragmatics, and discourse. Contributions cover a broad spectrum of linguistic disciplines, ranging from contrastive linguistics and linguistic typology to translation studies and historical linguistics.




Studies in Contrastive Linguistics and Stylistics


Book Description

The present book is an attempt at providing a number of seminal studies on contrastive linguistics and stylistics. This manuscript can not only be used to fill a gap that may exist between the two disciplines, but also as a manual for teaching both disciplines from the author's point of view. The studies range from phonology, morphology, and syntax to poetic stylistics in a comparative tone. The readers are presented with a stimulating corner of vantage that combines both contrastive linguistics and stylistics. The book is suitable for both academics and students of linguistics alike.




Contrastive Studies in Construction Grammar


Book Description

The papers in this volume provide a contrastive application of Construction Grammar. By referencing a well-described constructional phenomenon in English, each paper provides a solid foundation for describing and analyzing its constructional counterpart in another language. This approach shows that the semantic description (including discourse-pragmatic and functioanl factors) of an English construction can be regarded as a first step towards a "tertium comparationis" that can be employed for comparing and contrasting the formal properties of constructional counterparts in other languages. Thus, the meaning pole of constructions should be regarded as the primary basis for comparisons of constructions across languages - the form pole is only secondary. This volume shows that constructions are viable descriptive and analytical tools for cross-linguistic comparisons that make it possible to capture both language-specific (idiosyncratic) properties as well as cross-linguistic generalizations.




Morphology and Syntax


Book Description

In this expansion of work by John Daly, Larry Lyman, and Mary Rhodes, Albert Bickford shares his enthusiasm for languages and linguistics with the reader by presenting a practical guide for acquiring skills necessary to analyze the morphology and syntax of languages around the world. Written in an informal, personal style, this is a practical book for teacher and student alike, a rich storehouse of references and helps in addition to the theoretical content drawn broadly from work within generative grammar. Most chapters begin with a statement of goals and a list of prerequisites for understanding the information contained in them. Examples and explanatory diagrams are distributed liberally throughout the text. The review of key terms, questions for analysis, and sample descriptions which appear at the end of most chapters help the student to apply the theoretical material. References for further reading are provided for those wishing to study further. Dr. Bickford serves in Tucson, Arizona, as a linguistic consultant with the Summer Institute of Linguistics, teaching and advising language workers who are investigating the languages of Mexico. Most summers he teaches the course from which this book developed at the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota, and directs the University's graduate program in linguistics.




Crossroads between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation


Book Description

Contrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours.}




A Contrastive Analysis of German and English Morphosyntactic Features


Book Description

Bachelor Thesis from the year 2017 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University of Mannheim, language: English, abstract: In this thesis, the accuracy of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is explored with the help of a study investigating the German L2 morphosyntactic competence of 15 English L1 speakers in two settings: a language assessment test setting as well as in online processing. Within this thesis L2 morphosyntactic competence was limited to the two investigated areas of subject-verb-agreement (SVA) as well as the distinctive verb placement in German main and subordinate clauses. Previous research has identified these two linguistic areas as being especially prone to error in adult L2 acquisition of German. Since all test takers varied in their German language proficiency levels (encompassing a range from A2 to B2 according to the CEFR) it was hypothesised that L2 learners of a B2 language proficiency level generally outperform L2 learners of a lower language proficiency level (B1 and A2) in all investigated areas. However, this hypothesis could not be affirmed since the study did not find significant differences in the morphosyntactic competence of English German L2 learners between test takers of distinctive CEF language proficiency levels.




Deconstructing Morphology


Book Description

One of the major contributions to theoretical linguistics during the twentieth century has been an advancement of our understanding that the information-bearing units which make up human language are organized on a hierarchy of levels. It has been an overarching goal of research since the 1930s to determine the precise nature of those levels and what principles guide interactions among them. Linguists have typically posited phonological, morphological, and syntactic levels, each with its own distinct vocabulary and organizing principles, but in Deconstructing Morphology Rochelle Lieber persuasively challenges the existence of a morphological level of language. Her argument, that rules and vocabulary claimed to belong to the morphological level in fact belong to the levels of syntax and phonology, follows the work of Sproat, Toman, and others. Her study, however, is the first to draw jointly on Chomsky's Government-Binding Theory of syntax and on recent research in phonology. Ranging broadly over data from many languages—including Tagalog, English, French, and Dutch—Deconstructing Morphology addresses key questions in current morphological and phonological research and provides an innovative view of the overall architecture of grammar.




A Morphosyntactic Investigation of Functional Categories in English and Izon


Book Description

Doctoral Thesis / Dissertation from the year 2012 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, University of Ibadan, language: English, abstract: Existing studies on Izon language have concentrated on unilingual application of traditional grammar in constructing well-formed sentences, thereby neglecting critical descriptions of the ways morphosyntactic features ensure the derivation of convergent structures. A contrastive examination of English, (a standard for universal grammar analysis) and Izonn languages can properly characterise these syntactically significant features. This work, therefore, investigates the morphosyntactic features in English and Izon languages with a view to identifying and describing the morphosyntactic features that make the structures of the two languages converge. The study adopts Chomsky’s Minimalist Program, which emphasises checking of morphological features. The research is based on Standard English and the Kolokuma dialect of Izon, used in education and the media, and is mutually intelligible with other dialects. Data on English were collected from various books on English grammar and those on Izon were collected from native speakers in Kolokuma and Opokuma clans in Bayelsa State where the dialect is spoken, and complemented with the researcher’s native-speaker’s introspective data. Since the study is competence-based, completely grammatical structures from each language were used for the analysis. Clausal and phrasal syntactic structures of English and Izon languages were comparatively analysed based on the feature-checking processes of the Minimalist Program to identify shared and idiosyncratic features. Universal features common to both languages include phrases, clauses, syntactic heads and wh-fronting. However, English and Izon opt for different head parameters. Heads in English precede their complements while heads in Izon follow their complements. Although Nominative Case licensing occurs in Spec-head structures in both languages, Accusative Case is licensed in head–complement relationship in English and complement-head structure in Izon. Both English and Izon permit wh-fronting at Spec-CP, but Izon wh-expressions obligatorily co-occur with focus particles ki or ko, which are functional elements that licence wh-elements. Whereas English constructs relative clauses with overt and interpretable complementizers such as ‘who’, which precede their complement clauses, Izon constructs relative clauses without overt interpretable wh-expressions except an overt amee (that) which follows its complement clause.




Contrastive Studies in Verbal Valency


Book Description

In recent years, issues of verbal valency, valency alternations and verb classes have seen a new upsurge of interest from a variety of perspectives. This book comprises articles investigating valency phenomena on a contrastive basis within Romance, Germanic and Slavic, and also in Basque and in the West-African language Ga, as well as classical Greek and Sanskrit. Phenomena include transitive and ditransitive constructions and alternations, involving reflexives, cognate objects, ’null’ objects, case (in its syntagmatic and paradigmatic aspects), and infinitives, mostly in a synchronic perspective. Aiming at a closer understanding of the range of regularities falling within the concept of valency frames, the book offers a representative array of current assumptions, hypotheses, methodologies and new findings within the overall field. The volume will provide a valuable resource for researchers and students both in general linguistics and in the relevant language particular disciplines.